學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 神秘之球 | 上頁 下頁 |
七一 |
|
「正如榮格之所見,如果你不承認自己的陰暗面,陰暗面就會主宰你。」 「那麼我們正在目睹哈裡的陰暗面嗎?」 「在某種意義上來說是這樣。哈裡需要扮演成一個目空一切的黑人萬事通先生。」 「他當然是這樣。」 「所以,如果說他害怕待在這兒的居留艙中——又有誰不感到害怕呢?——他又無法承認自己感到恐懼。然而不管他是否承認,恐懼卻客觀地籠罩著他。於是他的陰暗面便來為他的恐懼辯護——製造出東西來,證明他的恐懼是有道理的。」 「魷魚的出現是為了辯護他的恐懼嗎?」 「是的,就是那麼回事。」 「我可不明白。」貝思說道。她往後靠去,抬起頭來,那高高的顴骨被燈光照亮。她看起來就像一個模特兒,雅致、端莊、充滿活力。「我是動物學家,諾曼。我想親手觸摸到東西,把它們放在自己的手中,感覺到是實實在在的。所有關於表現形式的理論,只是……它們如此……充滿心理學的概念。」 「人的內心世界也像外界的現實世界一樣,是實實在在的,嚴格地遵循客觀規律。」諾曼說道。 「是呀,我相信你是對的,可是……」貝思聳聳肩,「這並不能令我十分信服。」 「自從我們來到這兒以後,你瞭解周圍發生的一切,」諾曼說道,「那麼請你也提出一個能解釋所有現象的假設來。」 「我提不出。」貝思承認道,「在你說話的過程中,我一直設法作出假設,但我辦不到。」她把手上的報表紙疊起來,思忖了一會兒。「諾曼,我覺得你說出了一系列十分高明的推論。絕對高明,我對你刮目相看啦。」 諾曼很高興她露出了微笑。自從他來到居留艙以後,在大部分時間裡,他感到自己像車子的第五個輪子,在小組裡是個多餘的人,現在有人承認了他的貢獻,因此他十分得意。「謝謝你,貝思。」 貝思注視著他,兩隻大眼睛水汪汪的,充滿了溫柔。「你是個具有吸引力的男人,諾曼。我過去從來沒有真正注意到這一點。」她漫不經心地摸了下自己繃在緊身連衣褲下的乳房,雙手按住從衣服中鼓出的堅硬的乳頭。她突然站起身來,擁抱住諾曼,身體緊靠著他。「在這兒,我們得待在一起,」她說道,「我們得緊靠在一起,你和我。」 「是的,我們需要這樣。」 「因為倘若你所說的都確鑿無疑,那麼哈裡就是個十分危險的人。」 「是的。」 「我們該怎麼辦?」 「嗨,你們這兩個傢伙,」哈裡邊說,邊登上梯子,「在進行私人約會嗎?旁人能不能加入?」 「當然可以,」諾曼回答道,「上來吧,哈裡,」他從貝思身邊走開。 「我打擾你們了嗎?」哈裡問道。 「沒有。沒有。」 「我不想妨礙任何人的性生活。」 「哦,哈裡。」貝思說道。她朝一邊走開,坐在實驗室的椅子上。 「唔,你們倆一定是因為某種緣故而顯得精神振奮。」 「是嗎?」諾曼反問道。 「一點兒也沒錯,尤其是貝思。我覺得她自從到這兒來以後,變得愈來愈漂亮了。」 「我也注意到了。」諾曼笑著說。 「你真的變漂亮了。戀愛中的女人。幸運兒。」哈裡朝貝思轉過身去。「你幹嗎這樣瞪視著我?」 「我沒有瞪著你看。」貝思說道。 「你也是一樣。」 「哈裡,我沒有。」 「老天爺,誰要是盯著我看,我就能判斷出來。」 諾曼說道:「哈裡——」 「——我就是想知道,你們倆為什麼要那樣看著我,好像我是罪犯或什麼似的。」 「別疑神疑鬼的,哈裡。」 「偷偷地躲在這兒,竊竊私語……」 「我們沒有竊竊私語。」 「你們剛才就是在說悄悄話。」哈裡看看四周。「那麼現在是兩個白人,一個黑人了,對不對?」 「哦,哈裡……」 「你知道,我並不傻。你們倆之間有什麼秘密,我都看得出來。」 「哈裡,」諾曼辯解道,「什麼也沒有。」 這時,他們聽到了低沉而持續的嘟嘟聲從下面的通信控制台傳來。他們交換了一下眼色,便下樓去看個究竟。 控制台的屏幕上慢慢出現了幾組字母。 CQX VDX MOP LKI 「那是傑裡嗎?」諾曼問道。 「我認為不是,」哈裡說道,「我覺得他不會回來傳送密碼。」 「那是一種密碼嗎?」 「我肯定是的。」 「為什麼顯現得那麼緩慢?」貝思問道。每過幾秒鐘,就出現一個新字母,持續而富有節奏。 「我不知道。」哈裡回答道。 「這是從哪兒來的?」 哈裡皺起了眉頭。「我不知道,但是它的傳送速度是最有趣的特徵,十分緩慢,真有趣。」 諾曼和貝思等著哈裡破譯密碼。諾曼思忖道:我們沒有哈裡怎麼行?我們需要他。現在他是這兒最主要的訊息來源,又是最危險的角色,但是我們需要他。 CQX VDX MOP LKI XXC VRW TKG PIU YQA 「真有趣,」哈裡說道,「這些字母每5秒鐘出現一個,所以我認為,而且可以很有把握地說,我們知道信號是從哪兒來的。威斯康星州。」 「你怎麼知道?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |