學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 失落的世界 | 上頁 下頁 |
一一 |
|
「什麼大問題?」 「在那片海灘上經常有……呃……變異物種出現。有好幾年了。」 「變異物種?」萊文重複著這兩個詞,然後不相信地搖搖頭。 「那是官方對這類物種的說法,」吉提雷茲說道。「在政府部門工作的人都不願意把什麼事物都說得很具體。最初出現這類物種大概是五年前的事。是在靠近—個培養大豆品種的邊遠農業試驗站的大山裡發現的。」 「大豆?」萊文重複了一追。 吉提雷茲點點頭。「看來這些動物很喜歡吃這兒的大豆和某些草,可以假設它們非常需要吃進大量的氨基酸,不過誰也沒有真正的把握。也許它們只是喜歡吃某種莊稼_」 「馬蒂,」萊文說道,「它們就是喜歡啤酒和脆餅也不與我相干,現在只有一個問題很重要:它們是從哪兒來的?」 「不得而知。」吉提雷茲說道。 萊文沒有接他的話頭。過了一會兒他又問道:「其他那些動物怎麼樣了?」 「全都被銷毀了。就我所知,自那以後,有好幾年沒有發現其他動物了。可是現在好像又開始了。在過去的一年當中,我們發現了四個,其中包括你今天看到的那個。」 「怎麼處理的?」 「呃,那些變異物種都毫無例外地被銷毀了,就像你所看到的那樣。政府從一開始就採取了一切可能的步驟封鎖消息,不讓任何人知道這種事,幾年前,一批北美旅遊者報告說有個叫努布拉的島上有些異常現象。梅奈德斯邀請了一批記者專門到島上去看——可是帶他們去的卻是另外一個島。這些記者當然不知底裡。就幹這種事。我是說政府很重視這件事。」 「為什麼?」 「他們很擔心。」 「擔心?為什麼要擔心——」 吉提雷茲把手一揮,在椅子上換了個坐姿,朝前挪了挪:「疾病,理查德。」 「疾病?」 「是的。哥斯達黎加具有世界上最好的醫療衛生系統,」吉提雷茲說道,「流行病學家們開始追蹤一種非常討厭的大腦炎,這種病正在呈上升趨勢,尤其是在沿海地區。」 「大腦炎?原因是什麼?病毒?「 吉提雷茲搖了搖腦袋。「沒有找到發病原因。」 「馬蒂……」 「我跟你說吧,理查德,誰也不知道。不是病毒,因為抗體的濃度並設有上升,白細胞的數量也役有變化。也不是細菌性的,因為沒有人培養過這種細菌,完全是個謎。流行病學家們只知道它所影響的似乎主要是鄉村的農民,是那些跟動物打交道、跟家畜打交道的人。的確是大腦炎——讓人頭疼欲裂,神志不清,發高燒,說胡話。」 「必死無疑?」 「現在看來,它發病後持續大約三個星期,而後似乎就能夠自愈,但即使如此,政府也十分擔心。這個國家要靠旅遊業呢,理查德。誰也不願意談及尚且不為人所知的疾病。」 「這麼說,他們認為大腦炎跟這些變異的動物有關?」 吉提雷茲聳聳肩,「蜥蜴能攜帶傳播多種病毒性疾病。」他說道,「它們是一種已知的疾病傳播媒介。所以說不是沒有道理的。也許有某種聯繫。」 「但是你剛才還說它不是病毒性的。」 「不管它是什麼。反正他們認為與那個有關。」 萊文說道,「那就更有必要弄清這些蜥蜴是從哪兒來的了嘛。他們肯定已經搜索……」 「搜索?」吉提雷茲說著笑了起來,「當然搜索過了,他們到處搜遍了,搜了一遍又一遍。他們派出了幾十個搜索組——我自己還帶過幾個呢。他們進行空中搜索,在叢林上方飛,在沿海島嶼上方飛。真是興師動眾。沿海島嶼相當多,這你知道,尤其是在西海岸。他們甚至還到那些由私人擁有的島上去搜索過。」 「有私人擁有的島嗎?」萊文問道。 「有幾個。三四個吧。像努布拉島——是租借給一家美國公司的,叫做國際遺傳技術公司,租了好幾年哩。」 「你剛才說那個島他們也去搜……」 「徹底搜了一遍。什麼也沒有。」 「其他島呢?」 「呃,我想想看。」吉提雷茲說著扳起指頭來,「東海岸的塔拉曼卡島,島上有個中世紀俱樂部。西海岸的索那島,是租借給一家德國礦業公司的。北邊有莫拉桑島,它的主人是哥斯達黎加一個富豪,也許還有,我想不起來了。」 「搜的結果如何?」 「一無所獲。」吉提雷茲說道,「什麼也沒發現,所以他們就認為這些動物來自叢林深處,我們到目前為止也沒能找到它們。」 萊文嘟囔著說:「這麼說。運氣還不錯。」 「我知道,」吉提雷茲說道,「熱帶雨林作為藏身之地簡直好極了。搜索隊即使從離一隻大動物十碼遠的地方走過也發現不了它。連最先進的遙感技術也無濟於事。因為它無法穿透那麼多東西——雲霧、樹冠、低矮植物。而且什麼路也沒有,在熱帶雨林裡。任何東西都可能藏身。不管怎麼說,政府很失望。當然了,感興趣的還不僅僅是政府方面。」 萊文猛然抬起頭:「哦?」 「是啊,由於某種原因,還有不少人對這些動物也很感興趣。」 「什麼樣的興趣?」萊文小心地試探著問道。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |