學達書庫 > 莫泊桑 > 漂亮朋友 | 上頁 下頁
二三


  他們的談話也就到此為止。

  聖波坦於是拉著他的這位新夥伴往裡走去。到了走廊裡,他向杜洛瓦說道:

  「去過會計那兒嗎?」

  「沒有,幹嗎?」

  「幹嗎?當然是領錢嘍。看來你還不知道,每個月的工資總要想著提前去領,天曉得隨後會出現什麼情況。」

  「這……這敢情好啊。」

  「我帶你去認認門,這不會有什麼問題。這兒給錢很痛快。」

  這樣,杜洛瓦走去領了二百法郎的月薪,外加頭天那篇文章的稿酬二十八法郎。昨天從鐵路部門領到的那筆錢,才剛剛花去一點。二者加在一起,就是三百四十法郎。

  這樣大的數目,他可是從來沒有拿到過。他覺得自己一下子闊了起來,到什麼時候都不用愁了。

  隨後,聖波坦帶著他去另外幾家性質相同的報館坐了坐,希望上面要他們採訪的新聞別人已經弄到手。這樣的話,憑他的三寸不爛之後,一定可巧妙地從那些人口中探聽到有關情況。

  到了掌燈時分,閑極無聊的杜洛瓦,不由地想起「風流牧羊女娛樂場」。於是信步走到那裡,大著膽子向檢票員自我介紹道:

  「我名叫喬治·杜洛瓦,是《法蘭西生活報》的編輯。前兩天,我曾隨弗雷斯蒂埃先生來過這裡。他要我往後來看戲不用買票,不知道他向你們交待了沒有。」

  檢票員翻開簿冊看了看,發現簿冊上並無他的名字,不過還是熱情地向他說道:

  「先生,您不妨先請進來,然後把你的情況去同經理談一談,他肯定會同意的。」

  進入劇場後,他一眼就看到了那天晚上,他從這裡帶走的那個女人——拉歇爾。

  拉歇爾隨即向他迎了上來:

  「晚上好,我的小貓咪。這幾天過得好嗎?」

  「很好,你呢?」

  「我也不錯。知道嗎?自從那天見過你後,我已有兩次夢見你。」

  杜洛瓦微微一笑,心裡樂滋滋的:

  「是嗎,這說明什麼呢?」

  「大傻瓜,這說明我喜歡你唄。等你什麼時候方便,咱們可以再樂他一次。」

  「如果你願意,今天就可以。」

  「好的,我願意。」

  「很好,不過……」

  他欲言又止,顯然為自己將要說出的話感到有點難為情。

  「我剛從俱樂部出來,身上帶的錢全花光了,因此今天一個子兒也沒有。」

  拉歇爾目不轉睛地盯著他的兩眼。憑著她的本能和長期同各種各樣機關算盡,討價還價的男子交往的經驗,她一眼看出,這分明是謊言,因此說道:

  「你這是在說什麼呢?同我來這一套,你難道不覺得,也未免太不夠意思了吧?」

  杜洛瓦尷尬地笑了笑:

  「我身上還有十法郎,就是這些了,你看行嗎?」

  對方擺出一副出沒上流社會的風流女郎一時心血來潮,往往不以金錢為重的瀟灑風度,嘟噥道:

  「那就只好這樣了,親愛的。要知道,我所喜歡的,是你這個人。」

  她抬起一雙神情迷亂的眼睛向杜洛瓦嘴角的那兩撇短髭深情地看了看,挽起他的胳臂,情意纏綿地依偎在他身上,同時說道:

  「咱們先去喝杯石榴汁,然後去轉上一圈。我還想就像現在這樣,同你一起去看場歌劇,讓大家都瞧瞧你。這之後,我們就早早回去,你說好嗎?」

  杜洛瓦昨天晚上是在這個女人家過的夜,而且睡得很晚。今天出來時,天已大亮了。他馬上想到去買份《法蘭西生活報》來看看。由於分外激動,打開報紙時,他的手顫抖著。報上沒有他的文章。他停立在人行道上,焦慮地把各個欄目都掃了一眼,最終仍未發現他寫的那篇東西。

  他的心情突然變得沉重起來。由於荒唐了一夜,身體本已疲憊不堪。現在又碰到這件不順心的事情,對於疲憊不已的他,無異於是雪上加霜。

  他終於爬上六樓,回到自己的房間。和衣倒在床上後,他幾乎立刻就睡著了。

  幾小時後,當他重新走進報館時,他立即來到瓦爾特先生的辦公室,向他問道:

  「先生,我寫的那篇有關阿爾及利亞的第二篇文章,今天報上沒有登載,這是怎麼回事?」

  經理抬起頭,冷冷地答道:

  「這篇文章,我交給了你的朋友弗雷斯蒂埃,請他過目。他看後覺得不妥,需要重寫。」

  杜洛瓦氣憤不已,一言未發,轉身便走。隨後,他突然闖進弗雷斯蒂埃的房間:

  「你為何沒讓我的文章今天在報上登出來?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁