學達書庫 > 外國文學 > 毛姆 | 上頁 下頁
赴宴之前(9)


  有好一會兒,大家都沉默不語。最後,斯金納先生終於緩過神來。

  「我是專業從事法律工作的。我是一個律師。我承擔某些職責。我們這項工作一直是最受人尊敬的。你讓我處在一個難堪的境地。」

  他苦苦地思索著,在他混亂的思緒中搜尋那些跟他玩著躲貓貓的詞語。米莉森特蔑視地望了他一眼。

  「你想怎麼樣?」

  「那是謀殺,確鑿無疑;你認為我能保持沉默嗎?」

  「別瞎扯啦,爸,」凱瑟琳厲聲說道,「不准你告發自己的親生女兒。」

  「你讓我處在一個難堪的境地。」他重複說了一遍。

  米莉森特又聳了聳肩。

  「當初可是你們要我說出來的。這件事情我獨自忍受了那麼久。現在該輪到你們也來忍受了。」

  這時,女僕推開了房門。

  「老爺,戴維斯已經把車停在下面了。」她說。

  凱瑟琳裝作鎮定的樣子說了幾句,女僕就退了出去。

  「我們該走了。」米莉森特說。

  「我現在不可能去赴宴,」斯金納太太驚惶地大聲說道,「我的心緒太亂了。我們怎麼去面對海伍德一家人呢?更何況,主教還想認識你。」

  米莉森特做了一個滿不在乎的手勢。她眼睛裡依然帶著譏誚的神情。

  「我們必須得去,媽,」凱瑟琳說,「要是連我們都不去,那豈不是很奇怪。」她忿忿不平地轉向米莉森特。「哎呀,我覺得我們大家都被這件事情搞得亂七八糟的!」

  斯金納太太不知所措地望著她的丈夫。他走過去,伸手把她從沙發上扶起來。

  「恐怕我們還是得去啊,孩子他媽!」他說。

  「可我還戴著一頂帽子,上面裝飾著哈羅德親手送給我的白鷺羽毛呢。」她嗚咽著說。

  他攙著她走出房間,凱瑟琳緊隨在後,米莉森特跟在他們一兩步後面的位置。

  「這事兒啊,慢慢地你們就會習慣的,」她慢條斯理地說道,「一開始,我心裡也一直放不下,可現在會有兩三天都想不到它。看來不會有什麼危險。」

  他們沒有答理她。他們穿過門廳,走出前門。三位女士坐在汽車的後座,斯金納先生坐在司機的旁邊。車上沒有自動起動器;這是一輛舊車。戴維斯走到車前,用手搖動曲柄發動引擎。斯金納先生轉過身,忿忿地朝米莉森特瞪了一眼。

  「你不該讓我知道那些事情,」他說,「我覺得你很自私。」

  戴維斯回到駕駛座上,於是他們坐車前往卡農家的花園宴會。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁