學達書庫 > 瑪格麗特·米切爾 >  | 上頁 下頁
八一


  她飛也似的跑到鏡子跟前,把帽子噗的一下戴到頭上,把頭髮往後推推,露出那對耳墜子來,然後系好帶子。

  "好看嗎?"她邊嚷邊旋轉著讓他看最美的姿勢,同時晃著腦袋叫那些羽毛跳個不停。不過,她用不著看他那讚賞的眼光就知道自己顯得有多美了。她的確顯得又嫵媚又俏皮,而那淡綠色襯裡更把她的眼睛輝映成深悲翠一般閃閃發亮了。

  "唔,瑞德,這帽子是誰的?我想買。我願意把手頭所有的錢都拿出來。"

  "就是你的呀,"他說。"還有誰配戴這種綠色呀?你不覺得我把你這眼睛的顏色記得十分精確嗎?"

  "你真的是替我選配的嗎?"

  "真的。你看盒子上還有'和平路,幾個法文字呢。如果你覺得這多麼能說明問題的話。"

  她並不覺得這有什麼意思,只一味朝鏡子裡的影像微笑。在這個時刻,除了她兩年以來頭一次戴上了這麼漂亮的帽了並顯得分外地迷人之外,任何事情都無所謂了。有了這頂帽子,她還有什麼事辦不到呀!可是隨即她的笑容漸漸消失了。

  "你喜歡它嗎?"

  "唔,這簡直是像個夢,不過……唔,我恨自己不得不用黑紗罩住這可愛的綠色並把羽毛染成黑色的。"

  他即刻站到了她身邊,用熟練的手指把她下巴底下的結帶解開。不一會兒帽子就放回到盒子裡了。

  "你說過這是我的呀!你這是幹什麼?"

  "可它並不是給你改做喪帽的。我會找到另一位綠眼睛的漂亮太太,她會欣賞我的選擇的。"

  "啊,你不能這樣!我寧死也得要它!啊,求求你,瑞德,別這樣小氣!給了我吧!"

  "把它改成跟你旁的帽子一樣的醜八怪?不行。"

  她抓住盒子不放。要把這個使她變得如此年輕而嫵媚的寶貝給別的女孩子?啊,休想!她也曾暫時想起皮蒂和媚蘭的驚慌模樣,她想起母親和她可能要說的話。不由得打了一個寒噤。可是,虛榮心畢竟更有力量。

  "我答應你,我不會改它。就給了我吧。"

  他把盒子給她,臉上流露著微帶嘲諷的笑容,望著她把帽子再一次戴上並端詳自己的容貌。

  "這要多少錢?"她突然沉下臉來問。"我手頭只有50美元,不過下個月……"

  "按南部聯盟的錢算,這大約值兩千美元左右。"

  "啊,我的天……好吧,就算我現在給你50,以後,等我有了……"

  "我不要錢,"他說。"這是禮物。"

  思嘉的一張嘴張開不響了。在接受男人的禮物方面,界線可畫得又嚴密又謹慎呢。

  "糖果和鮮花,親愛的,"愛倫曾經屢次說,"也許一本詩集,或者一個像片本,一小瓶香水,只有這些,男人送給你時可以接受。凡是貴重禮物,哪怕是你的未婚夫送的,都千萬不能接受。千萬不要接受首飾和穿戴的東西,連手套和手絹也不能要。你如果收了這樣的禮物,男人們就會認為你不是個上等女人,就會對你放肆了。"

  "啊,乖乖!"思嘉心想,先看了看鏡子裡自己的形相,然後看著瑞德那張神秘莫測的臉。"這太可愛了。我簡直沒法告訴他我不能接受。我寧願……我幾乎寧願讓他放肆一下,如果只有個小動作的話。"這時她不禁對自己也覺得驚恐,怎麼會有這樣的想法呢,於是臉紅了。

  "我要……我要給你那50美元……"

  "如果你這樣,我就把它扔了。或者,還不如花錢為你的靈魂作作彌撒。我相信,你的靈魂是需要作幾次彌撒的。"

  她勉強笑笑,可是一瞥見鏡子裡那綠帽檐底下的笑影便立即下決心了。

  "你究竟要對我怎麼樣呢?"

  "我是在用好東西引誘你,把你那些女孩子氣的空想磨掉,然後服從我的支配,"他說。"'從男人那裡只能接受糖果和鮮花呀,親愛的!』"他取笑似的模仿著,她也格格地笑了。

  "瑞德·巴特勒,你這個又狡詐又黑心的壞蛋,而且你明明知道這帽子太漂亮了,誰還會拒絕呢。"

  他的兩隻眼睛在嘲笑她,即使同時在稱讚她的美貌。

  "當然嘍,你可以對皮蒂小姐說,你給了我一個塔夫綢和綠水綢的樣品,並畫了張圖,而後我向你勒索了五十美元。"

  "不,我要說是一百美元,她聽了會告訴城裡的每一個人,然後人人都會對我眼紅,議論我多麼奢侈。不過,瑞德,你以後不要再給我帶這樣貴重的東西好嗎?你這已經是太慷慨了,我實在不能接受別的了。"


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁