學達書庫 > 勞倫斯 > 嫉妒 | 上頁 下頁
三四


  六、「雨魂」騎手

  麥多牧場,瑪麗蘭德11月

  當他們靠近家時,凱麗打了一下「長安卡」的頭,讓這匹栗色的經過閹割的馬沿著撒滿樹葉的馬道疾馳而下。她時而低頭去躲避倒垂的枝條。瑪麗蘭德的群山被第一場小雪覆蓋,掩蓋了那似乎永不改變的山谷綠色,那些把麥多牧場大馬房隔開的厚厚的樹牆現在已是光禿禿的。即使在兩個月後的現在,當她看到在十一月的一個下午那陰間的氣氛之下的無規則的殖民地時期的宅邸時,她仍感到有一絲涼意。

  這裡有庫爾華達的兩倍大,這表明一間農舍占地非常廣。帶有護牆板的房子使人容易錯誤地認為它們很簡單明瞭因為它們並不能顯示室內的豪華,也不能顯示它作為瑪麗蘭德最令人羡慕的馬群農場的名聲來。每次在凱麗騎馬之後走進房子時,她總幻想這是她自己的房子。幾百次當她低頭去看她潔淨的騎馬裝時,就很容易使她產生這樣的幻想。她的騎馬裝是在格林頓用莎倫給她的一張支票買的。在過去她想要的東西現在都是她的了,就在商店櫥窗剛擺上時,她買好了全部裝備,從齊腰的黑色夾克,暗褐色的褲子到系脖的裝束。在黑色的男用禮帽下,她把頭髮用黑色的網網住,凱麗已完全超過了她以前所狂熱閱讀的騎馬者讀本中所欣賞的那位跨越比賽騎馬者。但是當她看到靴子時,她的心跳加速了。它們有著不能令人相信的昂貴,是用最上好的皮革製成的,遠遠要比在威士波鎮她所欲求的那雙高級得多。

  凱麗使馬快步進入鋪有圓石的馬房場地,向一個馬夫揮手,他正把一匹純馬領入它的房子。今天是感恩節,她和傑克已被馬房的其他雇員邀請去一所大房子吃一頓大餐。到那時候,整個本·布恩家族將會聚集到那兒,儘管她已從傑克和其他雇員中聽說了關於他們的許多事情,感覺她已認識了他們,但是她從未見過他們中的任何一個。

  她拍掉「長安卡」身上的灰塵後,用肩膀把馬鞍向上推了推,走進工具房,在那兒她看到一個年輕人正把馬鞍放回掛鉤上,她立刻就知道他是誰了。

  「你好。你是馬克·本·布恩,對嗎?」她非常伶俐地說道,伸出她的手。

  「你好。你一定是傑克·范林的侄女吧。我聽說你已經到了。」

  毫無疑問,凱麗對馬克·本·布恩非常失望。二十歲的他還有些不成熟;儘管這是他在哈瓦那大學的最後一年,他仍然有著高中生那種身體瘦長的外表。作為第二個兒子,在他的哥哥林迪兩年前在維他內姆被殺後,他已成為財產的繼承人。林迪漂亮,聰明,每個人都喜歡他。即使現在,他的故事仍在麥多牧場流傳。林迪有馬克沒有的任何東西。感覺到馬克的舉止中有一種本能的羞澀,凱麗便給他一個鼓勵的微笑。

  「你叔叔一定瞭解馬。」他支吾一下說道。

  「對。他總說他是從做馬掌中起家的。」

  馬克大笑,凱麗知道她已打破了冷場。

  「我非常希望仍然喜歡美國。這裡和澳大利亞完全不同。」

  「的確是這樣的。你知道嗎,直到這個星期,我才第一次見到雪。」

  「真的嗎?」

  「當然,醒來向窗外望去,我簡直不能相信自己的眼睛。」

  「在澳大利亞沒有雪嗎?」

  「是的,但是在維多利亞南部有雪。那距我來的地方新南威爾士有上百里路。」

  凱麗和馬克離開屋子時,在他們之間已輕而易舉地建立了一種友好關係。

  「你打算在這兒呆多久?」馬克問,他的眼睛帶著不斷增長的興趣追隨著凱麗的雙眼。

  「很久。我在這兒呆得很好。」她快活地回答道。

  「我真的很喜歡你的澳大利亞口音。這非常好聽。我以前從沒聽人們說過。」

  「你真的喜歡嗎?傑克叔叔告訴我說只要我在這兒呆久了,我就會丟掉它的。」她回答道,沒有說出她為了使她的鼻音柔和而受的苦。「當然,范林一家是地道的愛爾蘭人,在利麥利克那,這是最古老、最貴族味的名字。」

  她抬起頭來看著他,她意識到自己的緊身馬褲一定使她成熟的身材變得更完美了。

  「你來這兒是為了感恩節晚宴,對嗎?」

  「當然是了,我真的非常盼望它的到來。傑克叔叔告訴我,在美國的感恩節晚宴是最值得親眼目睹的。」

  「好,我想到那時我會再見到你的。」

  凱麗看著他離去,然後非常自信地轉過身,明白她至少在一個本·布恩身上建立了美好的形象。計算起來還有兩個沒有見到,馬克的父親林頓和馬克妹妹卡特。凱麗不能想像出為什麼人們會把一個女孩叫為卡特。她跳上臺階,這所公寓在車庫之上,自從她來到麥多牧場後,這裡已是她和傑克共用的家了。聽到她進來了,傑克從窗邊的椅子回轉過頭來。

  「我不早說過了嗎。你已經騎著『長安卡』出去好久了。我開始懷疑是否你已經忘了感恩節晚宴了。一旦你跨上了馬,小姐,你就似乎忘了時間。」他帶著一種慈祥的微笑說道。

  「今天不會的。」她反駁道,她的眼睛在閃爍。摘掉了手套,她對他微笑著說。

  在她叔叔身上,幾乎沒有什麼可以讓她想到布萊德。他是矮小、結實,有著猴般的敏捷,他遺傳了他母親的黃色頭髮和有著雀斑的皮膚。在他孩子氣的臉上有著直率的特徵,這使得他看起來要比實際年齡年輕些,他紅棕色的眼睛一眨,就像是硬幣扔在了綠水裡。他的眼神就象布萊德一樣能夠表達他的喜怒哀樂。但是在他身上卻有一種自信和內在力量去贏得人們的尊敬。不象他的哥哥那樣自吹自擂,隨時準備向人挑戰,任性地度過了一生,相反,傑克卻選擇了一條實際的道路,通過勤勞的工作增長財富和豐富技巧。

  傑克看著用騎馬服全部武裝的凱麗,想起了年輕漂亮的凱瑟琳,他的母親,凱麗的祖母,她永遠不會讓常規去阻礙她的激情。母親自己是洗衣店的女工,她與主人發生關係,然後成為兩個私生子的母親。於是她遭到了盎格魯——愛爾蘭貴族的蔑視。儘管如此,她的情人以各種默許的方式給予了她支持,她高昂起了她的頭。毫無疑問,年輕的凱麗已繼承她的光輝點。凱麗是小骨骼的,婀娜多姿,她棕紅色的小卷毛與他祖母的極象,還有那張狡猾的臉上的誘人的表情。她對於馬有一種萬無一失的駕駛本能,她訓練純種馬時矯健的身姿讓傑克由衷的自豪,儘管有時他想知道在小時候自從他把她第一次放在橙色的箱子上學習花式騎術的基本知識後,她是否還有其他的才能。

  他曾向她暗示女孩騎馬畢竟是不合適的。但是當她從莎倫那兒意外地得到一筆款子時,她堅持要去買一整套裝束,這身裝束使她更像是狩獵群體中突然抖起來的一員,而不再象馬房夥頭兒的侄女。但是從凱麗所走過的路看,傑克沒有必要對她太誠實了。因為他知道她還有足夠的時間去學著體會周圍上流階層與下等人細微的社會差別。麥多牧場是一塊封建領地,凱麗將花費相當久的時間去找到她在其中的適當位置。

  那天下午很晚的時候,他們兩個人穿過冰凍的馬房院去大房子赴感恩節晚宴。凱麗穿著一身紫色皺折的棉絨服,緊緊地懷抱著她的胳膊,希望傑克不要因為她沒穿大衣而責備她。她沒有一件絕對棒的衣服。她特別焦急地朝大廈望瞭望,無數的窗子在淡黃色的燈光下閃著光,在連綿起伏的山丘領地外,密密麻麻分佈的光禿禿的樹木與耀眼的桔黃色晚霞交匯。

  「我告訴你什麼了?要走這麼遠卻不穿大衣簡直是件蠢事。你會凍僵的。」傑克責問道。他穿著件花呢夾克和斜紋布的褲子,由於不習慣戴領帶,他顯得很不自在。

  凱麗趕緊改變了話題,她說,「你認為麥多牧場有多少間房子?」

  「我想至少有三十間。都是好房子。據說是為一個鄉紳修建的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁