學達書庫 > 卡爾·麥 > 沙漠秘井 | 上頁 下頁
一五


  讓他跑吧!我慶倖沒有被他刺中,於是又回到了庭院。第二號鬼魂還躺在那裡,和我剛才用槍托把他打倒時一樣。我搜查了這個失去知覺的人的腰袋,那裡也有一把匕首,我把它取了下來。然後我走到大門洞,去找勇敢的賽裡姆。當他聽到我的腳步聲時,立即驚嚇得大聲念頌起去麥加朝聖的祈禱詞來:「噢,安拉,在這受到九次石刑的魔鬼面前保佑我吧!在這惡鬼面前拯救我吧!在我眼前關閉地獄黑暗的大門吧!」

  「別喊了,快起來!」我命令道,「是我在這裡。」

  「是你?你是誰?」他裹在被子裡問,「我知道你是誰。快離開我吧!我是先知的愛徒,你是無法侵害我的。」

  「胡說!你聽不出我的聲音嗎?我是你們的德國貴賓先生,我住在你們這裡。」

  「不,你不是。你只是用他的聲音說話,想騙我。但聖加力夫的手是保護我的,天堂裡成千上萬的嘴唇都在為我的得救而祈禱。噢,安拉,安拉!縮小我的罪惡吧,讓它小得你再也看不見,幫我戰勝這個惡鬼吧,他正把利爪抓向我的脊背。」

  這個自吹可以和宇宙所有英雄較量的人,實際上是個最大的懦夫。用語言是解決不了問題了。不必顧慮賽裡姆會使用他的武器,我把他揪起來,拖到了庭院,他悲淒著跟著我。但當他在星光下認出我時,立即驕傲地立起了身。

  「先生,你竟敢如此大膽!感謝安拉吧!你還能活著站在我的面前!我立即聽出了你的聲音。我如果把你當作鬼魂,那麼你的靈魂早就脫離軀殼化作煙霧了,因為我在生氣和惱怒的時候是十分可怕的!」

  「那你就是不怕鬼了?」

  「我怕鬼?我可以和地獄中所有鬼魂和凶龍較量。」

  「這很好,現在你就可以幫助我,把一個鬼魂抬到我的房間去。」

  「一個鬼?」高個子猶豫地問,而且突然一下子矮了一截子。「你是說笑話吧。誰能抬得起一個鬼魂呢?」

  「我能,你也能。他就躺在那兒,你看!我們要把他抬到房間去。」

  賽裡姆把目光順著我手指的方向看去,他看到了那個躺在地上的淺灰色的人形。

  「救命,安拉!用你的恩惠可憐可憐我們!」他伸出兩隻手擋在眼前喊道,「即使是帕蒂國王下命令、不管是什麼法律和命令都不能讓我到那裡去,那裡躺著最大的惡鬼!」

  「那不是鬼魂,而是一個人!」

  「可你剛才說他是一個鬼魂。」

  「他裝扮成鬼魂,想嚇走你們。」

  「那你得先告訴我,他叫什麼名字,他的部落在哪裡,他的父親,他父親的父親都叫什麼名字!然後我才能相信他是一個人。」

  「你這純粹是胡說!他是一個人!我戰勝了他,用槍托把他打倒了。在我的房間裡還有第二個,也是這樣解決的。」

  「那你可是完蛋了。他們只是裝成被你戰勝,但還會向你的靈魂進攻的,然後把你撕成碎片,扔到牆壁上。」

  「那你就再回到你的臥榻上去,鑽進被窩!但你今後再也不要對我說你是部落最著名的英雄!」

  我讓膽小鬼站在那裡,自己走向第二號鬼魂,把他扛在肩上,扛回房間,放到了地上。我最後的一句話,看來還是對賽裡姆產生了效果。他還是跟上了我,雖然有些遲疑,從半開的房門望裡面看了看。

  門旁躺著巴臘克,他立即認出了他。他疑惑地向房間伸進了一隻腳,吃驚地問道:「這不是聖卡蒂裡納首領巴臘克嗎?他怎麼到這裡來了?是誰把他給綁起來了?」

  「是我,因為他就是在這座房子裡出沒的鬼魂。他進入了我的房間,想用刀刺死我,但我把他制服了。跟他一起來的還有兩個鬼魂,一個就是被打倒的這個,另外一個跳牆逃跑了。」

  這時,我們這位「部落的最大的英雄」終於恍然大悟了。他完全走進房間裡,站到我的面前。

  「先生,你雖然不是伊斯蘭信徒,但看來安拉還是給了你全面的保護,否則你現在就是一具屍體躺在外面,像一個木偶一樣僵硬,被我這無敵的雙手毀掉。」

  「為了當英雄,不需要改變信仰。你現在快去把你的主人找來!我要讓他看看,想把他趕出房子的鬼魂到底是什麼樣子。」

  「我去叫他。但在這之前我先得和這個人說幾句話,他竟想讓我們相信,他是來自鬼魂的國度。」

  賽裡姆現在根本不考慮,巴臘克是著名卡蒂裡納兄弟會的首領,握有重大權力。他誇口的本領使他變成了另外一個人,現在正好有這個機會,他決不會輕易放過的。他向巴臘克伸出了攥緊的拳頭。

  「你早就該挨上我這一拳。但你卻不配讓我用這只手碰你。所以我把你讓給了這位先生,他制服了你,儘管他沒有像我那樣輕而易舉和速戰速決。你對我來說已經是一條死魚,我連聞都不想聞你一下。你會斷子絕孫,你的祖先也不會有人懷念。你要是死了,你的靈魂將永遠作為野鬼遊魂,而得不到超度。這就是對你罪惡的懲罰,而我卻將載入英雄的傳說和勝利者、征服者的史詩之中!」

  然後賽裡姆就像一個戲劇中的英雄走向後臺那樣,走出門外,去呼喚納西爾。巴臘克注視著他的背影,用了一種不祥的目光。我現在不能照顧他,而要去照顧那個次要的鬼魂了,因為他至今還沒有動彈。難道是我把他打死了?我查看了他的頭部,雖然有個腫塊,但卻沒有碎裂。心跳可以感覺到,而且均勻。噢,他是不是假裝如此。好逃脫至少是當前的尷尬局面呢?我抓住了他的脖子,使勁壓迫它。他立即恐懼地睜開眼睛,嘶叫道:

  「救命啊,救命啊,噢。上帝,快救命!我喘不過氣來,我要死了!」

  我把手從他脖子處抽了回來,警告他說:「誰裝死,誰就得真死!睜開眼睛!否則我就讓它們永遠閉上!鬼魂在我們這裡是得不到開恩的。」

  兩個小黑孩兒這時也已醒來。他們坐在角落裡,張大了眼睛害怕地注視著這場少見的表演。我只講了幾句話,他們就鎮靜了下來。

  現在我把巴臘克嘴裡的東西掏了出來。如果說我當時由於啤酒店中發生的事情還對他有所顧忌的話,那麼現在這種顧忌已煙消雲散了。

  這個人現在落到了我的手裡,但他仍然是我的一個潛在的對手。賽裡姆走向柱廊,去召喚納西爾。不久。賽裡姆從中間的門裡走了出來,對我說,他的主人在見被抓住的鬼魂以前,先要和我談一談。

  「那你必須暫時留在這裡。」

  「正是,正是這樣!」他回答著,做了昨天以來的第一次鞠躬。這段時間裡,他由於過於緊張,把平時的禮節都忘記了。

  「我希望,我能把這兩個俘虜交給你看守。」

  「你完全可以放心,先生。他們只要說一個字,或做一個錯誤的動作,我就把他們掐死。只要我老鷹般的眼睛看他們一下,他們就會陷入最大的恐懼之中。允許我先去拿我的武器嗎?」

  「沒有必要,他們都是捆綁著的。」

  我在這期間也把另一個鬼魂捆綁了起來。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁