學達書庫 > 毛姆 > 巴黎的異鄉人 | 上頁 下頁 |
五三 |
|
「我想,可能那時已經超過正常人吃午飯的時間,而他因饑餓就昏過去了。」 「你的父親不可怕嗎?」馬遜太太笑著問,「好了,讓我們看《奧林匹亞》五分鐘,李斯裡,然後我就準備走了。」 他們大步踏向馬奈的偉大圖畫。 「當你碰到像這樣的傑作時,」馬遜太太說,「你不能做別的,只能張著嘴,豔羨著。其餘的,如同哈姆雷特所說的,就是沉默。沒有人,甚至雷諾,甚至艾爾·葛雷柯,曾經畫過那樣的肌肉。注意看那右乳,那是一樁可愛之奇跡。人們只有透不過氣的份兒。甚至我那不能忍受現代畫的可憐父親,也不得不承認那個胸乳畫得很好。很好嗎?我問你。現在,我猜你在人像四周圍看到了一條黑線。你看到的,查理,不是嗎?」 查理承認他看到。 「而你呢?蓓西?」 「是的。」 「看,我才沒看到,」她勝利地叫出來,「我以前看到,我知道有一條黑線在那兒,但是,我保證我不再看到了。」 看完後,他們去吃午餐。 *** 雖然查理熟悉這個有名的畫廊,以及他從母親處得來的有用知識已經很久了,但是有莉迪亞在身邊,他現在卻帶著像一個新的網球手進入網球場時的信心進入「方形沙龍」。他很渴望把他喜歡的畫指給莉迪亞看,並且準備好,要為她說明到底裡面有什麼令人崇羨的東西。但是使他很驚奇的是,他發現房間裡已經重新排列過了,而他自然要讓她先看的蒙娜麗莎畫像也找不到了。他們只在那裡停留了十分鐘。查理跟他雙親去時,他們在那房間待了一小時,甚至他的母親還說,他們還沒挖盡寶藏。但是《戴手套的人》還在原來的地方,他很溫和地帶她上前去。他們看了一會兒。 「使人發愕,是不是?」他說著,深情地壓了壓她的手臂。 「是的,沒錯。你是哪一行的?」 查理敏銳地轉過頭。以前沒人在圖畫上問過他這樣的問題。 「你到底是什麼意思?這是世界上最偉大的畫像之一。提香,你知道的。」 「也許我知道吧。但那跟你有什麼關係呢?」 查理不大清楚要說什麼。 「哦,那是一張很好的畫,畫得很漂亮。當然,這畫並沒有告訴我們一個故事,也許這就是你的意思。」 「不,我不是這個意思。」她笑著。 「我想,它實在跟我沒有什麼關係。」 「那麼,你為何要為這費神?」 莉迪亞往前走,查理跟著她。他對其他的畫都投以漠然的一瞥。查理被她所說的話困惱著,他拼命地去想,她內心在想什麼。她對著他感到有趣地微笑著。 「來,」她說,「我指一些畫給你看。」 她牽起他的手繼續走著。忽然他看到了《蒙娜麗莎的微笑》。 「它在那兒,」他叫出來,「我得停下來,好好的看一看。我來羅浮宮必得要看它。」 「為什麼?」 「嘿,豈有此理,那是達芬奇最馳名的畫。那是世界上最重要的畫之一。」 「對你重要。」 查理開始發覺她有點令人惱怒;他無法理解她在挖苦什麼,但是他是性情良好的青年,他不想發脾氣。 「一張畫縱使對我不很重要,也可能是很重要的。」 「那關係到的只是你。就你而論,一張畫的意義,就僅僅是它對你的意義。」 「這似乎是看這張畫的一種可怕的自負方式。」 「那張畫真的對你顯示了什麼嗎?」 「當然。它顯示了所有種類的事物,但我想,我無法說得比培德好。他寫了一篇關於它的文章,選集裡都可以找到。」 但甚至他回答的時候,也知道他回答得拙劣。他開始模糊地微微感到,莉迪亞是什麼意思了,然後他心中有一種不自在的感覺,感到藝術上有一些東西他還沒學到。但很幸運地,他還記得母親所說的關於馬奈的《奧林匹亞》的事。 「事實上,我不知道,為什麼你應該說些關於一張畫的什麼的。喜歡就是喜歡,不喜歡就是不喜歡。」 「而你真的喜歡那張?」她帶著一種溫和的驚歎語調說。 「非常喜歡。」 「為什麼?」 他想了一會兒。 「你知道,實際上那張畫讓我瞭解了一生。」 「那就是你喜歡你的朋友西蒙的道理了,不是嗎?」她笑著說。 他覺得這是一次不公平的回嘴。 「好了,你帶領我,指給我看你喜歡的畫。」 地位改變了。如他所期待的,不是他帶路,講解一些會增加每張油畫興趣的知識,同情地把她的注意力引向他喜歡的傑作;而是倒過來,由她來引導了。很好。他早就準備把自己交托給她,看看到底情形會怎麼樣。 「當然,」他對著自己說,「她是蘇俄人,要體諒她。」 他們沉重地走過一大張一大張的油畫,穿過一間又一間的房間,因為莉迪亞有點認不得路;但最後她在一張小畫前面停下來了,這張小畫,假如你沒有一直去尋找的話,可能會忽略掉。 「柴丁的畫,」他說,「是的,我以前見過。」 「但你曾注意看過嗎?」 「哦,是的。柴丁絕不是一個壞畫家。我母親很看重他。我很喜歡他的靜物畫。」 「這就是它對你全部的意義嗎?真使我傷心。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |