學達書庫 > 卡爾·麥 > 沙漠秘井 | 上頁 下頁
六九


  「那麼我還得把埃米爾給你的東西交給你。安拉早已做出安排,人沒有錢是不能生存的,在沙漠中的旅行者也需要錢,因為他們無法預見未來,事先無法計算他的需求和開支。阿赫麥德委託我把這筆錢交給你,你可以根據你的需要來支配,尤其可以在此地購買所需的一切物品。」

  法立德拿出一個皮囊,搖晃了一下,裡面發出了清脆悅耳的響聲。

  我打開了它,看到裡面裝滿埃及銀幣和四分之一鎊的金幣。總數約合800多馬克。這足夠用幾個星期了,何況我還得知,和我們同往的士兵也帶了所需的物品。我毫不遲疑地把皮囊塞進口袋裡,同時解釋說:「我現在沒有什麼需求,到必要時,我將把錢用在你們身上,然後再向埃米爾報帳。我們什麼時候出發?」

  「隨你的需要。我先得去飲駱駝,它已經兩天沒有喝水了。」

  「它應該在今後兩天裡或更長一些時間內仍得不到水。」

  「為什麼,先生?」

  「因為我想尋找秘密水井。」

  法立德看了我一眼,從他的眼神中,我知道他沒有理解我的意思。

  「我不明白,先生。我們為了隱蔽前進,來時儘量遠離水井,所以我們的駱駝才不得不忍受乾渴。我們現在來到尼羅河畔,所以應該利用這個機會,讓這些言生飽飽喝一通水才對。」

  「正相反,我認為應該讓它們徹底地挨一下渴。」

  「這不是很殘酷嗎?難道基督教的教義不讓人去愛護動物嗎?」

  「我們的教義對待動物要比你們的更為友善。但我們最好讓駱駝乾渴,而不讓人去遭難。等我一瞭解到納西爾想幹什麼,我們就立即出發。這之前我還要問你,我們如何才能到你的部隊那裡去,因為你只有一頭駱駝啊?」

  「我有兩頭,這裡是一頭,另一頭我綁住腿留在了外面。我不想讓人看見我是來接你的。」

  「你做得很聰明。那頭駱駝在什麼地方?」

  「離這裡的尼羅河畔不太遠,步行半個小時就到了。」

  「你立即騎上駱駝到那裡去,但只飲你的駱駝,不要飲我的。我馬上就去找你。」

  「可你不知道在什麼地方啊?」

  「我不需要知道。因為我有一個嚮導,那就是你的足跡。」

  「你真的能辨認足跡嗎?」

  「足跡對我來說,就像《古蘭經》文對你的眼睛一樣清楚。」

  「我聽從你的指令,我相信你真能找到我。」

  法立德回到了他原來的地方,騎上駱駝走了。這時納西爾找的阿拉伯人也來了,他們拉著駱駝到河邊去飲水。我由此看出,他已租了這些駱駝,可能要馬上動身。但這樣做,拉駱駝的人並不太高興,因為一般情況下,都是在下午才動身的。我慢慢走回旅店,納西爾正站在門口,我不得不貼著他身邊走過去。他沖我吼道:「你,狗崽子,你,叛徒!你就留在這裡吧!餓鬼會把你撕成碎塊吃掉的!如果你餓不死,如果你再活著讓我見到,我就把你大卸八塊!」

  我沒有理會他說的話,直向院內走去。走到他領我見他妹妹時曾走過的那道門時,我聽到了庫木茹對我說話的聲音:「先生,等一等,但不要回頭看我!」

  「你有何貴幹?」我問道,同時背過身去,做出好像在觀察這所房子的樣子。

  「我看到你走過來,所以趕緊來到門前,想再和你說一次話。我哥哥告訴我,說你蔑視我的妹妹。」

  「我並不蔑視卡蘭菲爾,但我是一個基督徒,而且是所有奴隸販子的敵人,所以我必須和納西爾分手。」

  「這使我很難過!是你重新給了我一頭秀髮,我很想為此而報答你。現在是不可能了,但我會永遠想著你的。」

  「我也會記起你的。保重了,噢,幸福之花,噢,嫵媚之光芒!」

  「再見了,先生!我是不會怨恨你的。」

  我繼續向前走,回到了我的房間。賽裡姆和本尼羅正坐在那裡爭吵,又是關於大個子的膽量問題。看到他們我才想起來,剛才沒有對副官提到他們兩人的問題。我把必要的事情簡要地告訴了他們,他們很高興我們徹底脫離了同納西爾的關係。但我卻為了他們而陷入了進退兩難的局面。他們怎樣才能與我同行呢?

  在這難堪的形勢下,我想起了村長。副官剛才曾到他那裡去過,我估計他也認識總督的船長。我一進入他的房間,他就稱我為卡拉·本尼西先生,並表示了歡迎,看來副官已經向他提到了我。我把心事告訴了他,他表示可以提供幫助。

  「先生,你是埃米爾的朋友,我願意為你效勞。你想要騎駝還是馱物的駱駝?」

  「要騎駝,但必須是好的和跑得快的。」

  「那是很貴的,你有錢支付嗎?」

  「支付兩頭騎駝的錢,我身上當然沒有。」

  「那你只能去租賃了。」

  「這也不行。那樣我必須把租駱駝的人一起帶走,但我不能有生人陪同。」

  「這你不需要。你是為阿赫麥德租賃駱駝,我可以為你說些好話。而且你也不必事先支付租金,你把駱駝用後再交給阿布哈邁德酋長,他會給我送回來的。等埃米爾到科羅斯克來的時候,再一起算帳。」

  「這很好。但這種駱駝能夠很快找到嗎?我只看到這裡有幾頭土耳其人租賃的馱物的駱駝。」

  村長露出一付詭譎的表情來。

  「你雖然是一個弗蘭肯人,但總會知道誰比一個君主的勢力更大吧。」

  「我知道。你指的是地方官吧?」

  「是的,地方官可以辦到一切。」

  我從口袋裡拿出幾塊埃及銀幣。當我遞到他手上時,他立即抓過去,塞到了口袋裡。

  「先生,你是白人中最聰明的人,你的心充滿著仁慈。你在這裡就代表埃米爾,所以你會得到最良好最快速的服務的。租賃者不讓人看到他們的駱駝,是想抬高租金。你現在如果給每一個駝主一塊銀幣,就會在最短時間內得到兩頭騎駝,它們跑得和法立德騎來的那頭一樣快。」

  「我很願意支付這筆小費。」

  「我現在立刻就去告訴那些人,讓他們把駱駝牽來。」

  他急忙走了,我又回到了旅店。納西爾正忙著把物品裝到他租來的駱駝上,其中的一頭駱駝上放了一頂婦女坐的轎子,是為庫木茹準備的;另外兩隻裝了食品和滿滿的水囊;還有兩隻各馱著兩隻編筐,是給四名女傭乘坐用的。納西爾爬上了第六頭,第七頭上騎著領隊,他是駱駝的主人。領隊發出了出發的信號,他喊道:「Ja Schech Abd el Ka—a—der!」

  聖卡蒂裡納不僅是船工的保護神,而且也是趕駱駝者和商隊的保護神,所以每次出發前都要喊他的名字,求其保護。小小的駱駝隊開始啟動了,納西爾離開院門之前,再次轉過頭來,對我喊道:「你把賽裡姆給搶走了,你這個肮髒無比的東西。你要留神我曾說過的話:你只要活著再讓我看見,我就會把你大卸八塊的!」

  我現在不想回答他,因為我知道,我會有更合適的機會的。我又等了一刻鐘,村長帶著兩個各牽著一頭駱駝的男子來了。我看到駱駝時,甚至有些吃驚,因為這不是一般的騎駝,總督的船長這次要支付很高的租金了,我有些顧慮。當我把這個想法告訴村長時,他卻說:「不必多慮,先生!駱駝的租金不由我們確定,而由埃米爾確定該支付多少。他是總督的代表,其實是不必付錢的,你只需要給我一個回執,說你從我這裡收到兩頭駱駝就行了。」

  我給了他一個書面回執,並付了兩個銀幣小費。我告別了村長和那兩個人。然後賽裡姆和本尼羅上了駱駝,我把我的東西交給他們,又支付了店錢,因為納西爾沒有為我付錢,儘管我們是他的客人和陪同。我自豪地步行著離開了科羅斯克,我的兩名僕人騎著漂亮的駱駝。

  由於我剛才已經觀察到副官去的方向,所以並不難找到他的足跡。我們沿著他的足跡走,足跡把我們首先帶向尼羅河下游,然後拐了一個彎。我走得很快,不到一刻鐘就來到了河邊。副官坐在一叢樹後,他的駱駝正吃著樹葉。我的駱駝被綁著腿遠離河水,正渴望地伸出擴張著的鼻子向著水的方向。讓這頭駱駝忍渴,我也於心不忍,但我知道這將給我們帶來莫大的好處。

  法立德看到我有人陪同,感到意外。但他對這些天的經歷已有所聞,所以也猜出了他們是誰。

  「我等得你很久了,」他說,「還以為你找不到我的足跡。這個年輕人,就是你講的那個本尼羅嗎?」

  「是的。」

  「那另外一個就是賽裡姆,英雄中的英雄了?」

  「是的,我就是,」賽裡姆立即回答道,「你既然認識我,肯定會感到吃驚的。」

  「我現在就已經吃驚了,只是因為在我問先生問題時,你卻做了回答。這兩個人和我們一起走嗎?」副官現在又轉向我問道。

  我趕緊向他做了必要的解釋,隨後他表示:「但願他們的行為能夠對得起這兩頭優秀的騎駝。你是第一,我是第二,你可以根據你的判斷行事,我只是希望,你沒有因此而犯錯誤。讓我們裝滿水囊後就上路吧!」

  駱駝架上每一邊都有一個大水囊,我們把它們裝滿了水,然後騎上駱駝開始了我們的行程。我的駱駝不願意邁開腳步離開這裡,它想喝水。當我們離開了尼羅河後,它也就聽話了。它很快就表現出了比其它三頭駱駝更為優秀的品質。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁