學達書庫 > 卡爾·麥 > 恐怖的大漠 | 上頁 下頁
三〇


  2.切拉德的變化

  在馬賽

  如果馬賽的居民有機會來談談其出生城市的優越和美麗的話,他們習慣於說:「要是巴黎有一條甘納貝街的話,那它就是小馬賽了。」這種比較有些過分,但也不能說毫無道理。甘納貝是馬賽最大的,至少在以前是最美的一條街道:它穿過整個城市通到港口。而這個法國南部大城市的居民確實也完全有權為他們的家鄉驕傲。馬賽有溫和宜人的氣候條件,埃及式明朗的夜晚以及雖地處南方卻是永遠清新的空氣。這裡湧集了地球上所有的民族,有態度矜持的、拘謹的英國人,熱情奔放的意大利人,機靈的美國佬,狡滑的希臘人,狡黠的亞美尼亞人,嚴肅的土耳其人,沉默寡言的阿拉伯人,瘦弱的印度人,拖辮子的中國人,以及從深棕色到深黑色各種膚色都有的非洲內陸居民。

  在這多彩的種族、色彩、服裝和語言的混雜體中,東方特徵在這裡占主導地位;它使馬賽具有一種亞洲和非洲的格調,這種格調在法國的其它港口城市是無法找到的。如果有誰要到地中海對面的阿爾及爾或突尼斯去,那麼在這裡有最佳機會讓他的眼睛和耳朵去事先熟悉一下黑大陸的色彩和聲調。

  在不久前我還未預料到會那麼快到地中海的海邊來。我的朋友,弗裡克·圖納斯蒂克船長,我的許多讀者都知道他是個能幹的海員和掌握著多種語言的人①,從英國哈裡寄出的這封信擾亂了我的居家安寧;

  ①參閱卡爾·麥著《在太平洋河邊》,《在裡約普拉塔》——原注。

  親愛的本尼西!我停泊在這裡並準備從今天算起的15天后起錨張帆航向安特衛普,並在那裡的萊德克祖父處接你們。我將經過馬賽航行到突尼斯,如果你們留在家裡並且不願意登船作我的客人的話,我會瞧不起你的。祝安好,我衷心地期待你。

  你們的老朋友弗裡克·圖納斯蒂克

  我怎麼辦呢?留在家裡而讓人瞧不起嗎?不!我很想重新見到這個勇敢的同伴,以及到突尼斯旅行一次,或許進一步指望有更多的各種各樣冒險歷程。於是我決定接受邀請,收拾我的東西,並在所確定的時間之前到達安特衛普。我在那裡花了兩天時間打聽「萊德克祖父」。他住在臨近城堡處,是個有名的小酒館老闆,酒館中習慣交往的大多數是航海的船長們。圖納斯蒂克在第三天到達。他真城地對我滿足了他的希望感到高興。他匆忙地為歡迎我而乾杯,然後把我拉走,為了把他的新三桅帆船「駿馬號」指給我看。此船是他讓人按他自己的意圖建造的,誇張說此船是各國商船隊中最快的帆船,所載貨物為武器以及英國的紡織品和鐵製品,他認為這些東西可在突尼斯賣個好價錢。他還要在安特衛普再裝些花邊布料、縫紉用線和金、銀線編織的軍銜條紋,這些都是摩爾人和柏柏爾人在經常尋找的東西。在馬賽還要再添些絲綢衣料、皮革製品、針線紐扣、金銀首飾、肥皂和蠟燭等。事先早已訂好的貨物很快就裝到了船上,然後經韋斯特塞德河進入北海,駛向加來海峽。

  圖納斯蒂克理應讚揚他的「駿馬號」,這只三桅帆船是按一比八比例建造的,所顯露的線條會受到每個行家的讚歎。這只船的建造顯示了造船師傅的熟練技能,而設施和裝備從所有的實用性來看是如此美好妥帖,如此使人喜歡,使船長完全可以作為這艘船的智力上的創造者而驕傲。我們不斷地遇到順風,經歷了非同尋常的快速航程,並比圖納斯蒂克所預測早兩整天到達了馬賽的喬利埃特港。

  船長在此首先得做他的事情,我於是就在城中到處漫遊,仔細觀賞名勝古跡——那新的宏偉的大教堂,那哥德式的米跡勒教堂,那天主大飯店,特別是那些在美術學院漂亮建築內的內容豐富的書店,然後,在圖納斯蒂克有時間的時候,我們一起參觀了他談得最多的地方,即動物園,它位於馬賽最雄偉建築物溫泉堡或原野宮的後面。

  當我們把整個動物園從縱向和橫向都走了一遍,且把所有部門都看了之後,我們已感到疲勞,因此就坐在一條長凳上休息。長凳放在一株法國梧桐下,附近有一長滿稠密的、長長的灌木叢的窄狹的舌形地帶。在另一邊的低矮灌木叢枝上立著一個木制的十字架,上面的銘文告訴人們,就在這地方曾有一看園人被逃脫的豹子咬死了,要求在此為那個不幸者祈禱。

  由於我們是在工作日來的,所以很少會有人從這偏僻的地方走過。圖納斯蒂克向我講述著他的新經歷,其間我們點上了一支雪茄煙。

  此時我們清楚地聽到了兩個人的腳步聲從灌木叢後走過來並在十字架處站住。

  「願真主消滅這個國家!」我聽到其中一個人用阿拉伯語說,「到處立著這種偶像,對於真正的信徒這是一種令人憎惡的行為,而這些基督徒則在像前褻瀆他們首領的尊嚴。」

  「別忘記我也是個基督徒!」另一個人同樣用阿拉伯語回答,但講得很不流利,估計他就是住在這兒為法國人服務的。

  「啊,你有足夠聰明來認識這種偶像崇拜是墮落。」那一個回答說。只有先知穆罕默德的教導是正確的。他禁止所有的雕塑品。你能告訴我這十字架上寫的是什麼嗎?」

  「是的。一隻豹子從籠子裡逃了出來並在此咬死了花園的一個職工。現在在這裡立了一個十字架,讓路過的人為死者祈禱。」

  另一個人笑著作了解釋,那個穆斯林蔑視地說。

  「阿,真主,你們的基督能拯救這個人嗎?不!而在他被撕碎後卻在這裡立上一個十字架。祈禱來得太遲了,還能有什麼用!」

  「這是為了他的靈魂的幸福。」

  「別讓人笑話你了!若我處於死者的位置上,那我將呼喊先知穆罕默德的名字,而豹子必會充滿恐懼而逃逸。我將立即指給你看,你們的耶穌和你們的十字架是如何的沒有威力。」

  此時我聽到了劈啪聲,看來他要把十字架拆毀。我想跳起來去阻止他,但圖納斯蒂克沒有聽懂他們的交談,擋住了我,讓我向他輕聲解釋。我向他簡短、快速說明後站了起來,但已經退了。支杆插入土地的部分已被折壞斷裂,而十字架則被拋向我們一邊面碰到了船長的頭。圖納斯蒂克跳了起來,並跟著我快速轉過灌木叢的一角向另一邊那兩個人站的地方跑去。

  其中的一個我從他的臉相立即認出是亞美尼亞人,他戴著一頂羊皮便帽,穿著短上外衣、寬大褲子和高筒靴,在腰帶上插著一把刀。另一個是阿拉伯人。我估計他約為50歲。高大的骨骼健壯的身軀上披著一件白色的帶帽斗篷。頭上戴著紅色非斯帽,圍著帽子繞著一塊同樣顏色的頭巾。瘦骨嶙峋的臉顯出他是一個虔誠的穆斯林。對於我們的出現他一點也沒有顯出驚懼,卻用他黝黑刺人的目光以幾乎是嘲笑的樣子迎著我們。

  「你們是怎麼啦?」發怒的船長用他的美式英語呼叫著。「你們怎麼敢於拆毀十字架並摔到我的頭上!」

  「這人要幹什麼?」穆斯林問道,此時他轉向了他的陪同,後者大概是他的翻譯。我代他作了回答:

  「你剛才做了一些在我們這兒要被重罰的事。你損毀了釘在十字架上的圖像,如果我們向官方起訴你,那人們就會把你投入監獄。」

  他以一種蔑視的目光打量著我並問道:

  「你是誰,敢於以這種方式和我說話?」

  「我是個基督教徒,因而有責任告發你。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁