學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 侏羅紀公園 | 上頁 下頁
五五


  第四章 平房

  「再來點咖啡?」哈蒙德禮貌地問道。

  「不用了,謝謝,」亨亨利·吳靠著椅背說著,「我吃不下了。」他們正坐在哈蒙德的小平房的餐廳裡,平房座落在公園中離實驗室不遠處一個僻靜的角落裡。吳不得不承認哈蒙德為自己建造的這所平房十分優雅,其外形簡單,幾乎是日本式的。若不追究餐廳的工作人員是否找齊,那麼這頓晚餐應該已經可以算是盡善盡美了。

  不過哈蒙德身上卻有某種東西令吳覺得擔心。這老頭子在某方面有點異常……微妙地異常。在整個晚餐過程中,吳都在試圖確定那是什麼。一方面,他老是喜歡瞎聊,不由自主地嘮叨著,他的情緒很不穩定,一會兒怒髮衝冠,一會兒又多愁善感。這一切都可以被看作是隨著年齡漸老而自然產生的,畢竟約翰。哈蒙德已經快滿七十七歲了。

  然而還有某種別的東西。他一味地在逃避著什麼,執拗於隨心所欲。末了,則是完全拒絕處理公園現在所面臨的困局。

  吳被恐龍正在繁殖的證據嚇得目瞪口呆(他還沒有讓自己相信此事已得到證實)。在葛蘭詢問到有關兩棲動物的DNA的情況時,吳本想直接到實驗室去,檢查各種DNA組合的電腦記錄。因為如果恐龍事實上真的在繁衍的話,那麼整座侏羅紀公園便都有問題——包括他們的遺傳發展方式、他們的遺傳控制方式,還有其他一切。甚至於對離胺酸的依賴都可能遭到懷疑。而且如果這些動物真的能夠繁殖,並能夠在野生環境下生存的話……

  亨利·吳想立刻檢查數據。然而哈蒙德卻固執地堅持要吳陪他共進晚餐。

  「喂,亨利,你必須留點胃口吃冰淇淋,」哈蒙德說著手推了一下桌邊,朝後靠去,「瑪莉而做得一手最可口的薑汁冰淇淋。」

  「好吧。」吳看著那位美麗嫺靜的女侍。他目送著她走出房間,然後瞥了一眼裝在牆上的那部視頻監視器。監視器是黑的,「你的監視器被切斷了。」吳說道。

  「是嗎?」哈蒙德瞥了一眼,「一定是因為風暴。」他伸手到身後去拿電話,「我來查問一下控制室的約翰。」

  吳可以聽見電話線路中卡答卡答的靜電聲。哈蒙德聳了聳肩,將聽筒放回電話機上。

  「一定是線路斷了,」他說道,「要不也許是乃德瑞還在進行數據傳輸。這個週末他有好幾個缺失要解決。乃德瑞是個有自己一套的天才,不過我們得狠狠給他施加壓力,一直到最後,才能保證他會把事情弄好。」

  「也許我應該去控制室做檢查了。」吳說道。

  「不,不,」哈蒙德說道,「沒理由那麼做。如果真有什麼問題的話,我們會聽說的。」

  瑪莉亞回到了餐室,手托著兩碟冰淇淋。

  「你一定要再來一些冰淇淋,亨利,」哈蒙德說道,「它是用從島東部弄來的新鮮嫩薑做的。冰淇淋是老年人的惡習,不過……」

  吳盡義務似地把小勺子伸進碟子裡。屋外,一道閃電劃過天際,接著響起一聲劈雷,「雷電很近,」吳說道,「我希望風暴別嚇到孩子們。」

  「我不該這樣想,」哈蒙德說道。他嘗了一口冰淇淋,「可是我克制不住對這個公園心存某些擔憂,亨利。」

  吳內心感到一陣輕鬆。也許這老頭子終於打算面對事實了,「什麼樣的擔憂呢?」

  「你知道,侏羅紀公園事實上是為孩子們建造的。全世界的孩子們都喜愛恐龍,而孩子們將在這裡得到快樂,只有快樂。他們的一張張小臉將因為終於看見這些奇妙的動物而興高采烈。可是我擔心……我恐怕活不到能看見這些的時候了,亨利。我恐怕活不到能看見他們臉上的快樂的時候了。」

  「我想還有些其他的問題吧。」吳說著皺起了眉頭。

  「可是沒有什麼問題像這個問題那樣沉重地壓在我心頭,」哈蒙德說道,「那就是我恐怕活不到能看見他們那興高采烈的面孔了。這座公園是我們的勝利;我們完成了我們開始做的事情。而且,你還記得吧,我們原先的企圖是要利用新出現的遺傳工程技術來賺錢、許多錢。」

  吳知道哈蒙德又要開始一篇老生常談的演講。他舉起一隻手,「我熟悉這個,約翰——」「如果你要成立一家生物工程公司,亨利,你打算幹什麼呢?製造產品來救助人類;抵禦疾病嗎?天哪,不行。那是種可怕的想法,是一種對新技術非常糟糕的利用方式。」

  哈蒙德悲哀地搖了搖頭,「然而,你會想起來的,」他說道,「原先的遺傳工程公司,如遺傳工程技術公司和賽特恩公司等都是創建來製造藥品的——用於人類的新型藥品。非常非常高尚的目標。不幸的是,藥品面臨重重障礙。如果你走運的話,單單食品及藥物管理局的試驗就要花上五到八年的時間;更糟的是,在市場上有某些力量正發生作用。假設你製造出了一種用於治療癌症或心臟病的特效藥,正如遺傳工程技術公司所做的那樣。假設你現在打算一劑藥收費一千美元或兩千美元,你可能會以為那是你的特權。追根究柢,是件發明了這種藥,是你出錢來研製並試驗它;你應該能隨心所欲地出價。可是你真的以為政府會讓你那麼做嗎?不,亨利,他們不會的。病人不打算為必備藥品每一劑花上一千美元,他們不會心存感激,他們會怒氣衝天。藍十字不會付這筆錢的。他們會狂叫什麼公路搶劫之類的。因此某些事便將發生。你的專利申請會遭到否決。你的許可文件會被延期。某些事會迫使你看清楚其中的原因——並以較低的價格來賣你的藥。從做生意的角度來看,這種狀況使救助人類成為一筆風險很大的生意。以我個人來說,我永遠都不幫助人類。」

  吳曾聽過這番雄辯。他知道哈蒙德是對的:某些新型生物工程藥物的確遭受莫明其妙的拖延和專利申請的阻撓。

  「現在,」哈蒙德說道,「想想當你從事娛樂業的時候,情況有多不同吧。沒有人缺乏娛樂。那不是政府能干預的事情。如果我的公園一天收費五千美元,誰來阻止我?畢竟,這不是什麼民生必需品,所以昂貴的價格非但不是什麼公路搶劫,反而更會增加公園的吸引力。一次遊覽成為一種社會地位崇高的象徵,所有美國人都喜愛這個。日本人也一樣,當然他們的錢要多得多。」

  哈蒙德吃完了冰淇淋,瑪莉亞靜靜地端走了盤子,「她不是這裡人,你知道,」他說道,「她是海地人,她的母親是法國人。不過無論如何,亨利,你該記得我們將公司對準這個方向時,其背後的最初目的是——擁有不受政府干預的自由,世界上任何地方的政府都不能干預。」

  「說到世界的其他地方……」

  哈蒙德微微一笑,「我們已經租到亞速爾群島的一大片土地,用來建造歐洲的侏羅紀公園。而且你知道我們很久以前就取得了關島附近的一座小島,準備用來建造日本的侏羅紀公園。後面這兩座公園的施工將於明年初開始,且都將在四年內開放。到那時,直接收入就會超過一年一百億美元,再加上商品銷售、電視及其他附屬權利,因此收入還會加倍。我看不出有什麼理由去為孩子們的寵物操心。有人告訴我路易。陶吉森認為我們正在計畫這樣做。」

  「一年二百億美元。」吳搖著頭輕聲說道。

  「那還是保守的估計,」哈蒙德說道。他微笑著,「沒有理由胡思亂想。要再來點冰淇淋嗎,亨利?」

  「你找到他了嗎?」阿諾一看見走進控制室的警衛,便急忙問道。

  「沒有,阿諾先生。」

  「找到他。」

  「我認為他不在大樓裡,阿諾先生。」

  「那就到小旅館去找,」阿諾說,「到維修樓去找,到公用棚去找,到處去找,總之要找到他。」

  「問題是……」警衛吞吞吐吐地說道,「乃德瑞先生是個大胖子嗎?」

  「是啊,」阿諾說道,「他很胖。是一頭胖豬。」

  「嗯,下面主玄關上的吉米說他看見那個胖子走進了車庫。」

  馬爾杜猛一轉身,「進了車庫?什麼時候?」

  「大約在十到十五分鐘之前。」

  「天哪!」馬爾杜說道。

  吉普車嘎然而止,「抱歉。」哈丁說道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁