學達書庫 > 卡爾·麥 > 荒原追蹤 | 上頁 下頁
五九


  這個詞的意思是「現在」。隨後就響了兩槍,溫內閣的銀卡賓槍、左輪手槍的槍響緊跟著。一種無法描述的號叫向上傳到我們這裡來。印第安人狂怒的叫喊尖銳刺耳地響徹山谷,戰斧當哪作響。戰鬥開始了。

  戰鬥持續了沒有多久,阿帕奇人勝利的「晰維維維維維」聲衝破了馬的響鼻和嘶叫以及科曼奇人憤怒的叫喊。我們聽到,被圍困的人倉皇撤退。他們的腳步聲和馬的踏地聲向山谷的中部遠去了。

  「我不是說過嗎?」老死神說,「阿帕奇人表現得棒極了。他們從可靠的隱蔽處射出箭並用長矛向外刺。科曼奇人擠成一團,這樣每校箭、每杆長矛和每顆子彈必定擊中他們。而現在當敵人撤退後,阿帕奇人又聰明地不去追他們。他們呆在他們的隱蔽處,因為他們知道,科曼奇人不能從他們的手中逃脫。那又為什麼膽敢進入穀中呢?」

  科曼奇人那方面表現在遵從了偵察員的忠告,他們在又一次的失敗之後表現得很安靜。他們的號叫停住了,因為火不再點著了,他們使對手不清楚他們的行動。我們又等了一會兒,一點動靜都沒有。這時我們聽到在我們下面溫內圖壓低的聲音。

  「我的白人兄弟們可以下來了。戰鬥過去了,也不會再發生了。」

  我們回到套索那裡,抓住它下去。下面站著首長,我們又同他們一起到火堆那裡去。

  「科曼奇人現在在另一邊嘗試,」溫內圖解釋說,「他們同樣也不會成功。他們不斷地受到監視並且做任何事溫內圖都不會不知道。阿帕奇人追蹤他們,並從山谷的一邊直到另一邊,伏在草叢中,以便密切地注意對手。」

  他說這些的時候,把頭向右傾,就像在聽什麼。然後他跳了起來,火光照亮了他的身影。

  「你為什麼這麼做?」我問他。

  他向漆黑的夜色裡指過去。

  「我聽到,在那邊有一匹馬在石子路上絆了一下。來了一位騎手,我的一個戰士,他會想下馬研究一下誰在火旁這裡坐著。因而我站了起來,使他從遠處就已經能夠看出溫內圖在這裡。」

  他靈敏的聽覺沒有騙他。一個騎手騎馬小跑著過來了,在我們這裡停住下了馬。溫內圖用一種不很友好的目光迎接他,因為他弄出聲響而責備他。

  受到責駡的人以筆直然而卻是敬重的姿態站在那裡,一個自由的印第安人,他卻是樂於承認他的頭領有更大的天才。

  「他們來了。」他報告說。

  「多少人馬?」

  「所有的戰士一個也不少。如果溫內圖召喚,沒有一個阿帕奇人留在妻子身邊。」

  「他們離這裡還有多遠?」

  「他們天破曉時來到。」

  「好的。把你的馬季到其它的馬那裡去,你坐到崗哨那裡,休息一下!」

  這個人服從了。溫內圖又坐到我們這邊來,我們向他講述了我們在騎士大莊園的逗留,後來也講了發生在拉格蘭奇的事件。趁這個機會我也給他看了好人的圖騰。時間飛倏而逝,談不上睡覺了。這個阿帕奇人傾聽著我們的講述,只是偶爾插進一個簡短的說明或問題。這樣黑夜就慢慢隱去,黎明到來了。這時溫內圖把手伸向西方。

  「我的白人兄弟們可以看到,阿帕奇人的戰士們多麼準時,他們來了。」

  一片灰色的霧,像無波的湖一樣彌漫在西方,從霧海中出現了一個騎手,身後是長長的一列,許多人跟著他。第一個人看到我們後,停了一會兒,然後認出了溫內圖並急促地小跑著向我們騎來。那是一個酋長,因為他發冠中戴著一根鷹羽。這隊人馬一在我們面前停下,我就看到所有這些戰士都屬￿我還沒有接觸過的阿帕奇人部落中的一個。這些騎手沒有一個有一副真正的轡具,他們都用馬籠頭駕馭著他們的馬,可是當他們現在輕快地疾馳著飛奔過來,排成五行,他們對牲口的駕馭就像是在一支歐洲的騎兵部隊中一樣從容。他們大多數人用槍武裝著,只有少數人背著長矛、弓和箭筒。頭目同溫內圖說了一小會兒話。然後酋長給了一個暗示,一眨眼工夫戰士們就下了馬。所有沒有槍的人都去看管馬,其他人走進了隘口之中。我們用來向上爬到小路上去的套索還掛在那裡,他們一個接一個地順著它蕩了上去。一切都進行得靜悄悄的,那樣的無聲無息和迅速,就像事先早就詳盡地商討過了。溫內圖平靜地站在那裡,全神貫注地盯著戰士們的動作。最後一個戰士消失之後,他向我們轉過身來。

  「我的白人兄弟們現在看出了吧,如果溫內國命令,科曼奇人的戰士們就完了。」

  「我們對此深信不疑,」老死神說,「但溫內圖真的想使這麼多人流血嗎?」

  「他們不是活該嗎?如果一個白人被謀殺了,你們會怎麼做?你們不找尋兇手嗎?如果兇手被找到了,你們的酋長們就會開會並進行商議,向罪犯宣佈判決並讓人把他處死。如果阿帕奇人做同樣的事,你們能責怪我們嗎?」

  「是的,我們處死兇手以懲罰他。但你也會讓人把這樣的人射死,在你們的村子遭到襲擊時,他們根本不在場。」

  「他們背負同樣的罪過,因為他們同意了這樣做。當被逮住的阿帕奇人不得不在刑訊柱上死去時,他們也是在場的。他們現在是我們的妻子和女兒們的主人,是從我們這裡搶去的我們的財產、我們的馬匹的所有者了。」

  「但你不能稱他們是兇手!」

  「我不知道老死神想幹什麼。在我的兄弟們這裡,除了謀殺仍然有別的要用死來懲罰的行為。西部人擊斃每個盜馬賊。如果一個白人被人搶去了他的女人或他的女兒,那他就會殺死所有與這種行為有牽連的人。在那邊山谷裡駐紮著搶劫我們的妻子、女兒和馬匹的人,難道我們應該為此而給他們一枚勳章嗎?」

  「不,但你們可以原諒他們並要回你們的財產。」

  「人們會要回馬,但不會要回妻子。原諒?我的兄弟說的正像那些白人說的一樣,他們始終只向我們要求,而他們自己做的是其不折不扣的反面。白人原諒我們嗎?難道你們竟得原諒我們什麼嗎?你們到我們這裡來,奪去了我們的土地。如果在你們那裡有一個人把一塊界石挪開或非法地殺死了森林裡的一隻野獸,人們就會把他扔進那座陰森森的建築物中,你們把它叫做監獄。但你們對我們做了什麼?我們的草原和大平原在哪裡?我們的馬群、牛群和其它的獸群在哪裡?你們大批地到我們這裡來,每個男人都帶著一枝槍,好搶去我們賴以生存的肉食。人們毫不講理地奪去我們一塊又一塊的土地。當紅種人保衛他的財產時,他被稱做兇手,人們射死他和他的親人。你希望我應該原諒我的敵人,我們對之秋毫無犯的侵略者!為什麼你們就不原諒我們呢?你們對我們幹了各種壞事,我們卻並沒有給過你們這樣做的理由。如果我們反抗,那是我們的權利,但因此你們就用毀滅懲罰我們。如果我們到你們那裡去,把我們的方式方法強加於你們,你們會怎麼說?你們會一個不留地把我們殺死或者把我們關進你們的瘋人院。為什麼我們不應該這樣做?但此後就有人說,紅種人是野人,對他既不可以仁慈也不可以憐憫;他永遠不會有教養,因此必須消亡。你們通過你們的舉止證明了你們有教養嗎?


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁