學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 侏羅紀公園 | 上頁 下頁


  葛蘭作了自我介紹,並說道:「你看起來很熱的樣子。要來杯啤酒嗎?」

  「老天,好吧。」莫裡斯大約二十八、九歲,系著領帶,穿一條西裝長褲,帶著公事包。當他們朝活動房屋走去時,他那雙皮鞋在岩石上踩得嘎吱嘎吱地直響。

  「剛越過這座山時,我還以為這是印第安人保留地呢。」莫裡斯指著那些圓錐形帳棚說道。

  「不,」葛蘭說道,「這是在野外露宿的最佳方式。」葛蘭解釋說,一九七八年時,他剛開始進行挖掘工作,在北斯洛普使用八角形帳棚,那是當時可以得到的最好帳棚。可是那種帳棚總是會被風吹倒。他們又試用了別的帳棚,結果還是一樣。最後他們開始搭圓錐形帳棚,帳棚內比原先的寬敞、舒適,颳風時也較穩固,「這些是布拉克佛特族人用的帳棚,用四根柱子撐起,」葛蘭說道,「蘇族人的帳棚則是用三根柱子。但這兒過去是布拉克佛特族人的居住地,因此我們想……」

  「呃,呃,」莫裡斯說道,「非常合適。」他眯起雙眼看著這片荒涼的景色,搖搖頭,「你們在這裡待多久了?」

  「大約六十箱了,」葛蘭回答道。莫裡斯露出驚奇的神色,於是葛蘭又解釋道:「我們用啤酒來計算時間。六月分剛來時我們帶了一百箱啤酒,現在已經喝掉六十箱了。」

  「確切地說,是六十三箱,」當他們到達活動房屋時,愛莉·塞特勒說道。葛蘭看到莫裡斯直愣愣地盯著愛莉說不出話來,心裡直覺得很好笑。愛莉穿著牛仔短褲,工作服襯衫在上腹部打了個結。她二十四歲,渾身曬得黑黝黝的,滿頭的金髮往後梳。

  「愛莉使我們的工作得以繼續,」葛蘭對愛莉作了介紹,「她對自己的工作十分在行。」

  「她是幹什麼的?」莫裡斯問道。

  「研究古植物學的。」愛莉回答說,「我還製作標準的野外動物標本。」她推開活動房屋的門後,他們便進入屋內。

  動房屋內的空調只能使氣溫降到八十五度,但是他們在受到中午酷熱的照射後,屋內反而顯得十分涼爽。室內放著一排長桌子,上面整齊地安放著微小的骨頭標本,標本上都掛著或貼著標簽。更遠處放著瓷碟和陶罐。室內彌慢著強烈的醋酸味。

  莫裡斯看了這些骨頭一眼,「我還以為恐龍是龐然大物。」他說道。

  「他們確實是龐然大物,」愛莉說道,「但是你在這裡看到的都是幼龍身上的殘骸。斯內克沃特之所以重要是因為它是許多恐龍的棲息地。在我們開始這項工作之前,人們對幼龍幾乎一無所知,人只發現過一個巢穴——位於戈壁沙漠。我們已經發現了十來個不同的鴨嘴龍巢穴,裡面有完整的恐龍蛋和幼龍的骨骼。」

  當葛蘭朝冰箱走去時,愛莉帶莫裡斯去看醋酸池,那是用來溶解骨頭上纖細的石灰石。

  「它們看起來像雞骨頭。」莫裡斯凝視著這些瓷碟說道。

  「是的,」愛莉應道,「這種恐龍與鳥類很相像。」

  「那些是怎麼回事?」莫裡斯指著窗外那一堆用厚實的塑膠布包著的大骨頭問道。

  「那是被剔除的,」愛莉回答說,「我們從地底下取出時,這些骨頭太支離破碎。要是在以前,我們都是一摔了事,不過現在我們都把它們送去作遺傳試驗。」

  「遺傳試驗?」莫裡斯追問了一句。

  「來一杯。」葛蘭說著,把一罐啤酒塞到莫裡斯手中。他又給了愛莉一罐。愛莉仰起脖子,咕嚕咕嚕地喝著啤酒。莫裡斯呆呆地望著她。

  「我們這裡很隨便,」葛蘭說道,「想去我的辦公室瞧瞧嗎?」

  「當然想去。」莫裡斯回答說。葛蘭帶他走到活動房屋的後頭,那裡有一張破沙發、一張塌陷的椅子,以及一張磨損的茶几。葛蘭一屁股坐到沙發上,沙發響起了吱吱的聲音,揚起一股白堊粉塵。他往後靠去,把穿著靴子的雙腳猛然擱在茶几上,用手示意莫裡斯在椅子上坐下,「別客氣。」

  葛蘭是丹佛大學的古生物教授,是他這個領域中最頂尖的研究人員之一,但是他對社交場中的繁文縟節總是感到很不自在。他把自己看成一名戶外生活者,而且他知道,古生物學科中所有重要的工作都是在野外,並且要用自己的雙手來完成。葛蘭幾乎毫無耐心作學究式的空談,比如去和博物館館長打交道,去結識那些被他稱作「文雅的恐龍搜尋者」的傢伙。他在穿著及舉止上和這些人不同,即使在講座上也穿著牛仔褲和輕便的運動鞋。

  葛蘭望著莫裡斯一絲不苟地把椅子擦得乾乾淨淨後才坐下。莫裡斯打開公事包,仔細地檢查他的公文,然後回頭瞥了愛莉一眼;愛莉正在活動房屋的另一頭用小鉗子從醋酸池中夾起骨頭,壓根兒沒在注意他們倆,「也許你會覺得奇怪,我為什麼要來這裡。」

  葛蘭點點頭,「到這裡來可是一段遙遠的路程呢,莫裡斯先生。」

  「唔,」莫裡斯說道,「我直說吧,環境保護署很關心哈蒙德基金會的活動情況;而你一直從他們那裡得到基金。」

  「一年三萬美元,」葛蘭點頭回答道,「在過去五年裡。」

  「你瞭解這個基金會的情況嗎?」莫裡斯問道。

  葛蘭聳聳肩,「哈蒙德基金會是個提供學術活動資助、受人尊敬的組織。他們提供基金給世界各地的科研活動,其中包括一些恐龍研究者。我知道他們幫助亞勃達的蒂雷爾郊外的鮑勃·寇雷、阿拉斯加州的約翰·衛勒,或許還有更多的科研人員。」

  「你是否知道,哈蒙德基金會為什麼大力支持對恐龍的研究?」莫裡斯問道。

  「當然知道。因為老約翰·哈蒙德是個恐龍迷。」

  「你見過哈蒙德嗎?」

  葛蘭聳聳肩,「一、兩次吧。他來這裡作過短暫的訪問。你知道,他年紀大了,而且脾氣古怪,有些闊佬就是這般模樣。不過他總是十分熱心。你問這幹麼?」

  「唔,」莫裡斯說道,「哈蒙德基金會確實是一個很神秘的組織。」他取出一張影印的世界地圖遞給葛蘭,上面標著許多紅點,「這些是基金會去年資助的考古挖掘項目。你是否注意到有些奇怪的地方?蒙大拿州、阿拉斯加州、加拿大、瑞典……全是在北部地區,沒有一處低於北緯四十五度。莫裡斯抽出更多的地圖來,「這也是一樣,年復一年。南部的恐龍研究計畫分佈在猶他州、科羅拉多州或是墨西哥,卻從來沒得到過資助。哈蒙德基金會只支持寒冷地帶的挖掘。我很想知道其中的原因。」

  葛蘭匆勿地翻閱著這些地圖,倘若這個基金會真的只資助寒冷地區的挖掘計畫,那倒是一件怪事,因為有些最出色的恐龍研究人員正在炎熱地區工作,而且——

  「還有一些事也叫人疑惑不解,」莫裡斯說道,「比方說,恐龍與琥珀有什麼關係?」

  「琥珀?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁