學達書庫 > 盧梭 > 新愛洛伊絲 | 上頁 下頁 |
二五 |
|
書信二十二 朱莉來信 你的第一步終於邁出去了,因此,大家的話題談的都是你。你對我的論點雖不以為然,但我的父親對它卻感到驚異,他對我在音樂和繪畫方面取得的進步也很讚賞①;我母親感到非常吃驚的是,你所說的那些壞話都說准了②:我的父親除了覺得那首頌詩寫得粗糙以外,對我的其他技能還是非常滿意的。 -------- ①在我看來,老師是一位多才多藝的二十歲的聰明人。是的,朱莉稱讚他說三十歲的人也沒有他這麼博學。——作者注 ②這些話出現在給她母親的一封信中。話中的意思含含糊糊,因此,那封信沒有收錄在本書裡。——作者注 當然,這些技能不是無師自通的;我要說出我的老師的名字,並詳細列舉了他教我的課程(只有一門課程沒有列舉)。他回憶說,他以前在旅途中見過你幾次;看來,他對你似乎沒有什麼不好的印象。 後來,他又問了一下你的財產情況,有人告訴他說,你的財產不多;他還問了你的為人,大家都說你為人很誠實。這「誠實」二字,在一個紳士聽起來,意思很不明確,因此引起了一些疑問,而且人們愈解釋,他愈懷疑。當他知道你不是貴族的時候,他就問每月給你多少薪水。我的母親說,給薪水的事,根本不能提;我母親還說,事情恰恰相反,你曾一再把她給你的理當收下的東西全都退回了;不過,你這種據傲的做法,使我母親也產生了自尊心:欠一個平民的錢,用什麼辦法還呢?大家決定給你一筆錢,如果你不收的話,儘管你有本事(他們都一致認為你有本事)他們也要辭退休。我的朋友,關於我的尊敬的老師的一次談話的大致情況,就是這些;在這次談話中,我這個做學生的,心情是很不平靜的,我認為,應當把情況趕快告訴你,使你有個思想準備。你拿定主意之後,請務必告訴我,因為,這件事情應由你來處理,我沒有權力辦這類事情。 我對你在山區旅遊的情況,深感憂慮,其原因,倒不是因為在旅途中沒有什麼好玩的,也不是因為我覺得你看到的那些事情沒有什麼意思,而是我擔心你旅途勞累,身體受不了。再說,時已入冬,說不定哪一天山上到處都會被大雪覆蓋,因此,我覺得你身體疲勞倒不要緊,而主要是怕你凍得難受。如果你在什麼地方病倒了,我將於心不安。我的好朋友,你快回到離我近的地方。現在還不宜回到韋威,但我希望你住在一個不那麼艱昔的地方,我們可以更方便地互通消息。究竟住在什麼地方好,我讓你選擇。儘量不讓這裡的人知道你的住址;行動要注意,但不要做得太神秘。這一點,我就不多講了。我相信你做事是很細心的,而我做事,是比你更加謹慎的。 再見,我的朋友,這封信就寫到這裡。為了給你寫信,我是多麼提心吊膽,這一點,你是知道的。此外,我還要告訴你:我的父親帶來了一位可敬的外國人;此人是他的老朋友,曾經在戰爭時期救過他的命。你可以想像得到,我們是多麼殷勤地接待他。他明天就要走了,我們要在今天這一天中讓他玩得高高興興的,以表示我們對這麼一位思人的熱情。他們在叫我了,好,就寫到這裡。再見,再見。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |