學達書庫 > 卡爾·麥 > 沙漠秘井 | 上頁 下頁 |
三 |
|
「一個英國人和兩個隨從和你在一起,這就是一切。我後來找拉托芒談生意,他又詳細地講了你的故事。先生,你現在從哪裡來?」 「從烏雷阿裡地區的比哈德。」 「你要到哪裡去?」 「回家。」我簡短地回答。 「回德國?是那裡有人等你,還是有什麼重要的生意要做?像你這樣一位先生,是不會做什麼生意的。」 納西爾等待我的回答,臉上顯出一種不安的神情。 「嗯,生意我當然沒有,也沒有人等我。」 「那就留下吧,留下和我一起旅行!」 「到哪裡去?」 「到蘇丹去,去喀土穆。」 多麼好的機會!到南部去旅行,這將滿足我心中很久以來的願望,可惜我不能給他肯定的答覆。 「我不能。我無法留下,我必須回家。」 「為什麼?既然沒有生意也沒有人需要你。」 「是這個驅使我走的,」我笑著掏出了我的皮錢袋,在土耳其人的鼻子前晃了晃,「我可以用土耳其語或者阿拉伯語告訴你我這個錢袋得的是什麼病,它叫做Ssill或Sajflanma,是消瘦症,這個病只能回家才能治好。換句話說,我的錢只夠騎上駱駝去蘇伊士運河,然後趕快回家。」 我估計,胖子這回會把這件事情擱下了事,但我估計錯了。他向我擺擺手說: 「噢,你不會缺錢花的。你只要去姆斯基區的埃及銀行,或者艾斯伯基耶區的奧本海姆銀行,或者去羅塞特公園的拉塞本銀行,你就會馬上得到你需要的錢,我是瞭解這些人的。」 「可他們並不認識我。」 「我可以給你寫一個條子帶去。」 「我很感謝!但我不借錢。我不像你那樣富有,我只能根據口袋裡的狀況旅行。」 「你真的不願意?」 「是的。」 「可惜!」納西爾說,臉上表現了一種真誠的遺憾,「否則你正是我所需要的人。我見到你時,就感到很高興,立即產生了如果你沒有其它事情請你陪伴我旅行的念頭。」 「你需要我?為什麼?」 「安拉啊,這你還問我?我想去喀土穆,送我的妹妹去結婚。她帶了幾名女傭,我必須雇傭一些可靠的人同行。你想一想,我們要在尼羅河上進行充滿危險的長途航行,還要穿過半野蠻的阿拉伯部族地區!像你這樣一個打敗過嗜血成性的強盜馬幫的人,是什麼都不懼怕的。你還帶著當年用過的槍嗎?」 「是的。」 「那麼你可以好好考慮一下,這次旅行你無需花費一分錢;一切由我負責。我當然不會像對待一個傭人那樣付給你工錢。我將在那裡做生意,可以賺很多錢的好生意,我們可以商量,你應該從利潤中得到多少份額。」 這是一個好建議!我承認,我真想立即說願意。但我還想瞭解得仔細一點兒。 「你做的是什麼生意?」 納西爾擠了擠眼睛,臉上顯出一種狡黠的樣子。 「你難道不能想像嗎?」 「不能。」 「做點兒Reqiq生意,怎麼樣?」 他緊張地注視我的表情。Reqiq就是奴隸。我立即否定了這個想法:「為此我決不能幫你,我是一個基督徒。而且獵捕奴隸現在是受到總督禁止的。」 狡黠的表情在他臉上消失了。 「職業的奴隸販子,是不會考慮總督的禁令的。但我不是一個獵奴者,也沒有興趣去獵捕奴隸。我的目標是鴕鳥羽毛、橡膠、香料和山扁豆葉。這些東西在喀土穆有很多貨源,我想在那裡大量收購。這對你的信仰是罪惡嗎?」 「當然不是。」 他伸出了手:「那我們就擊掌定約吧!」 「時間很短,我們還互不瞭解。」我補充說。 「我瞭解你,我知道,你正是我需要的人。我可以向你保證,此事不會對你有害的。恰恰相反,當你返回家鄉時,你會帶回去一個鼓鼓的錢包。」 不管怎麼說,這一番話總是讓人心裡發癢的。如果他剛才回答我的話時,臉上沒有那種狡猾的目光就好了!這使我對這個面孔真誠的土耳其人產生了懷疑。看來,如果我剛才沒有表現出反對買賣奴隸的話,他似乎還是很樂意做這種生意的。所以我對這個交易還有些猶豫不決。 「事情並不是那麼緊急。請給我點兒考慮時間!」 「很樂意,先生。我想,如果我們做不成交易,你就要去蘇伊士。你打算什麼時候出發?」 「後天或者大後天。」 「那麼我們還有些時間。我可以問一下你住在哪裡嗎?」 「其實,我還沒有住處。我把有限的行李放到了一個旅店裡,現在出來想找私人住處。」 「你還沒有找到吧?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |