學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 侏羅紀公園 | 上頁 下頁


  第二章 旁塔雷納斯

  「我認為她現在已十分舒適。」克魯茲大夫說道。蒂娜正在氧氣帳內熟睡,大夫放下了帳門。邁克·鮑曼坐在床邊,緊靠著女兒。他想,克魯茲大夫或許相當能幹;他的英語說得很流利,那是他在倫敦和巴爾的摩醫學中心接受訓練的結果。克魯茲大夫才華洋溢,而且聖馬利亞醫院——旁塔雷納斯的這家現代化醫院——極其乾淨,效率很高。

  但是,儘管如此,邁克·鮑曼仍然緊張不安。他們無法回避一個事實,那就是他們的獨生女兒身受重傷,而且現在又遠離家鄉。

  當邁克到達蒂娜身邊時,她正歇斯底里地尖叫。她的整個左手臂上鮮血淋漓,佈滿了細小的咬傷,每個傷口約有拇指指紋那麼大。手臂上淌著一團團膠黏的泡沫,就像唾液一樣。

  他把她抱到沙灘上。她的手臂幾乎立即紅腫起來。邁克久久也不能忘卻他是如何瘋狂地把車駛回文明世界,那輛四輪越野車不停地打滑,費勁地順著泥濘的道路爬進山中,而他的女兒由於痛楚和恐懼一直尖叫著,手臂也越來越紅腫。早在他們到達國家公園的邊緣地區之前,紅腫的部位已擴展到頸部,隨後蒂娜開始呼吸困難……

  「她會康復嗎?」愛倫問道,她的雙眼直愣愣地望著氧氣帳內。

  「我相信她一定會的,」克魯茲大夫回答道,「我又給了她一劑類固醇,她的呼吸平順多了。而且你也看到,手臂上的紅腫已大大消退。」

  邁克·鮑曼說道:「那些咬傷……」

  「我們還沒有鑒定出來,」大夫說道,「我從來沒見過這種咬傷。但是你會發現,它們正在消失。現在已經很難辨認出來了。幸虧我已拍下照片存檔。我還清洗了她的手臂,取下那種黏沫的標本——一份在這裡作分析,另一份則送往聖荷西的化驗室,第三份我們將冷凍保存起來,以備不時之需。你有她畫的圖嗎?」

  「有。」邁克·鮑曼說道。他遞上蒂娜畫的圖。

  「這就是咬它的動物?」克魯茲大夫看著圖畫問道。

  「是的,」邁克·鮑曼說道,「她說那是一條綠色的蜥蜴,大小像一隻雞,或是像烏鴉那麼大。」

  「我不知道有這種蜥蜴。」大夫說道,「她畫的這條蜥蜴用後腿站著……」

  「一點也沒錯,」邁克·鮑曼說道,「她說,他用兩條後腿行走。」

  克魯茲大夫皺起眉頭。他又把圖畫仔細看了一會兒,「我不是專家。我已經邀請蓋提雷茲博士來我們這裡。他是海灣對面的卡拉拉生態保護區的高級研究員。或許他能幫助我們鑒定這種動物。」

  「這裡沒有從卡沃布蘭科來的人嗎?」鮑曼問道,「她是在那裡被咬傷的。」

  「很遺憾,沒有。」克魯茲說道,「卡沃布蘭科沒有常駐的工作人員,也沒有哪位研究人員在那裡工作過一段時間。在最近幾個月裡,你們也許是第一批在海灘上行走的遊客。不過我相信,你們會發現蓋提雷茲博士是個學識淵博的專家。」

  蓋提雷茲博士留著一臉落腮胡,身穿卡其布襯衫和短褲。令人驚訝的是,他竟是美國人。當他被介紹給鮑曼夫婦時,他用柔和的南部口音說道:「鮑曼先生,鮑曼太太,你們好,很高興見到你們。」然後他解釋說,他是耶魯大學的野外生物學家,在哥斯達黎加已經工作五年了。馬蒂·蓋提雷茲對蒂娜作了徹底的檢查,他輕輕地抬起她的手臂,打開手電筒仔細地觀察每一個傷口,隨後又用一把袖珍尺量傷口的大小。過了一會兒,蓋提雷茲從傷患身邊走開,若有所思地點點頭,彷佛明白了什麼。接著他查看了偏振片(編者按:POlaroid,是一種經過特殊化學處理的透明塑膠片,能使光偏振),就那種黏液問了幾個問題。克魯茲告訴他,黏液採樣正在化驗室裡作檢驗。

  最後他轉過身來面對著緊張地等在一旁的邁克·鮑曼和他的妻子,「我認為,蒂娜正在好轉。我只是想將幾個細節弄清楚。」他說道,且一絲不苟地做著筆記,「你們的女兒說,她被一條綠色的蜥蜴咬了,那蜥蜴大約一英尺高,從長滿紅杉樹的沼澤地直立著走到海灘上,對嗎?」

  「一點也沒錯。」

  「而且那只蜥蜴還發出一種叫聲?」

  「蒂娜說,像鳥鳴聲或老鼠的叫聲。」

  「你是說,像老鼠的叫聲?」

  「是的。」

  「唔,那麼,」蓋提雷茲說道,「我知道這種蜥蜴。」他解釋說,世界上有六萬種蜥蜴,其中只有不到十二種能直立行走。在這十二種裡,拉丁美洲只發現四種。從顏色來判斷,這只蜥蜴很可能是這四種之一,「我相信,這只蜥蜴是皇冠鬣蜥,一種帶條紋的蜥蜴,是在哥斯達黎加被發現的,在宏都拉斯也有。他們用後腿站立時,有時可高達一英尺。」

  「他們有毒嗎?」

  「沒有毒,鮑曼太太。毫無毒性。」蓋提雷茲解釋說,蒂娜手臂上的紅腫是過敏反應,「據文獻記載,百分之十四的人對爬蟲類嚴重過敏,」他說道,「看來你女兒就是其中之一。」

  「她當時高聲尖叫,她說很疼。」

  「也許是這樣,」蓋提雷茲說道,「爬蟲類的唾液中含有血清促進素,能引起劇烈疼痛。」他轉身面對克魯茲,「用了抗組織胺劑(編者按:antihiStamine,是一種傷風抗素)後她的血壓下降了嗎?」

  「是的,」克魯茲回答說,「下降很迅速。」

  「血清促進素,」蓋提雷茲說道,「一定是的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁