學達書庫 > 盧梭 > 新愛洛伊絲 | 上頁 下頁 |
一一四 |
|
書信二十四 朱莉來信 是的,是的,我看得很清楚,幸福的朱莉永遠是你親愛的人。我在你上封信中又感受到了從前在你眼睛中閃耀的愛情的溫暖,我在你信中又獲得了使我恢復活力的熱,因此,我的心情又振奮起來了。親愛的朋友,命運雖使我們分在兩地,那也沒有用;我們要把我們的心緊緊地結合在一起;我們將通過書信的往來,用我們心中天然的熱情去驅散我們因分離和失望而產生的淒涼。我們要使一切可減弱我們相愛之心的事情反而有助於不斷加深我們的愛。 你看我是多麼的天真,自從收到這封信以後,我便感覺到信中所談之事的迷人的魅力。那個小小的護身符,雖然是我自己製作的,但對我也有誘惑力,因此,對我來說也真有護身符的法力。白天,當我孤單一人的時候,我無數次突然全身戰慄,仿佛覺得你已來到我的身邊。我心中想像你手裡拿著我的畫像,於是,我一陣狂喜,好像感覺到你在撫摩它,親吻它;我立刻張開嘴來接受你的吻,讓我的心來領略你的吻的甜蜜。啊,美妙的幻覺!啊,甜蜜的遐想!不幸的人們的最後的依靠!唉!這一切,如果能成為事實,那多好啊!對那些毫無幸福希望的人來說,只有你們還能給他們帶來一點安慰了。 至於我這幅畫像的來歷,那要歸功於愛情,不過,請你相信,如果愛情能創造奇跡的話,則它想創造的,將不只是這一奇跡。現在,讓我來告訴你這幅畫像的來歷之謎。不久以前,我們這兒來了一位意大利肖像畫家,他持有愛德華紳士寫的信。愛德華紳士的目的,也許正是要他來作畫的。多爾貝先生希望利用這次機會給我表妹畫一幅像;我也希望給我畫一幅。她和我母親都希望得到一幅我的畫像;於是,在我的要求下,那位畫家秘密地照著原畫又再次給我畫了一張副本。之後,我也不管哪張是原畫,哪張是副本,只管從三張畫中挑選畫得最逼真的一張寄給你。我這次是大著膽子搗鬼,從中揀好的挑,因為,畫像逼真的程度多一點或少一點,對我的母親和表妹來說,沒多大關係;但是,如果你對一張不像我本人的畫像表示敬意的話,那是一種不忠實的行為,尤其是,如果畫像畫得比我本人好看的話,則你這種不忠貞的行為給你帶來的危害就愈大。不管出現哪種情形,我都不希望你喜歡看我本來就沒有的那種美。我本來想穿扮得隨便一點,但他們不聽我的意見;我父親還幾次親自指示,硬要把我畫成這個樣子。我必須把這一點告訴你:除了頭上戴的東西以外,其他都不是照著我的樣子畫的。那位畫家完全按他自己的想法辦,給我身上添加了一些從他頭腦裡想出來的東西。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |