學達書庫 > 彼得·梅爾 > 一隻狗的生活意見 | 上頁 下頁 |
十六 |
|
謅媚的藝術 據說,吾等狗族是人類家庭的裝飾品、和善的夥伴、耐心的聽眾、先知先覺者、笑料的來源,以及地震警報器。但是,這幾年來我發覺,這些美德對某些人來說並不夠。依我的經驗,對我們較有意見的總是女性。找想,或許她們小時候受到太多童話故事的影響。 *** 在此地,最高貴的莫過於已成「村花」的碧珀格夫人。她年紀不小、身材高大,喜歡藝術品和極晶美酒——她認為這是非常英國式的作風。 她喜歡穿著顏色輕談柔和、寬本蓬鬆的衣裳,香味襲人——或許是衣櫥內的陳年乾燥花的氣味——手提袋也有爽身粉的味道。她搜集了好些小巧的陶瓷野豬和低頭沉思的母牛。她的信紙下方則是群可愛的兔子。你應該看過,無疑地,她有一副好心腸,不過一開口就沒完沒了。 她以迷蒙的服神、嘴角帶著微笑凝視著我時,我總知道她在想什麼。如果我不臨陣脫逃的話,她就會輕輕地拍著我的頭,姿勢高雅卻有點猶豫不決——有人拾起死麻雀時,就是這種姿態。然後,她開始歎氣:「這狗兒,真是可愛。是不?」她談起她那些可憐的兔子時,用的也是這種口吻。 「噢,我真想知道,它在想什麼?」 當年,我滿腦子想的無非是性交,或是下一餐的好菜。當然,這些她是不會知道的。我真想—頭鑽進汽車底盤,好讓她的「自作多情」能夠打住,但是我卻抑制了這股衝動來遷就她。 每個人都知道她所謂的隨身「錦囊」裡總有一些小甜餅;因此,我決定以最深情的面容迎向她。她又深深地歎了一口氣後,果然拿出一塊讓我朝思暮想的餅乾,並說道,「真希望它會說話。」 你瞧瞧,這麼一位年長的女士居然講這種傻話,連貴賓狗這種小馬屁精聽了都要為之臉紅。事實上,我不需要講話,一個人只要有最基本的觀察力,就能知曉我的感情與希望。我的「老闆」就相當瞭解我;鄰人也不會對我有所誤解。 最近,有位查稅人員光臨本地,他雖不是愛因斯坦,似乎也明白我的心思——因此落荒而逃,一隻褲腳還有點濕。不過,這又是另一則故事了。 *** 因此,雖然我不能言語,但我卻認為我是最偉大的溝通專家。我的吠叫雄壯清晰、我的嗅覺勝過于言萬語,我的尖聲長鳴更教人聞之喪膽。此外,我的咆哮已成憤怒的最佳典範;轟隆一吼,小鳥驚駭紛飛,而躊躇不定的推銷員更是拔腿而逃。不過,這樣實在太傷喉嚨,因此我很少使出這一招。 這些能力表示我音域寬廣和音色多變,因此我可說有一副好嗓子。說來,太陽底下沒有不會叫的狗,然而並不是每一隻都會掌握時機、控制音調。狂吠亂叫並不能每回皆能引起人類的注意。 問問任何一個政客,就知道了,他會告訴你滔媚的藝術為何。如果你不會覺得太噁心的話,就可明白為了選票而甜言蜜語的,要比大吼大叫來得有用。 狗和人類實在沒有多大的差別。「汪汪」無人理睬的話,試試展現你的魅力吧。請記住我的話。 依我之見,溝通的關鍵在於社會學家所謂的「身體語言」:表示哀求之意的爪子、不斷抖動的尾巴、深情的凝視,以及狂喜的戰傈……這些由專家來表現,簡直比言語更有力。 我總認為自己是個專家——天曉得這是練習多久之後的成果。 就以前幾天發生的事為例。那天,整個早上陰雨綿綿,到了中午,我的「老闆」決定出外走走,並享受一頓悠閒的午餐。這常是他們順應惡劣天氣之道。我知道這真是自私的作法,完全沒考慮到我的心情,不過,又有什麼辦法?於是,我只好跟那兩隻母狗乖乖地待在家裡。從很多方面來看,它們不失為好夥伴,然而有點欠缺冒險精神,因此似乎無意跟著主人出門。我想,或許她們早年接受的訓練過度,行為舉止已經簡化,至今仍無法復原。 於是,我只好自求多福,苦中作樂。先巡視一番——看看廚房是不是有殘渣剩飯、試試門和電線的功能如何、重新排過屋裡的小地毯……以顯示我對這個家「盡心盡力」。 不知怎麼,我突發奇想,想到樓上的客房一瞧。對我而言、那裡一直是個禁地。天曉得,他們在樓上搞什麼鬼。反正我總是不在歡迎之列。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |