學達書庫 > 卡爾·麥 > 銀湖寶藏 | 上頁 下頁
五二


  「你站在哪裡?我看不見你。」

  「緊挨著牆邊,恰好在你的窗下。」

  「屋裡一切都是黑糊糊的嗎?」

  「是的。我悄悄地繞房子走了兩圈,發現所有的人都睡了。你要跟我說什麼?」

  「這兒十四天發一次薪,昨天是發薪日。因此,我們得要等整整兩個星期,錢才再來,我們沒辦法等這麼長時間。現在錢箱裡還不到三百美元,這不值得花費力氣。」

  「而你先前不是說是極好的消息嗎?笨蛋!」

  「別說這個!這裡的錢箱當然是無關緊要的。但是明天夜裡,有一列火車將帶著五十萬美元經過這裡。」

  「胡說八道!」

  「是真的,我親眼看過後才相信了。列車從海斯城開往尤裡卡。這些錢用於建設這裡新的鐵路線。這個工程師輕信了我。」

  「這對我們有什麼用?列車只是經過這裡。」

  「它要在這裡停留整整五分鐘。」

  「這還比較好!」

  「還有更好的呢,我和你將呆在機車上。」

  「我們倆?你在作夢吧。」

  「完全不是作夢。一名特派官員將在喬克布拉夫斯接管列車,此人要一直呆在機車裡,直到在華萊士,把貨物移交為止。」

  「而你恰好是這個特派官員嗎?」

  「是的。你應該,或者確切地說,你可以一起去。工程師允許我挑選一名旅伴。我挑選你,那是明擺著的。」

  「工程師這麼快就對你這麼信任,這不是很引人注目嗎?」

  「本來如此。工程師早就需要一個親信,可一直沒有。那封介紹信幫了我一個大忙。此外,這麼快速的信任也不會讓我顧慮重重,因為這裡有個困難,這項使命並非完全沒有危險。」

  「噢!這就讓我放心了。這個路段的建設是輕率的吧?」

  「不,雖然它還沒有完全交付使用,但是你可以想一想,這樣的新鐵路線缺乏足夠的久經考驗的官員。司機和司爐,人們還不熟悉。你想一想,一列運送幾乎五十萬美元的列車,由一個司機和一個司爐操作,要是兩人串通一氣,他們很容易在某個地點停車,帶錢逃離。因此,需要有個官員在他們身邊,因為他們是兩個人,官員為此還可以帶上一名助手。明白嗎,這是一種警察崗位!你和我,我們每人口袋裡都有一枝裝上子彈的手槍,以便在必要的時候把有犯罪意圖的人立刻槍斃。」

  「你呀,這事兒很滑稽。由我們來看管錢!我們將在途中強迫機車上的小子們停車,然後把美元拿過來。」

  「這不行。因為除了司機和司爐外,火車上還有列車長和一個從堪薩斯城來的保管錢箱的官員,後者把錢裝在一個箱裡隨身帶著。這兩人裝備精良,就算我們可以迫使前兩人停車,後兩人會馬上產生懷疑並會立即保衛他們的列車。不行,我們的襲擊必須以完全不同的方式進行。必須以優勢力量進攻,而且是在一個預料不到會有這樣的事發生的地方,就是說,在這裡。」

  「你認為事情會成功?」

  「毫無疑問,沒有絲毫的疑慮,並且不會傷害我們中任何一個人的一根毫毛。我對成功充滿信心,現在我派你去通知康奈爾。」

  「這麼黑咕隆咚,沒法騎馬,因為我不熟悉這個地方。」

  「那你可以等到早晨,這可是最晚最晚的時間了,因為我必須中午得到回話。狠狠地策馬飛奔吧!」

  「我該說什麼呢?」

  「說你現在從我這裡所聽到的。火車夜裡准三點抵達這裡。我們倆站在機車上,它一旦停住,我們馬上做司機和司爐的工作,必要時將他們擊斃。康奈爾必須跟我們的人一起悄悄地在車站集合,然後馬上上車。面對如此的力量優勢,謝裡登那些也許醒著的居民和三四個我們與之有關係的官員,將會目瞪口呆,根本找不到時間來抵抗。」

  「唔,這個計劃真不賴。這麼一大筆錢!如果我們平分,平均一個人可得兩千美元。但願康奈爾同意你的建議。我該怎樣把他的答覆轉達給你呢?」

  「這是個棘手的問題,我們得避免單獨碰頭。我也不清楚,我們是否能找到合適的、不惹人注意的時機。沒辦法你得寫信告訴我。」

  「這樣做不是恰好最引人注目嗎?我得派一個信使到你那兒去……」

  「派一個信使?胡鬧!」文書打斷他的話,「這大概是我們可能幹的最大的蠢事了。我現在還不能保證,我是否能夠離開一會兒這幢房子。因此,你得把一切都寫上,把字條藏在附近。」

  「藏在哪裡?」

  「唔!務必是一個我可以迅速到達的地點。上午,我得緊張地工作。工程師跟我說了,要我填寫一個長長的工資表格。但我總可以到大門口走一走。緊挨著門口有一個雨水桶,你可以把字條藏在桶後面。如果你用一塊石頭壓住它,不知情的人發現不了它的。」

  「可你怎麼知道字條已放在桶後面呢?你總不能時常徒勞地跑到門口吧?」

  「這也是做得到的。我仍得跟你說,你要同我一起登上運鈔車。中午過後不久,我叫人去找你,隨後你便來詢問,為什麼我想找你。這時候你把字條藏起來,於是我便知道它已放在那個地方了。你同意這樣做嗎?」

  「同意。」

  「你趕快走!夜安!」

  下面的人回答完他的問候後,便匆匆離開了。隨後窗子被輕輕地關上了。老槍手仍然在那兒躺了一會兒,隨後便小心翼翼地爬到板蓋處,他躡手躡腳地走下樓梯,來到工程師的房間,工程師還沒睡。老槍手把他所聽到的,一五一十地講述了一遍,並相信,事情將按預期進程發展。講完後,他們倆便各自休息去了。

  第二天早晨,老槍手準時醒來,對於習慣於活動的他來說,暫時安靜地躲在他的房間裡,並非件輕鬆的事,可他必須得這樣做。工程師來他這裡時,大概十一點鐘左右了。夏羅伊對他說,文書工作得很賣力,竭力爭取被看作一個能於的男子。正在這時,老槍手見到一個矮小、駝背的人在攀登小山坡,此人身穿一套皮制的獵人服,背著一枝長柄的步槍。

  「駝子比爾!」老槍手吃驚地說,「這條漢子是我們的人,一定是發生了意外,不然他不會在這裡露面的。但願不是什麼嚴重的事。他知道,我在這裡願意隱姓埋名,所以他將會向您打聽我的情況。先生,你願意帶他進來嗎?」

  工程師走了出去,比爾在同一瞬間踏進屋裡。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁