學達書庫 > 勞倫斯 > 公主 | 上頁 下頁


  在父親看來,她是公主。但在波士頓的舅父舅母眼裡,她只是可憐的小姑娘杜莉·艾克特。

  柯林·艾克特有點瘋。他出身於一個古老的蘇格蘭世家,自稱是王親國戚,有蘇格蘭王室的血統。可是他那些美國親戚卻說,他在這事情上有些不正常。他和蘇格蘭某位國王有血緣關係那些話,他們早聽厭了。這事情荒謬透頂。他們知道的唯一事實,就是他不姓斯圖亞特

   蘇格蘭王族,1371—1714期間在位。

  他凜凜一軀,堂堂一表。一雙藍眼睛大大的,但看人視物總像心不在焉似的。一頭黑發軟軟的,齊刷刷地蓋在低平的額頭上。另外,他的嗓音悅耳動聽,平時總是低沉的,十分謙恭。可有時也像銅鐘一樣洪亮,有力。這樣,你便瞭解了他的全部吸引力。他那副神氣,活像一個凱爾特老英雄。似乎他應該穿一條淺灰格子呢的褶疊短裙,紮一隻皮袋,裸露出兩隻膝頭。他的嗓音是從遠古低沉的英雄詩人奧西恩那兒傳來的。

  至於其他方面,他算得上家境殷富,但並不豪闊的上流社會人士。他們50年前漫無目標地努力過一陣子,但始終沒有混出什麼結果,做出什麼成績,也始終沒有成為什麼棟樑之材。但是,在不止一個國家的上流社會裡,他們卻深受歡迎,為人們所熟悉。

  他年近四旬才結婚,娶的是一位有錢的美國姑娘:新英格蘭來的普萊柯特小姐。漢娜·普萊柯特22歲那年,被這個頭髮尚青,眼睛又大又藍,目光有點茫然的男人迷住了。在她之前,也有許多女人對他著迷。可是柯林·艾克特一直含含糊糊,沒有與任何女人定下性的關係。

  艾克特夫人在丈夫的懵然與魅力中生活了三年。之後,便受不了了。那就像和一個迷人的幽靈一塊生活。他對大多數事情懵然無知,甚至像鬼魂一樣毫無記性。他總是彬彬有禮,殷勤親切,嗓子總是那麼低沉悅耳,但總是那麼迷迷糊糊,心不在焉。總之,他有點不正常,如俗語所說:「腦子不開竅」。

  一年以後,妻子生下個女孩。他成了父親。可是這並沒有讓他變得清醒一點兒。對她來說,他的外表,他的動聽的聲音,沒過幾個月就變得有些可怕了。那聲音簡直像回聲。像一個活人的回聲!他的肌膚摸上去,也不像真人的肌膚。

  或許,這是因為他有點瘋的原故。嬰兒出生那天晚上,她認定丈夫必是瘋子無疑。

  「哦,我的小公主到底來了!」他用凱爾特人嘹亮悅耳的嗓音說,就像在唱一首快樂的讚美詩,聲音誠摯,激蕩動人。

  嬰孩嬌小瘦弱,驚詫地睜著一雙藍色的大眼睛。兩口子給孩子取名叫瑪麗·昂利埃特。妻子管小女孩叫我的道莉。丈夫管她叫我的公主。

  朝他發氣是徒勞無益的。他那雙湛藍湛藍的眼睛睜得大大的,顯出孩子似的純潔無邪的神氣,讓你得不到什麼效果。

  漢娜·普萊柯特身體一直羸弱。她並不奢望如何長壽。嬰兒剛剛兩歲,她就丟下丈夫女兒,撒手人寰。

  普萊柯特的娘家人無形中對柯林·艾克特十分怨恨,說他過於自私。因此,把她在佛羅倫薩安葬一個月後,他們就要求做父親的把女兒交給他們撫養。他斷然拒絕了,不過態度彬彬有禮,聲音嘹亮悅耳。於是他們扣下了屬￿漢娜的那份收入。不過在他看來,妻子的娘家人根本不屬￿他的社會,也不是實在的人,只是些偶然的聯繫,是不得不回答的留聲機。他們的話,他作了回答。至於他們的實際存在,他並未意識到。

  他們本打算設法證明他不適合做孩子的監護人,可那樣會惹起軒然大波,鬧得滿城風雨,所以乾脆來個簡單處理,不再過問了事。不過對孩子,他們還是經常寫信,在聖誕節和母親的忌日也寄點錢作為禮物。

  在公主看來,她的波士頓親戚不過是徒有其名。她與父親一同生活。父親的收入平平,卻經常外出旅行,當然用度還是十分節儉。不過父親從不到美國去。因為旅行,孩子老換保姆。在意大利,是一個農婦;在印度,是一個女傭;在德國則是一個村姑。

  父女倆形影不離。父親不是一個隱士。不論到哪兒,總看得見他探親訪友,出門吃飯或吃茶點,有時還出去吃晚飯,身邊總帶著女兒。大家管她叫艾克特公主,仿佛這是她受禮後取下的教名。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁