學達書庫 > 毛姆 > 人生的枷鎖 | 上頁 下頁 |
二 |
|
「小姐,菲利普少爺向您告別來了。」 談話聲戛然而止;菲利普一瘸一拐地走了進來。亨麗埃塔·沃特金是個身材敦實的女子,臉色紅潤,頭髮是染過的。在那個年頭,染髮頗招物議,記得教母剛把頭髮染了的那陣子,菲利普在自己家裡就聽到過不少閒話。沃特金小姐和姐姐住在一起。這位姐姐樂天知命,打算就此安心養老了。有兩位菲利普不認識的太太正在這兒作客,她們用好奇的眼光打量著菲利普。 「我可憐的孩子。」沃特金小姐說著張開了雙臂。 她嗚嗚哭了起來。菲利普這會兒明白過來為什麼她剛才沒在家吃午飯,為什麼今天她要穿一身黑衣。沃特金小姐嗚咽著說不出話來。 「我得回家去了,」菲利普最後這麼說。 菲利普從沃特金小姐懷裡脫出身來;她又一次親了這孩子。然後,菲利普走到教母的姐姐跟前,也對她說了聲再見。陌生太太中的一位問菲利普是否可以讓她吻一下,菲利普一本正經地表示可以。雖說他在不住流眼淚,但是對於眼前這種由自己引起的傷感場面,倒覺得挺帶勁的。他很樂意再在這兒多待一會,讓她們在自己身上淋漓盡致地發洩一通,不過又感到她們巴不得自己快點走開,於是便推說埃瑪正在等他,逕自走出了書房。埃瑪已到地下室同她的女友拉家常去了,菲利普就守在樓梯平臺處等她。他能聽到亨麗埃塔·沃特金的說話聲音。 「他母親是我最要好的朋友。想到她竟這麼去了,心裡真受不了。」 「你本來就不該去參加葬禮,亨麗埃塔,」她姐姐說,「我知道你去了會難過的。」 一位女客接口了。 「可憐的小傢伙,就這麼孤苦伶仃地活在人世上,想想也可怕。我見他走路腿還有點瘸呢!」 「是呀,他生下來一隻腳就是畸形的。因為這個,他母親生前可傷心哩。」 這時,埃瑪回來了。他們叫了一輛馬車,埃瑪將去處告訴了車夫。 〖三〗 凱裡太太去世時住的那所房子,坐落在肯辛頓區一條沉悶卻頗體面的大街上,地處諾丁希爾門和高街之間。馬車到了那兒以後,埃瑪就把菲利普領進客廳。他伯父正在給贈送花圈的親友寫信致謝。有一個送來遲了,沒趕上葬禮,這會兒仍裝在紙盒裡,擱在門廳桌子上。 「菲利普少爺來了,」埃瑪說。 凱裡先生慢吞吞地站起身來同小孩握手,一轉念,又彎下腰在孩子額頭上親了親。凱裡先生的個頭中等偏下,身子開始發福。他蓄著長髮,有意讓它蓋住光禿的頭頂。鬍子刮得光光的,五官端正,不難想像,他年輕時相貌一定很帥。他的錶鏈上掛著一枚金質十字架。 「從現在起你要跟我一起過日子了,菲利普,」凱裡先生說,「你願意嗎?」 菲利普兩年前出水痘時,曾被送到這位教區牧師的家裡待過一陣子;但今天能回憶起來的,只是那兒的一間頂樓和一個大花園,對於他的伯父和伯母卻沒有什麼印象。 「願意。」 「你得把我和你的路易莎伯母看作自己的父母。」 孩子的嘴唇微微哆嗦了一下,小臉蛋驀地紅了起來,但是他沒吱聲。 「你親愛的媽媽把你託付給我照管了。」 凱裡先生不善於辭令,這會兒不知該說些什麼是好。他一得到弟媳病危的消息,立即動身前來倫敦。他一路上沒想別的,只是在擔心要是弟媳果真有什麼不測,自己就得負起照管她兒子的責任,這輩子休想再過什麼太平日子。他年逾半百,結婚已經三十年,妻子沒生過一男半女;到了這把年紀,他可不樂意家裡憑空冒出個小男孩來,說不定還是個成天愛大聲嚷嚷、舉止粗野的小子哩。再說,他對這位弟媳從來沒有多少好感。 「我明天就打算帶你去布萊克斯泰勃,」他說。 「埃瑪也一塊兒去?」 孩子將小手伸進埃瑪的手掌,埃瑪將它緊緊攥住。 「恐怕埃瑪得離開你了,」凱裡先生說。 「可我要埃瑪跟我一塊兒去。」 菲利普哇的一聲哭開了,保姆也忍不住潸然淚下。凱裡先生一籌莫展地望著他們。 「我想,最好讓我單獨同菲利普少爺談一下。」 「好的,先生。」 儘管菲利普死命拉住她,但她還是溫存地讓孩子鬆開了手。凱裡先生把孩子抱到膝頭上,用胳臂勾著他。 「你不該哭鼻子喲,」凱裡先生說。「你現在大了,不該再用保姆啦。我們得想法子送你去上學。」 「我要埃瑪跟我一塊兒去,」孩子又嘀咕了一遍。 「這樣開銷太大了,菲利普。你爸爸本沒留下多少錢,不知道現在還剩下幾個子兒呢。你得好好算計算計,一個便士也不能隨便亂花。」 就在前一天,凱裡先生走訪了家庭律師。菲利普的父親是位醫術高明的外科醫生。他在醫院擔任的各種職務表明,他在醫務界已占得一席之地。所以,當他猝然死於血中毒症,人們看到他留給遺孀的財產只有一筆人壽保險金,以及出賃他們在布魯頓街的那幢房子所收得的租金時,都感到十分意外。那是六個月以前的情況;當時凱裡太太身體已十分虛弱,又發覺自己懷了孩子,於是一有人提出要租那幢房子,就稀裡胡塗地同意了。她把自己的家具堆藏起來,另外租住進一幢附帶全套家具陳設的房子,賃期一年,而租金呢,在那位牧師大伯看來,簡直高得嚇人。她之所以這麼做,為的是在孩子出世前能順順當當地過一段日子。但是她從來不善於當家理財,也不懂得節衣縮食,量入為出,以適應境遇的改變。為數本來很有限的錢財,就這樣東花一點,西用一點,差不多全從她的指縫裡漏掉了。到現在,一切開銷付清之後,剩下的不過兩千鎊多一些,孩子在獨立謀生之前,就得靠這筆錢來維持生活。所有這一切又怎麼同菲利普講呢,而這個孩子還在一個勁兒哭鼻子。 「你還是找埃瑪去吧,」凱裡先生說,他覺得安慰孩子的本事恐怕埃瑪比誰都強。 菲利普不聲不響地從大伯的膝蓋上溜了下來,但凱裡先生隨即又將他攔住。 「我們明天就得動身,因為星期六我還要準備佈道講稿。你得關照埃瑪今天就把行裝收拾停當。你可以把所有的玩具都帶上,要是想要點父母的遺物留作紀念,你可以各留下一件。其餘的東西全要賣掉。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |