學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 侏羅紀公園 | 上頁 下頁 |
三八 |
|
丁姆看了看儀錶板。只見發射器一閃一閃,雷射唱片唯讀記憶體嗡嗡作響。很明顯地,磁碟是由某一種自動系統來存取的。他猜用來追蹤動物行蹤的動作感應器同樣也控制著越野車中的顯示幕。這時屏幕上顯現出棱齒龍的圖像,並打出有關的數據。 那個聲音說道:「棱齒龍是恐龍世界的瞪羚:體積小、行動快,曾在世界各地漫遊,足跡從英格蘭延伸到中亞甚至北美。我們以為這種恐龍的繁殖之所以如此興旺,原因在於他們比同時代的夥伴具有更優越的用來咀嚼植物的口部和牙齒。事實上,『棱齒』這個名字意思是『高脊齒』,它指的是這些恐龍所特有的自己磨得十分銳利的牙齒。你可以在正前方的大片平地上以及樹叢中看到他們的身影。」 「在樹叢中?」莉絲問道,「恐龍在樹叢中?」 丁姆也用望遠鏡仔細搜索著,「在右邊,」他說道,「在那棵枝幹粗壯、綠葉茂密的大樹腰……」 在陽光斑駁的樹蔭下,一隻體積像狒狒那麼大的恐龍靜靜地棲息在一根樹枝上。它看起來就像一隻後肢直立著的蜥蜴。它靠著一條垂掛的尾巴使身體保持平衡。 「那是一隻方胸甲龍。」丁姆說。 「你們現在看到的小型動物叫作方胸甲龍,」那個聲音說道,「這個名字是用來紀念十九世紀著名的恐龍狩獵者,耶魯大學的奧思尼爾·馬什。」 丁姆觀察到在同一棵大樹更高處的枝幹上還有兩隻恐龍。他們的體積差不多大小,都一動也不動地。 「真沒意思,」莉絲說道,「他們都不動。」 「你可以從車下方綠草吵琉的大片平地上發現大部分成群的恐龍,」那個聲音說道,「我們可以發出一聲簡單的交配鳴叫讓他們驚動起來。」欄旁的一個大喇叭隨即發出一聲長長的尖叫,很像鵝鳴聲。 在他們正左方的草地上,六隻恐龍的頭一個接一個地伸出來。這種效果挺逗人樂,引得丁姆哈哈大笑。 接著恐龍頭不見了。揚聲器又發出嗚叫聲,恐龍頭再次探了出來——以完全相同的方式,一個接著一個,這個固定重複的動作十分引人注目。 「棱齒龍並不是特別聰明的動物,」那個聲音解釋道,「它們的智商大致和畜養的乳牛差不多。」 它們的頭部呈暗綠色,夾雜著深褐色和黑色的斑點,一直長到細長的脖子上,丁姆從它的頭部大小來判斷,猜測其身長有四英尺,和一頭鹿差不多大。 有幾隻棱齒龍正在嚼食,口部蠕動著。其中有一隻伸出一個有五指的爪子,搔了搔頭。這個姿勢替這只動物增添了幾分沉思冥想的色彩。 「如果你看到它們搔癢,那是因為它們有皮膚病。侏羅紀公園的獸醫學家們認為,這可能是真菌感染或是過敏。不過他們還不確定。畢竟,這是歷史上第一次對活的恐龍進行研究。」 越野車的電動馬達啟動了,發出刺耳的齒輪磨擦聲。聽到這突如其來的聲響,棱齒龍群猛然騰空而起,像袋鼠一樣在草地上竄躍,在午後的陽光下展露出它們肥大的身軀、碩壯的後肢和長長的尾巴,沒幾下子便蹦得無影無蹤了。 「看了這些迷人的食草動物以後,我們將要參觀一些體積稍大的恐龍。事實上還不只稍大呢。」 越野車繼續朝前行駛,向南穿過侏羅紀公園。 第八章 控制 「齒輪出現磨擦,」約翰·阿諾在光線黯淡的控制室裡說道,「等BB四和BB五車返回以後,派維修人員去檢渤粱下電動離合器。」 「好的,阿諾先生。」車內通話系統中的那個聲音應道。 「小事一樁。」哈蒙德在屋裡踱步說道。朝外望去,他能看到那兩輛越野車止朝南穿進公園。馬爾杜坐在角落裡,默默不語地觀察著。 阿諾從操縱板的中央控制台前朝後挪了挪座椅,「這可不是什麼小事,哈蒙德先生。」他說著又點了一根香煙。阿諾這人平時總是提心吊膽,此刻更顯得格外緊張。他心裡太清楚了,這可是遊客頭一回真正參觀這座公園呀。事實上,阿諾的工作班底並不經常到公園裡去。獸醫哈丁有時會進公園。動物管理人員只去各自的餵食樓。除此以外,他們就只是從控制室來觀察整座公園了。而眼前,遊客們正置身於公園之中,他要操心的事情實在不少。 約翰·阿諾曾是一名系統工程師。在六〇年代末期,他曾從事北極星飛彈的研製工作,後來他有了第一個孩子,同時對製造武器的前景倒盡胃口,便洗手不幹了。就在這時,迪斯奈公園開始建造擁有尖端技術的遊樂園遊覽項目,雇用了大批從事航空研究的技術人員。阿諾幫助建造了設在奧蘭多的迪斯奈世界,後來又參與了加利福尼亞州的魔山、弗吉尼亞州的古老鄉村,以及休斯頓宇航世界的主題公園建造工程。 他接二連三地為公園工作,最後使得他對現實多多少少產生了一種偏見。阿諾半開玩笑地認為,整個世界越來越適合以主題公園來比喻了,「巴黎是一座主題公園,」他在一次度假回來後說道,「儘管開銷數目龐大,而且公園職員態度惡劣、一臉凶相。」 近兩年來,阿諾一直致力於將侏羅紀公園建造完成並開始營運。身為一名工程師,他已習慣那種馬拉松式的時間安排。他常常提到「九月開放」,說的是來年九月,可是當九月開放之日迫近時,工作進度卻不能令人滿意。經驗告訴他,有時光為了消除一條公園遊覽線上的缺陷,就需要花上幾年的時間,更不用說要讓整座公園正常營運了。 「你真是杞人憂天。」哈蒙德說道。 「我可不這麼認為,」阿諾說,「你必須意識到,從工程設計的角度來看,侏羅紀公園是歷史上迄今為止最氣勢磅礴的主題公園。遊客們絕不會想到這點,但我卻會想到。」 他逐條例舉出他的理由。 「首先,侏羅紀公園存在著所有娛樂性公園都會面臨的問題——遊覽線維護、隊列控制、運輸、食品處理、膳宿條件、垃圾處理,以及安全保衛。 「其次,我們有著所有大型動物園所面臨的問題——動物照料、健康平安、飼養和清潔、防止蟲咬、蟲害、過敏和疾病的保護,以及屏障維護等等。 「最後,我們還面臨一些前所未有的問題,那就是如何去照料一個過去從未有人嘗試飼養的動物種群。」 「噢,情況並沒有那麼糟糕。」哈蒙德說道。 「不不,的確很糟。這些是你在這裡根本看不見的,」阿諾說道,「霸王龍飲用環礁湖中的水,有時因此生病,而我們卻搞不清原因何在。雌性三角龍為了爭奪首領地位而自相殘殺,於是不得不把他們分成少於六隻的小型群體。而我們也不明白為什麼會發生這種情形。劍龍經常舌頭起泡、腹瀉,原因至今無人知曉,可是我們已經損失了兩隻劍龍。棱齒龍患有皮膚疹,而迅猛龍則——」 「我們別再提迅猛龍了。」哈蒙德說道,「我討厭聽到迅猛龍,說什麼它們是人類所見過最兇猛的動物。」 「一點也沒錯,」馬爾杜低聲說道,「它們應該被徹底消滅。」 「當時你曾想替它們套上無線電項圈,」哈蒙德說,「而且我也同意了。」 「沒錯。不過它們一轉眼就把項圈咬掉。但是,即使這些猛禽沒有得到任何自由,」阿諾說道,「我想,我們也得承認,侏羅紀公園具有其內在的危險性。」 「真是胡說八道,」哈蒙德說道,「說來說去,你究竟站在哪一邊?」 「我們現在擁有十五種已絕種的物種,其中大多數都很危險,」阿諾說道,「由於雙脊龍的原故,我們不得不延遲叢林河遊覽線的開通;我們還延遲了鳥舍館中的翼手龍中心樓的開放,因為翼手龍的行為變化莫測。這些都不是工程設計上的延誤,而是由於動物控制方面的問題所致。」 「你們在工裡的很多方面也都延誤了,」哈蒙德說,「不要什麼都怪動物。」 「是啊,工程確實延誤不少。事實上,我們已竭盡全力,要使最具吸引力的據點——公園遊覽線能正常營運,使車上的雷射唱片唯讀記憶體由動作感應器來操控。經過數星期的反覆調試,總算可以正常運作了——可是現在車上的自動排檔裝置又出了毛病!該死的排檔裝置!」 「讓我們正確客觀地看待這件事,」哈蒙德說道,「只要你把工程設計搞好了,動物自然會各就各位。話又說回來,它們是可以馴服的。」 從一開始,這便是策畫者們的基本信念之一。這些動物無論有多奇異獨特,其行為歸根究柢都和動物園裡的任何動物一樣。他們可以學習人們的飼養規律,並且做出反應。 「另一方面,電腦搞得怎麼樣了?」哈蒙德問道,他瞥了丹尼斯·乃德瑞一眼,只見他正在房內角落裡的終端機旁忙碌著,「這該死的電腦終端機真令人頭痛。」 「我們就要成功了。」乃德瑞說。 「要是你一開始時就把它弄正常,那就好啦。」哈望德開始發牢騷,可是阿諾伸出一隻手放在他的手臂上阻止他往下說。阿諾心裡明白,乃德瑞正在工作,這個時候去招惹他是毫無意義的。 「這是一個龐大的系統,」阿諾說道,「出點小毛病總是難免的。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |