學達書庫 > 莫泊桑 > 溫泉 | 上頁 下頁 |
四三 |
|
一個窗子就在近邊。他向那窗子溜過去,爬上了一把椅子就跳到了窗子外面,誰也沒有注意他。隨後他走進那個空無一人的咖啡座了,把手伸到了櫃檯底下,那正是他先頭看見瑪爾兌勒收擱信號火箭的地方,在偷著了火箭以後,他就跑到一個樹葉裡躲著,隨後他點燃了它。 那簇迅速的黃色火星飛向雲裡了,同時畫出一條曲線,井且斜斜地在空中撒出一長簇雨點兒樣的火星。 幾乎立即有一個怕人的響聲在鄰近的山上爆發了,後來一簇火星在黑夜裡散開了。 聖郎德裡的曲子正在表演廳裡發出顫動的聲音,忽然某個人嚷著:「有人放煙火了!」 那些和各處門口相距最近的觀眾,為了弄明白這件事,都陡然站起來並且躡著腳走到門外。其餘的都側轉腦袋對著那一排窗子,不過什麼也沒有看見,因為窗子的對面正是理瑪臬那一帶的地方。 有人問:「可是真的?可是真的?」 一陣擾亂現象動搖了那些沒有耐心的,一心指望任何簡單娛樂的群眾。 門外一個人報告了:「是真的,有人放煙火!」 這樣一來,僅僅一秒鐘,整個廳子裡的人全站起了。他們向著那排門趕過去,互相排擠,向著那些攔著出路的嚷著:「真得趕快走,真得趕快走!」 所有的人不久都在風景區裡了。僅僅聖郎德裡獨自一個人怒氣衝天地在那個漫不經心的樂隊跟前指揮著拍子。另一面,那些太陽樣的火球雜在爆炸中間繼續跟著五色火焰騰起。 忽然,一道可怕的人聲接連三次發出這種怒不可當的叫喚:「止住,見鬼!止住,見鬼!止住,見鬼!」 末了,那片廣闊而無聲響的孟加拉火焰①在小山上燃著起來了,這時候,它右面一片紅光,它左面一片青光,照耀著那些樹木和龐大的岩石,有人望見了瑪爾兌勒站在樂園草地裡的一個人造大理石花盆裡邊,神色張皇,光著腦袋,向空中舉起兩屍胳膊揮著並且嚷著。 ①孟加拉火焰是一種煙火,其主要作用是同時發出各種顏色的火焰,因而射出強烈的亮光。來源大概是印度的孟加拉,故名稱如此。 隨後,那一片大的光亮熄了,大家除開天上的星以外什麼也看不見了。但是立即又有另外一套煙火出現了,這時候,瑪爾兌勒跳到了平地上嚷著:「好大的亂子!好大的亂子!天呀,好大的亂子!」 他在群眾跟前經過,滿身帶著悲憤動作,握著拳頭向空中亂打,怒氣衝天地跺著腳,一面始終繼續地嚷:「好大的亂子!天呀,好大的亂子!」 為了到新鮮的空氣裡來坐,基督英早就挽著波爾的胳膊了,她興高采烈地望著那些升向天空的火箭。 她哥哥忽然找著她了,向她說道: 「嗯,可是成功了?你可以為那是來得古怪的?」 她喃喃地說: 「怎樣,那是你?……」 「一點也沒有錯,那正是我。可是幹得好,嗯?」 她開始笑了,覺得那實在是來得古怪的。但是昂台爾馬垂頭喪氣地走過來了。他不明白這樣的亂子是從哪兒來的。有人在櫃檯底下偷了火箭照約好的辦法放了信號。一種這樣卑劣的手段只能夠出自於一個由老溫泉站派來的奸細,一個由盤恩非醫生派來的搗亂分子。 並且他又說: 「這是教人懊惱的,確實教人懊惱的。這是一次白白裡損失了的兩千三百金法郎的煙火,完全白白裡損失了的!」 龔忒朗接口說: 「不對,親愛的,好好兒一算,損失並不在四分之一以上,倘若您肯,我們算它三分之一罷;那麼就是七百六十六個金法郎。您那些被邀請的來賓一定還享受到一千五百三十四個金法郎的煙火的快樂。就真象而論,這並不壞。」 銀行家的怒氣遷到他舅爺的身上了。他陡然抓住了他的胳膊向他說: 「您,我應當正正經經和您談幾句。既然抓著了您,我們到樹陰下面的小徑上去兜個圈子罷。並且我可以花五分鐘的時間。」 隨後他回過來向著基督英: 「我請我們的朋友布來第尼照顧您,親愛的;不過請您不要在外面久坐,請您保重自己。您會受寒,可知道。留心,留心!」 她喃喃地說: 「什麼也不用害怕,我的朋友。」 末了,昂台爾馬牽著龔忒朗走了。 一到他的身邊沒有人的時候,和群眾相離遠一點的時候,銀行家停住不走了。 「親愛的,我想和您談的,就是有關您個人的財政情況。」 「有關我個人的財政情況?」 「對呀!您可熟悉它,您個人的財政情況?」 「不熟悉。不過您應當替我熟悉它,既然您借錢給我。」 「既然如此,對呀,我熟悉它,我。正因為這樣,我才對您提到它。」 「我覺得至少時間是選得不好的……在這個正放煙火的時候!」 「恰巧相反,時間是選得很好的。我不是在正放煙火的時候和您談話;而是在一個跳舞會以前……」 「在一個跳舞會以前?……我不懂。」 「既然如此,您馬上就可以懂得。您的財政情況在這兒了:您現在除了債務,什麼也沒有;而且將來,您除了債務,什麼也永遠不會有……」 龔忒朗用嚴肅的態度接著說: 「您對我說得有點太嚴重了。」 「不錯,因為非如此說不可。請您仔細聽罷:您早已吃完了令堂留給您的那份財產。我們現在不必談它。」 「我們現在不必談它。」 「至於令尊,他每年有三萬金法郎利息做進款,也就是將近八十萬金法郎的本錢。您應得的份兒,日後,是四十萬金法郎。然而,您現在欠我十九萬金法郎。此外,您應當還欠著好些盤剝重利者的債……」 龔忒朗用一種高傲的神氣說: 「請您說欠著好些猶太人的債罷。」 「成,欠著好些猶太人的債,雖然在這些人中間,有一個聖徐爾比斯教堂裡的職員在您和一個教士之間做了中間人……但是我也不會因為這點很小的事挑眼……這一些種類不同的盤剝重利者,無論是猶太人或者是天主教徒,您在事實上差不多同樣欠了他們的債。假定是十五萬罷,至少的說法。這樣就是三十四萬金法郎了,而您始終還要借錢去付息錢,除了我的息錢您絕不照付以外。」 「這是正確的,」龔忒朗說。 「這樣,您就絲毫也沒有多餘的了。」 「除了我的妹夫以外,真是什麼也沒有了。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |