學達書庫 > 勞倫斯 > 虹 | 上頁 下頁 |
六六 |
|
安娜意識到她自己的一生可能會多麼不同啊,她自己過著一種多麼不同的生活。她心情激動,她似乎變成了另一個人。她和她丈夫的親密關係已經過去了,布蘭文的離奇的無所不包的親密是那麼溫暖,那麼密切,那麼令人氣悶,使人老覺得自己是和另一個人連接在一起,好像他們之間有什麼血緣關係——現在也完全解除了。她不再承認這種關係,不再承認她和她丈夫的親密關係了。他和她並不是一個人。他身上的熱並不總散發到她身上來,並不通過她的思想和個性散發,直到她和他共有一種熱,直到她失去自己的獨立存在。她希望有她自己的生活。他似乎總用他自己的生命,他的火熱的生命把她包裹起來,和她交融在一起,直到她不再知道自己是否還是她自己,或者她是否已經變成另一個人,在一個親密的血緣關係的世界中和他連接在一起了。這個世界包裹著她,使她和整個冷靜的外在世界完全隔絕了。 她希望保有自己的那個敏銳的自我,獨立存在,和別人沒有關係,活躍,但不被人所融化,她為自己活躍,自己能有所取予,但決不被人所融化。他一直渴望能實現對她的這種離奇的融化過程,可是,她卻始終抗拒著。面對這種情況,她也感到十分難辦。因為在這之前,她在湯姆·布蘭文的愛情之中已經生活得太久了。 走出斯克裡本斯基的家,他們便去參觀威廉·布蘭文非常喜歡的林肯大教堂。那教堂離這裡不太遠。他曾答應過,一定要讓她有機會參觀英國所有的大教堂,現在他們就從林肯教堂開始。這個教堂他是很熟悉的。 臨到快出發的時候,他開始感到非常激動。究竟是什麼東西使他發生了這種情緒上的變化呢?在她從斯克裡本斯基家走出來的時候,她幾乎十分生氣了。而現在他又一個人向前跑去。為了去參觀那個冷冰冰地躺在市鎮上的大教堂,他的胸膛的門似乎都完全打開了。他的心靈已經早向前面跑去。 在遠處,他看到了襯映在藍天之上的那座教堂的影子,他的心立即跳了起來。這是天上的一個象徵,它像一隻鴿子,像大地上的一隻雄鷹,它是在天上翱翔的精靈。他向她轉過他的閃著紅光的狂喜的臉,張開的嘴也帶著一種離奇的狂喜的微笑。 「這就是她。」他說。 這個「她」使她十分生氣。為什麼要說「她」呢?它就應該是「它」。大教堂是什麼,不就是一個古老的,已過時的,巨大的建築嗎?他為什麼會激動成這個樣子?她開始在感情上為這個做好一切準備。 他們爬上那個陡峻的小山,他像一個十分虔誠的香客一樣來到一個神龕前面。當他們走到那教堂附近,走到城堡和那教堂之間的時候,他的血管仿佛都已開放成火紅的花朵,他簡直是興奮達於極點了。 他們穿過大門走了進去,教堂西面宏偉的正面顯露在他們面前,看上去是那麼開闊和富麗堂皇。 「這只是教堂的假門臉兒。」他說,仔細觀看著那金黃的石頭和那裡的雙塔,他對它們顯然都非常喜歡。他走進廊子裡的時候,又微微感到一陣狂喜,現在他們快接近尚未透露的神秘境界了。他抬起頭來,看著展現在他面前的石頭建築。他現在要進入那最完善的子宮了。 接著,他推開了大門,於是那滿是廊柱的陰暗的大廳便展現在他的面前,這時他的靈魂抖動了一下,馬上從它的窩巢裡飛了起來。他的靈魂跳躍著,在這偉大的教堂的上空飛翔。但是他的身體卻被這高大的形象吸引住,仍然站在那裡一動不動。他的靈魂向上面的陰暗之中跳去,跳進那迷離境界,它搖晃著,幾乎暈倒過去,它在這子宮中戰慄著,仿佛在狂喜中再生的種子,安靜地呆在這孕育一切的陰暗之中。 她也被這動人的莊嚴景象驚呆了,她跟在他後面向前走著。在這裡,這昏暗的光線就是生命的真正的精髓,這五顏六色的黑暗就是一切光明的、白天的胚胎。在這裡真正的第一個黎明正在出現,真正的最後一個太陽正在下落,而這曾經使生命的白天像花朵一樣開放隨即又消逝,以及不知從什麼時候又開始的黑暗,正反映著宇宙的寧靜,反映著不知從什麼時候開始的深刻的沉默。 遠離開時間,永遠呆在時間之外!在東方和西方之間,在黎明和黃昏之間,這教堂像一顆種子在沉默中躺臥著。它像發芽之前的一片黑暗,像已經死去一樣沉寂無聲。這大教堂始終一聲不響,可是它卻包容著生和死,包含著生命的一切活動和變化,它是一個巨大的包容一切的種子,它的花朵便是難以設想的光輝的生命,然而它的開始和它的結束卻不過是一個沉默的週期。在那虹霓的包容之中,這充滿珠光寶影的一片黑暗卻把音樂加之於沉默,光線加之于黑暗,豐富的生殖加之於死亡,正像一顆種子包容著一片又一片葉子,卻使它的根和花都完全保持沉默一樣,對於它各部分之間的秘密,對它將沉入其中的死亡,對於它曾經獲得的生命,對於它所包含的不朽的精神,以及對於它最後還將再次遇到的死亡,全都一言不發。 在這裡,在這個教堂中,「從前」和「以後」是重疊在一起的,它們全都由一個「一」所包容。布蘭文現在達到了他的最高境界。他現在已經從那子宮的門口走了出來,放下他在子宮中使用的翅膀,向著光明走去。通過白天的光輝,他日復一日地走了過來,他積累了一個知識又一個知識,一個經驗又一個經驗,他還記得子宮中的黑暗,也預感到了死後的黑暗。可是在這期間他已經推開了這個大教堂的門,進入兩個黑暗之間的昏暗光線中去,這裡是雙重沉寂所表現的靜默,在這裡,黎明和黃昏,開始和結束,已經合而為一了。 在這裡,這石頭建築避開大地上的平原向上跳去,向上一次再次跳向多方面的難以拋開的欲念,跳開平整的大地,跳過整個欲念所及的昏暗和黑暗的領域,跳過猶豫和低沉的感情,啊,直接跳向狂喜,前往接觸那最完美的境界,前往迎接,親密地擁抱那非善非惡,那最完善的,令人暈眩的完美境界,那脫出時間之外的狂喜。在那裡,在那拱門的最高點,他的靈魂將抓住脫出時間之外的狂喜,達到最完美的境界。 在那裡,既沒有時間,也沒有生和死,只是這個,這種脫出時間之外的完美境界,在那裡,來自地球的推力和另一個來自地球的推力相遇,而以狂喜作為它們所形成拱門的基石,這是一切,這也是全體。這要等待他在地下的那個世界恢復他本來面目的時候。然後他便又將把自己一點一點聚集起來,在那過程中他的每一部分都將緊張地跳躍著,跳向高處的黑暗,跳向豐饒的生產力和無與倫比的神秘,跳向那完美的境界,並緊緊抓住它,跳向永恆的高潮和那拱門的最高點。 她也為之十分感動,可是她卻變得沉默下來,而非像他那樣高興得不知如何是好。她非常喜愛這個和她自己的世界大不相同的世界,她對他的那種忘乎所以的狂喜態度十分厭惡。他對這個大教堂的熱情在一開頭使她十分吃驚,後來更讓她感到氣惱。不管怎樣,外邊還有那高大的天空,在這裡,在這神秘的半黑夜的地方,如果他的靈魂隨著大殿裡的立柱向上跳去,它並非跳向天上的星星和那水晶般的黑暗的空間,而只不過是去和那跳躍著的與他相呼應的石頭相遇,不過是進入那屋頂的陰森和神秘中去。那遠處的拱門的相遇和結合,那石頭建築的跳躍和伸展,在頭上架起了一個巨大的屋頂,使她畏懼,使她沉默。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |