學達書庫 > 卡爾·麥 > 老母塔之夜 | 上頁 下頁
一〇六


  「沒有,長官。他逃跑了。有人說,他把稅務所的全部稅款拿走了。大家再也不允許他在於斯屈布露面了。你就是要找這個人?他一直與我們的科納克基是好朋友。說不定現在就住在他家裡。」

  「你能不能把到特雷斯卡官邸的路給我描繪一下?」

  「要想走直路,必須熟悉這個地區。光描述不行。如果你願意,我給你介紹一個可靠的人,他和我一樣熟悉這個地區。把你帶到我父親那兒去,肯定是他最大的榮幸。他會給我父親講述你的這次好行動,你肯定會受到熱烈歡迎。」

  我高興地接受了這個建議,並且問:

  「你父親的住宅離官邸遠嗎?」

  「不到兩分鐘。」

  「這樣,官邸的居民會看見我們到達。」

  「你要不讓他們看見,就要我的妹夫伊斯拉克給你們引路,可以不讓他們看見你們。此外,你們到達的時候,是黑夜。我的妹夫在工地幹短期工作。他一回來,我就把這個任務交給他。現在,我請你們做我的客人。現在是中午。我們一定要吃飯。我給你們嘗嘗在這個穆罕默德信徒的國家很難吃到的東西。」

  他打開一個用乾草覆蓋的箱子,拿出一塊豬肉火腿和好幾根黑色熏腸。

  「啊,安拉,安拉!你真的以為,我們吃這種動物的後部和煙熏的血和肉嗎?」哈勒夫大聲說,「這是先知禁止的。如果我們這樣做,那將是一大罪過!」

  「不會有人鼓勵你吃的,哈勒夫,」我笑道,「至於我,這是最大的享受。」

  「可是,裡面有絛蟲呀!」

  「我們不怕它們。」

  「本來,我連在旁邊看都是不允許的。但是,奧斯克和奧馬爾都不在,我不需要擔心奧馬爾的指責,如果出於對你的信賴,本尼西,我坐在這兒。當你把火腿送進嘴裡的時候,我把眼睛閉上,至少看著旁邊。」

  約瑟夫招待我們:火腿、香腸、麵包、芥末和鹽,從腰帶裡掏出小刀。我仿效這個光榮的榜樣。他把一大塊火腿切開,我也這樣做。宴席開始。至今,我仍然沒有吃過當時在魯美利亞吃的那種美味火腿。

  哈勒夫坐在我旁邊。我不能看見他的表情,不知道他是不是看著我。但是,我瞭解這個矮子,其程度可以說是透徹。他看著我吃得津津有味,我切了一塊又切第二塊。

  「味道真的那麼好?」過了一會兒,他問。

  「沒有更好吃的了。」

  「安拉!為什麼先知禁止吃火腿?是不是由於裡面有線蟲,他才下了禁令?」

  「裡面根本沒有那玩意兒。我可以向你保證。」

  「你的意思是,可以試試?」

  「毫不膽怯!」

  我聽到他的口水在流。這事使得約瑟夫很高興。但是,他沒有讓別人察覺,而是繼續痛痛快快地吃。同時,他極力做出一副他的胃口隨著每吃一口而增加的樣子。哈勒夫站起來,走到門口。我知道,他是想看奧斯克和奧馬爾。他回到座位上的時候,表現出滿意的神情。看來,他沒有看見那兩個人。他們站在路基上看機車,機車正拖來一列鋪軌機。他們沒有時間照顧我們。

  小哈勒夫重新坐下,並且說:

  「本尼西,你不認為,先知偶爾也會做點不合理的小事?」

  「我不知道。不過,天使長加布裡爾給他誦讀了全本古蘭經。」

  「難道天使自己也出錯?」

  「不至於,親愛的哈勒夫。」

  「要麼,就是先知沒有正確理解天使的意思?」

  「我的看法不同。」

  我深深吸了口氣。我的第二塊火腿不見了。我仿效主人去拿香腸。哈勒夫可能以為我們會把東西吃光,在此之前,他已經消除了疑慮。

  「說實話,本尼西,確實是好吃。我從你們的臉色只能得出這種結論。」

  「比你在我臉上看到的要好吃得多。」

  「那就至少讓我聞聞。」

  這當然是逗人發笑的。我切下一小塊火腿,用刀尖挑著送到哈勒夫面前,沒有看他。監工也很聰明,也不看他。

  「啊!哎喲!這差不多是天堂的香味!」矮子叫喊著,「這麼香,這麼可口!可惜,先知禁止!你把刀子拿回去,本尼西。」

  哈勒夫把刀子退還給我,那一小塊肉卻不翼而飛。

  「哎,那一小塊火腿呢?」我驚訝地問。

  「在刀子上面!」

  「不見了。」

  「掉下去了。」矮子說。

  「這太可惜。可是,哈勒夫,我看你在嚼!」

  他做了個鬼臉,並回答說:

  「我必須嚼,因為這一塊正好掉到嘴裡。那麼,你的意思是,要囫圇吞下?」

  「不是。味道怎麼樣?」

  「好到我只好請求的程度。」

  「說吧!」

  「允許我把門掛上?」

  「你認為,有人襲擊我們?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁