學達書庫 > 卡爾·麥 > 恐怖的大漠 | 上頁 下頁 |
六九 |
|
「他們都希望如此。坐下來做我們的客人吧!我們現在進餐,晚禱後即出發。」 「我很願給你們當嚮導,做你們的客人。不過請先告訴我,你帶領的是些什麼人?」 「這裡是穆爾蘇克的商人亞伯拉罕·本薩吉爾,所有的傭人和運貨的駱駝都是他的。我要將他們從比爾馬帶到穆爾蘇克。那兩位是外地人,昨天加入我們隊伍的。他是本尼西,來自歐洲,這位是他的傭人卡米爾·本蘇法卡赫。」 嚮導用銳利的目光看看我們,然後憤憤地向卡米爾說: 「你叫卡米爾·本蘇法卡赫?你是哪裡人?」 「我是伊賽利部落的一名戰士。」 「你作為伊斯蘭教徒去給一個異教徒當傭人?太可恥了!但願地獄吞食你!」 他抓住了卡米爾,卡米爾未動聲色,因為他只是在口頭上勇敢,在行動上卻膽小無比。他惟一敢做的事是帶著指責的語氣問我: 「先生,你忠實的傭人受到如此侮辱,你這位持雙槍的英雄能容忍嗎?」 「英雄?」嚮導輕蔑地大笑起來,「異教徒怎能是位英雄!我要給你看看,人們應當如何同一條臭狗講話。」 他向我走來,在我面前三米遠的地方停下了,用兇狠的目光望著我。 「你是基督教徒?」 「是。」我平靜地回答說。 「你以為我當真會把你帶到穆爾蘇克?」 「我不相信。」 「不相信?」他驚奇地問道,「你猜對了。一個先知的信徒決不會給一個靈魂肯定進地獄的基督教徒當嚮導。」 「你錯了。我不能同意你的看法。我只是想說,你根本不想將人帶到穆爾蘇克去。」 「真主啊!誰能阻止我為這種侮辱而把你打倒!」 「別這麼可笑了!像你這樣一個圖阿雷格人是打不倒我的。」 他舉起拳頭想打我,可是因驚奇又放下了手。 「什麼?你把我當成一個圖阿雷格人?為什麼?」 「我無需對你作出解釋。可是你為何現在不向比爾馬走,而想轉向穆爾蘇克?為何在你的商隊在塞格登綠洲遭到襲擊時你不立即往回走,而是用一天的時間跑到了這裡?」 「因為……因為……」 他語塞了。我的提問使他陷於窘境,過了一段時間他才繼續說: 「因為伊莫薩爾人擋住了我往回走的路。」 「這構不成你全天走路的原因,你的話我一句都不相信。圖阿雷格人埋伏在某處,對此我毫不懷疑,但可能不在塞格登。相反,我認為,你是想把我們帶到他們那裡去。你是他們派來的人,是他們的奸細,想把我們送到他們手中。他們可能在岩洞中埋伏,因為你想把我們帶到那裡去。」 我以很自信的口氣講了這些話,他需要一些時間來克服震驚,然後他就說: 「真主啊!你稱我為奸細,一個奸細卻想在這裡救你們!你這個異教徒惡狗,對我來說臭得像爬滿蛆蟲的屍體!我要……」 「住口!」我打斷他,「不許你再講這樣的話!作為基督教徒我到現在為止很平靜地對待你的侮辱。我仍將繼續保持心平氣和,但如果你再講一句這樣的話,我也要讓你平靜下來。如果你此前未認識基督教徒,那你現在就應當領略一位基督教徒。任何先知都不會阻擋我向你表明,你對我來說只是一個小孩子!」 「一個小孩子!」他憤怒地喊了起來,「你應為此受到懲罰!惡狗,看刀!」 說著他便向我沖來,兩臂張開,想抱住我,用刀刺我的背部,但是我的拳頭比他快。我從下面擊他的下額,他踉蹌退了兩步倒在了沙地上。接著他又站了起來,舉起他攜帶的火槍對準我,剛要按機,我猛然將槍從他手中奪過來,倒退兩步把槍對準了他。 「不許動,小孩子,否則你的子彈就會打中你自己!回家去,請你母親給你買一件比這槍更適合你的玩具!」 我打了一槍,然後把槍托往地上一擊,槍托便斷了。在槍托的斷裂聲中,嚮導怒吼一聲再次向我沖來。他未注意到我已抬腿,我的腳踢到其胃部,他倒在了地上。我隨即用腿壓住他,給他的太陽穴一拳,使他老實了,如我剛才威脅他的那樣,他現在不動了。 「你這是幹什麼?」這時領隊指責我說,「我們接納了你,允許你同我們一起走,可是你卻以打死想救我們的人來報答我們的好意。」 「他不想成為你們的救星,而是想成為你們的毀滅者。而且他只是昏迷過去了,你檢查一下!」 他在嚮導身邊跪下,相信我的話不錯,但這並未緩和他的惱怒,他繼續指責我: 「他雖然未死,可是你打了他並把他的槍摔斷了。按照沙漠的法則這要求你流血。我們得審判你。」 「你最好審判他!我要說,他是土匪,想毀滅你們。如果你們不相信,即將到來的一天就能證明我的話沒有錯。我不擔心我的命運。我不怕你們的判決。誰能阻止我坐上駱駝繼續前行?你們總共有12人,這兩支歐洲手槍每支有6顆子彈,這已足以抵禦你們,用不著動用步槍。我看,你是惟一對我懷有敵意的人。亞伯拉罕·本薩吉爾不會將自己的生命和他在駱駝上面運載的東西拱手送給強盜,他的傭人也有同樣看法。」 「隨你怎麼說吧!你不能不承擔後果。把嚮導扶起來,抬到井邊,用水潤濕他的臉,讓他蘇醒過來。」 他們把他抬了起來。我暫時無事了,便坐在我的駱駝身旁,為了進行防範,我將手槍拿了出來。卡米爾出於好奇也跟到井邊去了,想看看他們為嚮導所做的努力會產生什麼效果。人們在那裡圍成密密的一圈,因為天黑了,我看不清楚他們做了什麼。後來我看到嚮導蘇醒過來,他們圍著他在討論什麼。有兩個人站在一旁輕輕交談。這是我的傭人卡米爾在同商人談話。後來我獲悉,卡米爾告訴他,我比其他人都聰明,他應當聽我,而不應當聽其他人的話。他的意見被採納了,因為亞伯拉罕·本薩吉爾向我走來。 「先生,你的傭人告訴我,我不應相信領隊,而應相信你,你當真認為此人是一個奸細?」 「是的。我有幾條理由,如果我告訴你,你可能不理解。我只是想說,我不是首次來撒哈拉沙漠,我在其它地方也領略過這類人。我無意跟著前往岩洞山投到強盜的懷抱。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |