學達書庫 > 卡爾·麥 > 印第安酋長 | 上頁 下頁
六〇


  「你說的對。你自由了,除了叫拉特勒的那個人,其他的白人也都自由了。你信任溫內圖,他要是也信任你就好了!」

  「你會像我信任你一樣信任我的,再等等!一塊兒去看看你父親吧!」

  「對,來吧!溫內圖得看看,因為『老鐵手』只要一出手,即使他不想,也是很容易打死人的。」

  我們走到雪松那兒,鬆開酋長的胳膊。溫內圖檢查了一下,然後說:

  「他活著,但很久才能醒過來,這之後頭還會疼很長時間。我不能呆在這兒,得派幾個人來。我的兄弟『老鐵手』跟我一起來吧!」

  這是他第一次稱我為「我的兄弟」,後來我又有多少次從他口中聽到這個詞啊,而他總是說得多麼莊重、多麼誠摯!

  我們回到河邊,遊過河去。紅種人站在那邊緊張地看著我們。看到我們相安無事地並肩遊了回來,他們知道我們已經達成一致了,而且肯定也看出來,當我成為他們譏諷嘲笑的對象時,是他們看錯了我。上岸後,溫內圖拉著我的手,大聲喊道:

  「『老鐵手』贏了,他和他的三個夥伴都自由了!」

  「噢,噢,噢!」印第安人喊道。

  溫內圖先派了兩個人到對岸他父親那裡去。唐古阿卻目光陰沉地站在那兒。我還得跟他算帳呢,他得為他的謊言和他為了讓我們死賣的力氣遭受懲罰,不僅是為了我們,而是為了未來,為了所有以後可能會撞上他的白人。

  溫內圖同我一起走過他身邊,看也不看他一眼。他引我走到綁著三個朋友的刑柱旁。

  「哈利路亞!」塞姆喊道,「我們得救了,我們沒被消滅掉!天呐,朋友,年輕人,『青角』,您到底是怎麼幹的?」

  溫內圖把他的手遞給我。

  「給他們鬆綁!」他說,「你可以親自做這事,因為你配。」

  我給他們松了綁,三個人立刻沖上來摟住了我,揉搓得我簡直都害起怕來了。塞姆甚至吻著我的手,眼淚從他的小眼睛裡流出來,流到了他的大鬍子裡,他向我保證道:

  「先生,如果我忘了您這件事,就讓我遇上的第一頭熊把我連皮帶毛一塊兒吞下去!這是怎麼回事兒啊?您失蹤了。您是那麼怕水,所有的人都以為您淹死了。」

  「我不是說了嗎:如果我淹死了,我們就得救了。」

  「『老鐵手』說過這話嗎?」溫內圖說道,「這麼說一切都是裝的?」

  「是的。」我點點頭。

  「我的兄弟早就知道該怎麼做了。我猜,他在這邊的水底下向上游遊,到了那邊又向下游遊。我的兄弟不僅像熊一樣強壯,而且像草原上的狐狸一樣狡猾,他的敵人可得小心了。」

  「溫內圖過去就是這樣一個敵人。」

  「溫內圖過去是,可不再是了。」

  「那麼你不再相信唐古阿那個騙子,而相信我了?」

  他又像在河對岸時那樣久久地審視著我,然後又把手伸給我。

  「你的眼睛是善良的,你的臉上沒有欺詐,溫內圖相信你。」

  我把當初脫下的衣服重又穿好,從衣袋裡掏出鐵皮盒子。

  「我的兄弟溫內圖說對了,我要向他證明這一點。也許他認識我給他看的東西吧?」

  說著我把卷起來的那絡頭髮拿出來遞給他。他伸出手來接,但卻沒有拿,而是驚訝地退了一步。

  「這是我的頭髮!是誰給你的?」

  「『好太陽』說過,你們被綁在樹上的時候,大神給你們派來了一個看不見的救星。是的,他是看不見的,因為他不能讓奇奧瓦人看見他。現在他不用再躲著他們了。這回你該相信我不是你的敵人,而始終是你的朋友了吧。」

  「你——你——是你把我們放了?原來我們能重新獲得自由和生命都該歸功於你!」他震驚之下衝口說道,而平素他是不會因任何事驚奇的。隨後他拉住我的手,把我拉到他妹妹站的地方——她一直目不轉睛地看著我們。他把我推到她面前,說道:

  「『麗日』看到這個勇敢的戰士了,奇奧瓦人把父親和我綁在樹上的時候,是他偷偷地放了我們。她應該對他表示感謝。」

  說完,他緊緊地擁抱了我,而「麗日」只吐出一句話:

  「原諒我!」

  我應該向她表示感謝,可她卻請求我的原諒!為什麼呢?我很理解:她曾在心中錯怪了我。她是照料我的人,應該比別人更瞭解我,但當我用計裝假時,她也認為我確實是個膽小鬼。她把我看作了沒用的懦夫,而彌補這個比感謝我更重要。我握住她的手。

  「『麗日』會想起我說過的話。現在一切都被我說中了。我的妹妹現在願意信任我了吧?」

  「『麗日』信任她的白人哥哥!」

  唐古阿站在近旁,看得出,他氣得發瘋。我走上前去盯住他的臉。

  「奇奧瓦人的酋長是個騙子,還是熱愛真理?」

  「你想要侮辱唐古阿嗎?」他怒道。

  「不,我只是想知道我該怎麼對待你。回答啊!」

  「『老鐵手』應該知道,奇奧瓦人的酋長熱愛真理。」

  「我們倒要瞧瞧!你還記得你對我說過的話嗎?」

  「什麼時候說的?」

  「當初我被綁到刑柱上的時候。」

  「那時說了好多話。」

  「可不是。但你大概知道我指的是你說的哪些話。你要跟我算帳。」

  「唐古阿說過這話嗎?」他問,眉毛挑了起來。

  「是的。你還說,你很想跟我決鬥,因為你知道我肯定會被你碾碎。」

  我說著話的時候,他害怕起來了,因為他十分謹慎地說道:

  「唐古阿想不起這些話,『老鐵手』一定是誤會了。」

  「沒有。溫內圖也在場,他可以作證。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁