學達書庫 > 雷馬克 > 西線無戰事 | 上頁 下頁
三〇


  艾那把食品收拾走了。母親猛地抓住我的手,遲緩而凝重地問:「前方生活一定很苦吧,保羅?」

  讓我怎麼回答您呢?媽媽,你是不會也永遠不可能明白的。要知道艱苦的意義,在前線有著特別的含義呢,媽媽您是永遠也不必去理解的,我的媽媽。我搖著頭說:「不,媽媽,那兒並不是很惡劣,我們許多人都在一起,並不覺得有什麼大苦的。」

  「可上次海依裡奇·布絡邁爾說,在前線恐怖的很,各種各樣的花樣,還用毒氣呢,是嗎?」

  母親說完這些話。但這不過是她擔心我罷了。她並不明白什麼叫做各種花樣。可我又怎能告訴她,那次在敵人的戰壕裡,那些士兵都像中風了似的直挺挺地僵立在那裡,樣子千姿百態;有的靠著牆,有的在坑道裡鑽著,有站著的,有躺著的,他們都待在原位,但卻個個面色青腫,全部都死掉了。

  「哪有那麼可怕呢?媽媽,您別聽他們瞎說八道。」我說,「布絡邁爾也不一定就說的是實話。你看我現在的樣子,我不是很健康壯實嗎?……」。

  我心情平靜下來,寬慰著母親的焦慮和憂愁。我已經控制住了自己,並能隨意來回走動,談天說地,跟母親自由地聊天而且也不必擔心自己會血液滾滾而變得那麼疲軟無力,再渾身虛弱地倚靠到牆上了。

  趁母親還沒起床,我到廚房姐姐那邊和她聊了一會兒,又說:「媽媽究竟怎麼了?」

  姐姐垂下頭說:「她已經躺了兩個多月了,我們不想給你寫信告訴你,好幾個醫生都來給她看過病。其中有一個說,也可能得的是癌症。」

  * * *

  要去地區指揮部報到。我踱著步閒逛著。時而有人跟我打招呼。我也只敷衍一下,我不想和人聊天。

  從營房返回,忽然看見有個大嗓門沖我喊叫,我正在思考著,忙醒過來轉身仔細一看,原來面前正站著個少校。「你沒練過行禮嗎?」他惱怒地說。

  「真抱歉,少校同志,」我忙解釋說,「我剛才沒注意到您。」

  他放大嗓音吼道:「你不知該怎樣使用禮貌用語嗎?」

  我真恨不得上去搧他一巴掌,但終於克制住了,因為這會影響我休假的時間,於是我使勁靠腳立正然後報告說:「我剛才沒注意到您,少校同志。」

  「睜大眼,告訴我你的名字。」他顯得仍然惡氣難平。

  我回答了他。

  怒氣仍在他那紅通通的胖臉上遺留著:「你的部隊在哪兒?」

  我趕忙按照規定,從頭到尾全都告訴了他。但他仍不放過我繼續刁難,「你們的駐軍在什麼地方。」

  我實在忍無可忍了,便說:「郎格瑪克和比克朔特中間。」

  「嗯?」他有些疑問,愣住了。

  我忙解釋說我休假剛到家還不到兩個鐘頭。我本想他聽完後會不再計較。但相反他卻更耍起威風來:「別以為從前線退下來就應不守規矩,我們不認你這套。對不起,好在我們這裡還是有紀律的!」

  他大聲向我下達命令:「後退二十步,齊步走!」

  我簡直怒火中燒了。但我只有一聲不吭去按他的意思做,否則他一不高興就可能把我抓起來。我跑步退後之後重新向他走過來,約離他六七步遠,一揮手給他敬了個禮,走過他六步之後才放下來。

  這下,他叫我回來,和悅地表示他對這一次比較滿意,可以從輕處理了。我趕忙道謝。「解散。」他很威風地下了命令。我迅速轉身,離開了。

  整個晚上我都沒了心情。返回家便立刻脫下軍裝,扔到牆角,又從衣櫥裡取出一套便裝,把它穿上了。

  這套便裝穿著已很不合身了,又緊又短。因為我入伍之後個頭兒又長高了一些。衣領和領帶很不好系。最後還是姐姐過來幫我打了個領結。但比起軍裝來,這套衣服真是太輕了,好像身上只穿一條襯衫和一件襯褲,別的什麼都沒有似的。

  我,格外親切。但父親想讓我還穿軍裝,他就可以帶我去拜訪他的朋友。

  我沒答應。

  一個人靜靜地待在一個地方,譬如飯店主人的花園裡、蒼勁高大的栗樹下面,是件很愜意的事情。落葉零星地輕輕飄落到地上、桌上,只那麼幾片。桌上擺一杯啤酒,是入伍後學會喝得。一半已經入肚,仍然能享用幾大口,舒舒服服地。高興了,便再來第二杯,第三杯。遠離了號音和討厭的炮聲;幾個孩子在九柱戲球道上嬉戲;我膝蓋上還躺著一條狗。湛藍的天空和金黃色的栗樹葉間高高聳立著聖瑪加麗特教堂那綠綠的大尖塔。

  我很喜歡這樣一個人獨處。母親很少問我那些煩事。而父親卻對前線的事充滿好奇並要我講給他聽。他的舉動讓我有些不高興,但最討厭的是他的愚蠢。我只給他講,再也沒有真正的溝通,他總是聽得很著迷,但他卻不懂有些事情是不能講的,儘管我都願意說給他聽;然而當把現實描繪成語言後就會變化,令人心跳。要是能說清楚前線的各種事情,那我們的樣子不知還會如何變化呢!

  我儘量克制著多給他講一些有趣的事。但他卻突然問我,有沒有跟敵人來過肉搏戰,我說了句「沒有」起身就走了出來。

  這樣也無濟於事。電車在大街上的嘶吼聲特別像飛馳而來的炮彈的聲音,嚇得我心怦怦直跳。這時我的肩膀被人拍打了一下。轉身我才發現是我的德文老師,他也盡問些跟別人一樣的問題,「前邊怎樣?很恐怖,可怕是吧?不過聽說你們伙食不錯。保羅,人都壯實了,面色也不錯。內地相比可就差遠了,這也應該,把營養好的東西給前線戰士是對的!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁