學達書庫 > 盧梭 > 新愛洛伊絲 | 上頁 下頁
一八八


  「這種愛好,」德·沃爾瑪先生說,「一旦成癖,就會使人顯得小氣,看問題很幼稚,而且還會產生不良的後果。前面所說的那種人的愛好,至少還顯得高雅和大方,而且也有某些好的地方;一棵銀苗菜或一個蔥頭,正當人們拿它去賣的時候,卻被蟲子咬了,甚至把它咬壞了,這時候,它有何價值呢?一朵在中午盛開而到了太陽落山時就凋謝的花,有多少價值呢?一般的美,只有好奇的人才欣賞,而它之所以美,也只是因為它使好奇的人感到喜歡,這種美的價值如何呢?總有一天,人們對花卉的看法,將與今天的看法完全相反;將來的看法有將來的道理;到那時,就數你博學,而那些好奇的人顯得無知了。通達事理的人,對花卉並不細細觀賞或進行品評,因為他看花的目的,是使身體得到適當的運動,和朋友邊散步邊聊天,使他的精神得到休息。種花的目的,是為了我們在漫步的時候觀賞,而不是為了讓人亂加解析①。你看那花中之王在這個果園中到處顯示它的存在:它使空氣芳香,使人賞心悅目,看人了迷,但它卻幾乎沒有讓人操多少心和花多少力氣。然而,正是由於這個緣故,花卉家們看不起它;大自然已使它長得如此之美,以致他們無法給它添加任何習俗的美;他們苦於不知道如何種植它,所以就覺得它不合他們的心意月。那些所謂的高人雅士的錯誤在於:他們到處都想搞點藝術,而出自天然的藝術,他們又不喜歡;他們不知道善於審美的人是著重于看那藏而不露的美的,尤其是對大自然的作品,更是如此。為什麼要修那些鋪有沙子的筆直的小路?為什麼要把幾條道路交匯成星狀,結果不像他們所想像的使人覺得花園大,反而弄巧成拙地使人看出了花園的局限?你在樹林裡可曾看見過河裡的沙子?人的腳在沙子上走,難道比在苔蘚或草地上走更感到柔和?大自然使用過角規和尺子嗎?他們把大自然弄得面目全非之後,是不是還害怕人們根據某些現象去尋找它?他們散步走直線,似乎是為了早到終點,好像剛一開始散步就對散步感到厭倦似的,這豈不令人好笑?他們抄近道走;我們根據這一點,不就可以說他們是在趕路而不是在散步,說他們剛進花園就急著想出去嗎?

  --------
  ①聰明的沃爾瑪沒有仔細研究這個問題。這位如此之善於觀察人的德·沃爾瑪先生,對大自然的觀察會如此之差嗎?他難道不知道大自然的創造者在大事上是偉大的,在小事情上也是很偉大的?——作者注

  「風雅的人是為生活而生活的,他們知道如何自得其樂,他們尋求的是朴樸素素的真樂趣,就在自己的家門口散步;他們是怎樣做法的呢?他們散步是如此的悠閒和愉快,以致一天當中時時刻刻都可以去散步,而且散步的方式也是非常的簡單和自然,好像若無其事似的。他散步的地方有流水、草地、樹蔭和清新的空氣,因為大自然把這些東西都給他預備好了嘛。他不讓任何東西形成對稱,因為一形成對稱,就顯得不自然,缺少變化。一般的花園中的路,彼此是如此的相像,以致使人認為一直是在一條路上走似的。為了能舒舒服服地散步,他將把路上不必要的東西通通去掉,但路的兩邊並不需要絕對的平行,方向也不必筆直,而且路面起起伏伏,宛如一個悠閒的人隨波逐流,信步而行的步態似的。看見遠方有美好的景致,他也不急於想去,而大多數人都有這麼一種傾向:他們總覺得他們現在所在的地方不夠意思,因此對遙遠的風景地特別感興趣,硬要到離他們很遠的地方去才高興,而園藝家又想不出什麼辦法來使這種人對他們周圍的環境感到滿意,便只好攛掇他們到遠方去消磨他們的時間。然而我所說的那種人,是沒有這種傾向的;他們在哪裡,就覺得哪裡好,從來不想到別的地方去。舉個例子來說,這裡雖沒有遠方的景致,但主人也很滿意了。他們認為,大自然的美,這裡面全都有了;因此,我很擔心,萬一有什麼景致外面有而裡面沒有的話,就會使這個散步的地方大為減色的①。當然,凡是不喜歡在如此質樸和令人愉快的地方度過美好時光的人,是沒有純潔的審美觀和聖潔的心靈的。我承認,我們不能擺闊氣,講排場,去招引外人;恰恰相反,我們倒是應該在其中自尋其樂,無須把它展示給任何人看。」

  --------
  ①我不知道是否有人試過把匯合成一個星狀的幾條長道稍稍彎成弧形,使人們不致於一眼就看到底,不致于看到路的那端的盡頭。是的,這樣也許會使它們看起來不那麼好看,但主人可以得到這樣一個巨大的好處:他在想像中把他所在的地方擴大了,就在一個範圍有限的道路匯合之處的中心,就好像置身於一個巨大的公園裡似的。我相信,在這樣的地方散步,儘管令人更加感到孤獨,但可減少索然無味的感覺,因為,凡是能引起想像的東西,都將刺激人的思維,培養人的智力。不過,設計園林的人,並不都是能瞭解這些好處的人。如果他們也像勒·諾特爾設計聖雅姆公園那樣,瞭解哪些東西能賦予自然以生命力,使它的景觀令人看起來感到愉快,他們在田園似的地方,將不知道有多少次把手中的鉛筆放下,細心思考啊。——作者注

  「先生,」我對他說道,「那些修建極其漂亮的花園的富翁,不喜歡單獨一個人散步,不讓花園只供他們享用;他們這樣做,是很有道理的。他們做得對:他們在這一點上想到了別人。此外,我在中國曾經看見過你所說的那種花園,雖然用了那麼多的能工巧匠修建,但修得一點也不符合藝術的原理,而且修的時候要花那麼多錢,往後的管理費用又是那麼的大,以致我一想到這些,就興趣全無,不想去看它們了。他們在平坦多沙、靠井水生活的地方,卻硬要用岩石砌假山和假岩洞,還要造人工瀑布,把中國和韃靼不同氣候的奇花異草栽種在同一塊土地上;園中既沒有幽靜的道路,也沒有整齊的間隔;人們在園中看到的,是數不清的奇奇怪怪的東西,東放一塊,西放一塊,顯得很零散;他們用千百種不同的形式表現自然,但結果卻使整個佈局看起來很不自然。而在這裡,既不需要從他處取土運石,也不需要打井或修水池,更用不著什麼溫室、爐子或防寒罩和草席。一塊大部分是平坦的土地,它所需要的裝飾是很簡單的,普普通通的草、普普通通的灌木和幾條暢通無阻的細細的流水,就足以把它裝點得很美了。這是一項不需要花大力氣的工作,做起來很容易,看起來挺有新意。我覺得,如果把這塊地方弄得更好看一點的話,我反倒不喜歡了。例如,柯布漢紳士在斯塔修建的著名的花園就是這樣:園中確有幾處風景如畫的地方,它的佈局在好幾個國家都被選作樣板;除了它的主體是像我剛才所講的中國式花園以外,其餘各部分還是顯得很自然的。這座漂亮的園林的主人和設計人甚至還命人在園中仿建了幾處古遺跡、廟宇和古式建築,園中時間和空間的結合,真是巧奪天工,然而,正是這一點,我很不喜歡。我認為,人的享樂,實現起來務求容易,以免使人覺得自己力不從心,實現不了。在觀賞這些美妙的花園的時候,如果想到它耗資之多,工程之大,就不敢繼續看下去了。命運使我們受的辛苦,難道還不夠多,硬要我們在享樂方面,也要辛苦一番之後才能享受嗎?」

  「對於你的愛麗舍,我只有一個意見要提,」我看著朱莉說道,「也許你會覺得我的意見提得很尖銳;我覺得,你到這裡來玩,完全是多此一舉,在你的住宅周圍就有那麼多漂亮的小樹林,你不去,為什麼偏要到這裡來散步呢?」「你說得很對,」她有點兒難為情地回答道,「不過,我喜歡這個地方。」「如果你的問題是經過一番考慮之後才提的話,」德·沃爾瑪先生說道,「那就表明,你太考慮不周。自從我們結婚以後,我的妻子就沒有到你所說的那些小樹林去過;雖然她不告訴我為什麼不去,但我知道其中的原因,而你也是知道的。你要敬重你現在所在的這些地方,因為這裡的花草樹木都是由有美德的人之手種植的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁