學達書庫 > 卡爾·麥 > 沙漠秘井 | 上頁 下頁 |
七 |
|
我只好屈從了他的這種生活哲學,而且能喝皮爾森啤酒,我也並非不樂而為的。管家賽裡姆站在外面。他趕緊為我們打開大門。 「這位尊貴的先生是我的朋友,」他的主人告訴他,「他要住在我們這裡,將為我們驅趕鬼魂。」 賽裡姆張大了嘴,把巨大的頭巾推向腦後,木然地盯著我,然後又記起了他的責任,打開門,把上身再次躬成直角。 「正是,正是這樣!可他怎麼能做到這一點呢?」 高個子保持著這個姿勢,期待著答案。 「辦法就是他比你聰明得多。」納西爾對他說。 賽裡姆突然直起身來,好像有個彈簧把他彈了起來,有些委屈地說:「難道我沒有無時無刻地帶著武器嗎?」 「是的,你是帶著的。」 「難道我沒有不斷祈禱聖人法蒂哈和頌讀《古蘭經》戰鬥篇嗎?」 「我相信你做了。」 「一個穆斯林對付這個惡鬼所能做的一切,我都做到了,我不應該受到責備。我是聰明和勇敢的。人們公認我是我們部落的英雄,我流過很多的血,就像尼羅河裡的水一樣。我願意和宇宙間的一切敵人戰鬥,可是我怎麼能和一個鬼魂作戰呢?子彈可以穿過它的身體,但它卻安然無恙,我的腰刀碰不到它的身體,而它只要願意,就可以把我的臉擰到脖子後面去。」 「是的,你不需要這樣做,一個鬼魂是用槍打不死用刀刺不死的。我對你很滿意。」 「正是,正是這樣!」部落的英雄喊道,他又重複著彎腰動作,等待著關門。 「這個賽裡姆,真是個奇特的人!」我說,「他在你這裡很久了嗎?」 「不,我是在這裡才雇他的。」 「他以前在哪裡,是做什麼的?」 「賽裡姆曾長期擔任金字塔導遊,後來和一個英國人發生了爭執,他氣不過,於是決定用其它方式賺錢糊口。他在我這裡工作很賣力,沒有什麼可挑剔的。」 「他陪你去喀土穆嗎?」 「是的,我是為這次旅行而雇傭他的,因為他說對這一帶十分熟悉。」 「我祝賀你。如果他確實像他說的那樣是個英雄,那他就會在一切危險中保護你,所以就完全沒有必要再帶上我了。」 「是的,」土耳其人說,「賽裡姆整天都把勇敢和不可戰勝放在嘴邊。你還會進一步瞭解他的。他口中的獻媚之詞和每日的彎腰鞠躬是不厭其煩的。而且也不能懷疑他的勇敢,否則他會變得很粗野。我確信,在危急時刻他會挺身而出。」 「哼!老說自己勇敢的人,往往膽小如鼠;在這方面我有很多切身經歷。」 「賽裡姆肯定不是這樣。他講過他的很多經歷,可以看出他在使用武器方面受過良好訓練。我剛才提到那個英國人,就是被他一個耳光打死的。」 「你親眼所見?」 「不,是賽裡姆講給我聽的。」 「我覺得事實可能正好相反。英國人打了他一個耳光,幹是他就再也不願意當導遊了。如果真像賽裡姆自己講的那樣,那麼英國領事館只要一句話,他就得受到嚴厲的懲罰。」 我們來到了啤酒店,又坐到了一張桌子旁。為了不再發生意外事件,納西爾認為有必要在落坐之前,先檢查一下椅子的牢固程度。他滿意地做完了檢查,要了兩瓶啤酒。黑人小男孩送上酒來,還有兩隻水煙袋。這次他不再害怕了,而且充滿信任地看著胖子,我感到十分有趣。這是個機靈的黑人小男孩,頭髮剃得精光,年紀雖然不大,卻已經有了紋身。在眼眉之間有一道深痕,兩條環形虛線從眼眉處通向髮際中間,並伸向額頭兩側。這是丁卡黑人部族的一種紋身,男女都有。我很快就得知,這個小堂倌和胖子處於經常性的戰爭之中,他的最後一次進攻,是指向胖子穆拉德的鬍鬚,但他的禿頭上也挨了一記價值一個皮阿斯特的大巴掌。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |