學達書庫 > 彼得·梅爾 > 一隻狗的生活意見 | 上頁 下頁
二十三


  「嗯、黑莓、松露、幾種香料,還有一丁點兒鼬的氣味。哎!

  實在是難以形容。不過——」這話博得滿堂彩,你可察覺大家都醉了。接著查爾斯又以人來比喻酒。

  「就如小孩子熬夜——似乎太早了些。」

  「但是,」短小精悍的葛斯東站了起來,尖聲說道:「這酒可說早熟得好。不但身軀已經長成了,還有腳、肩膀、膽識,更是系出名門,有著受人警畏的品格。此外,還有企圖心呢。」說著說著,又幫大家倒了—杯,其他的鑒賞家也加入了這場唇槍舌戰。

  這些人分成兩派,法國人設法鞏固自己的陣營,並把那些英國紳士團團圍住,進行—場有趣的言語大攻擊。查爾斯想要侮辱對方,卻讚揚起法國波爾多灑來,這種錯誤好比把球投到對方的籃框裡,長他人氣焰,滅自己威風。茱兒和吉姆暗自竊笑,並問這昏了頭的查爾斯,今年英國溫布爾頓的葡萄收成如何。接著,大家又開始七嘴八舌。此是,愛洛依絲從恍惚中回到清明,說道:「這酒最奇待之處,就是有著一點灰燼的氣味。我可以感覺出這點。像我們藝術家這麼敏感的,才得以判斷出來。」

  然而,這個自稱為「藝術家」的女孩子在有生之中還不曾拿過畫筆。

  著是周遭的人神智較為清楚的話,包准認定愛洛依絲「三度酩酊」,並把她送到陰暗的房裡,給她一點嗅鹽和—杯開水。我本來以為,英法兩國的外交關係將因對酒的意見分歧而更加緊張。令人不可思議的是,這些「壺中仙」卻把她的話當真,平心靜氣地討論起酒的香氣來。

  在研究人類行為方面,我雖是相當認真的學中,但聽他們這番胡言亂語,也有受不了的時候,這時,剛好已是下午散步的時間。通常,我總是跟主人—齊出去溜躂的。但這會兒,這群人說得更天花亂墜了、而「老闆」像生了根似的、粘在座位上像對咧嘴而笑的傻瓜,因為我決定讓他們好自為之。

  ***

  獨自探險,說不定挺不錯的。特別是,我早就想去造訪鄰家—只新來的狗。我曾在森林小徑瞥見這只迷人的小東西。要不是主人強把我拉走。我就有機會當面向她示愛了。所以,此時此刻,就讓這兩個「品酒顧問」繼續口沫橫飛、我要出門散心了。我想,在歷經品酒大會的腦力激蕩後,葡萄園裡的幽會將有助於我的思考。

  然而,這種事是急不得的。若說我老古董也沒關係,然而我不相信因渴望過度而喘著氣,把舌頭伸得長長的,會有助於感情的發展,太猴急絕對會壞事的。況且,我從來就不曾倉卒穿越森林,怕因此而錯失了什麼。我寧可眼觀四面、耳聽八方,小心翼翼地前進;另—方面,就像荒野的主宰般威風凜凜地巡視,讓小動物聞之喪膽。

  森林一日數變,不是人的肉眼能察覺得出來的,只有像吾等如此靈敏的鼻子才能判斷出是否有獵犬經過、野豬有無穿越小徑、兔子曾否出來嬉戲,以及人類的蹤跡。

  往下一嗅,是乾燥、有點刺鼻的松針,混合著野生植物的氣味。運氣好的話,還能找到旅人遺留下來的火腿三明治——大自然無處不是驚奇。

  我在樹叢間翻了個大筋斗,隨著聲音和味道到處遊走,來到一個斜坡,居高臨下地觀察那棟農舍。我往下一看。噢,我的睡美人就在樹蔭下沉睡,一副天真無邪的樣子。我即將喚醒我的小美人。不過,還是先等一下——我不是想表現神勇或是浪漫的情懷說實在的,是提防拿著搶亂掃一通的果瓜。

  嗯!四周靜寂,真是個好時機,於是我躡手躡腳地前進。從近處一看,我的心上人比我想的要來得嬌小,然而玲瓏有致、散發著年輕的氣味,還有迷人的小鬍鬚。

  她隨即跳起,大叫一聲,咬我一口,之後藏身在一隻大花盆後面。如果你不曉得的話,讓我告訴你——這些徵兆就是一見鍾情。

  愛情的表達方式真是奇怪。

  我們眉目傳情。或許該說、我儘量擺出多情的姿態,含情默默地望著她。最後,她似乎感受到我的情意了,但我們之間卻有嚴重的阻礙:我的身高是她的兩倍,如果沒有外力協助的話,我們根本無法從肉體接近(你知道我的意思吧)。唉,這種情況可謂——心有餘而力不足,因此不得不考量一下現實的問題。

  然而,我是不會輕易打退堂鼓的。在暮色漸漸深沉的同時,我還在絞盡腦汁,企圖以邏輯思維來解決問題。

  然而,這段甜美的插曲嘎然而止。我覺得天搖地撼。地震了嗎?才不是呢。我一直陷入沉思之中,就在不知不覺之間,有人朝我的肋骨猛賜一下。他就是這棟農舍的主人,從裁縫教室踏著蹣跚的步子走回家的這—刻,撞見我們。他心眼不正,便以為我們在幹什麼見不得人的醜事。

  ***

  我趕緊開溜,回到農舍上方的斜坡,躲在灌木從的後面,沉思默想。唉!

  我的愛可說是近在咫尺,遠在天邊。我們這一對時運不濟的戀人,就這樣活生生地被拆散了,留下的,只是無盡的相思。

  我開始為一陣強烈的空虛感所攫獲,這時猛然想起——天色已暗,我的午餐到現在還沒入口呢。夕陽西下,星光滿天,我帶著既酸楚又甜蜜的回憶往回家的路走去,一邊猜測,廚房裡有什麼大餐在等著我。我可不是為愛憔悴的人——至少,饑腸轆轆的時候不會。

  入夜後的森林通常不是個熙來攘往之處。因此,我很詫異、前方的小徑和樹叢居然出現了好些手電筒的亮光。我屏氣凝神。夜晚碰到陌生人時,不得不小心為上。他們說不定是獵人,我可不想被當作是美味的獵物。在樹林裡,意外事件有如家常便飯。據說,獵人總是先亂射一通,再來道歉。就在幾天前,諾瓦端夫人的愛貓剛枉死槍下,她因此哀慟逾恒。不過,這可與我不相干,所以沒有人怪到我頭上。

  我溜到小徑旁的坡地,從高處查看這些手電筒的來源。就在閃爍的亮光之間,我依稀看到一群人的身影。他們跌跌撞撞地在草叢中行進,一下子碰到樹幹、一會兒被石頭絆倒,摔個四腳朝天。就在此時,有人一屁股坐到尖銳的東西,痛得大聲哀嚎。這聲音似曾相識,我向前一看——原來是靈鼻葛斯東和他那一班酒肉朋友。顯然,這場夜遊就是品酒大會之後的餘興節目。

  我想,反正快到家了,就跟著這些人一齊走吧。葛斯東按摩著他的傷處,我面向他輕輕地叫了幾聲,告訴他我來了。

  他看到我,簡直是大喜望外,忘了自己的傷痛,馬上呼喚所有的人前來。他尖聲叫道:「是仔仔!

  我發現它了。謝天謝地,女主人一定高興死了……」

  這群人興奮地輕拍我的頭,對於我的出現嘖嘖稱奇。我恍然大悟,原來他們已組成一支搜索隊,特別出來尋找我這只寶貝狗。然而,要不是我自己現身,他們還在樹林裡東倒西歪。不過,這並不重要,讓我感動的是他們的關心。我清點人數,確定大家都到齊後,就帶領他們回家。

  ***

  女主人看到我時,果真欣喜欲狂。隨便數落我幾句,就幫我準備晚餐。這一頓可真是美昧,還有些鮮嫩的雞肉,是用我最喜愛的馬沙拉白葡萄酒悶煮成的——也許是幫我壓驚吧。你或許猜想,我在酒足飯泡之後,準備跳進籃子,進入黑暗的夢鄉。

  錯了!

  我前面不是說過,人類喝酒的藉口簡直是無奇不有。我的「歷劫歸來」便成了飲酒慶賀的最佳理由。這些酒徒不開懷暢飲才怪。小個子的葛斯東一馬當先,又拿出那把開瓶螺絲錐。其他的人圍繞著他,就像在撒哈拉沙漠流浪了一個月的駱駝。記得我在桌下睡著之前聽到的最後一句是——玫瑰紅葡萄酒禁不起長期的運送。

  胡扯,若是極品,沒有禁不起考驗的。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁