學達書庫 > 彼得·梅爾 > 永遠的普羅旺斯 | 上頁 下頁 |
五六 |
|
有些場合,語言本身無法充分發揮時,就得靠聳肩、歎氣及沉思般的停頓加以配合。 如果天氣晴朗,陽光普照,不趕時間的話,更可維持二至三分鐘的寒暄交談;自然地、從容的、快樂的鄰居致意的臉龐,會在早上上街買菜的途中碰見許多次。 幾個月下來,這種簡單的碰面,很容易讓人誤以為自己在法文口語上已有明顯的進步,甚至敢參加法國人的聚會,而他們也聲稱聽得懂你的法文。 當時機成熟時,他們會以另一種語法送給你做為友誼之禮,而這當然的又製造了一套讓你飽嘗愚弄的機會了。 他們開始稱呼「你」代替「您」,這是一種親密的表示,而這個字本身也有自己的動詞。 法國人從「您」改口為「你」的這一天,可以說是非常重要的一天,這是個錯不了的訊號,表示經過幾個星期,幾個月,甚至幾年後,他決定喜歡你了!如果你不回應對方的話,是非常粗魯且不友善的。 就這樣,當你終於習慣用「您」及相關的複數用法時,又一頭栽進「你」的花花世界裡——除非你想學前法國總統吉斯卡爾(Giscard)刻意用「您」稱呼他的夫人。 我們結結巴巴地說法文,違反所有的文法屬性規則,使用長且繞口的句子,只為避開使用「虛擬式」的困窘及字彙上的錯誤與不對稱,希望我們的朋友不要因為我們如此虐待他們親愛的語言而給嚇倒。 他們既好意又仁慈地表示我們的法文不會嚇壞他們,我很懷疑;但我可確定的是,他們希望讓我們有在家的感覺,除了享受溫暖的陽光外,還能天天享受不同的溫暖友誼。 至少這些是我們所經歷過的,很顯然並非人人皆然,有些人不相信,有人憎恨之,也有人直接指責我們的快樂是罪惡的,並說我們對問題睜一隻眼,閉一隻眼,忽視大家常常描述的關於普羅旺斯黑暗的一面。 一些不好聽的陳腔爛調,如不誠實、懶惰、頑固、貪婪、及粗暴等,似乎這一切惡劣德性,對誠實,勤奮、公正、無辜的外國人是生平所僅見,完全無法理解的。 當然普羅旺斯有壞蛋、有老頑固,就如同世界上其他任何地方,這裡也充溢著不同的人性面。 但普羅旺斯特別眷愛我們,我們感到非常幸運,我們不僅僅只是踩在別人國土上的永久觀光客而已,我們受到歡迎,備感快樂。無怨無悔,唯有喜悅。 謝謝你,永遠的普羅旺斯! |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |