學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 獵物 | 上頁 下頁 |
一〇三 |
|
※第四部 獵物 第7天 早上7點12分 「好吧,」我告訴她,「好吧。我去給你取病毒。」 她眉頭一皺:「你的臉上又有了那樣的神情……」 「不,」我說,「我已經玩完了。我聽你的。」 「好的。我們先拿你衣袋裡的那幾瓶。」 「什麼?在這裡的幾瓶嗎?」我問,我把手伸進衣袋,一隻腳已經出了房門。在房間外面,裡基和文斯正等著我。 「真他媽的太有趣了,」裡基說,「你知道,你本來可以殺死她。你本來可以殺死自己的妻子。」 「那又怎麼樣?」我問。 我在口袋裡摸索著,好像試管被衣料黏住了。他們不知道我在幹什麼,於是伸手抓住我,文斯和裡基在門口一左一右。 「喂,」我說,「如果你們這樣,我是拿不出來的——」 「放開他。」朱麗亞說著,從房間裡出來。 「媽的,」文斯說,「他要掏傢伙出來。」 我仍然在掙扎著,試圖把試管掏出來。最後,我終於把它們攥在手裡。在我們扭打的過程中,我把一支試管扔在地上。它啪的一聲摔在混凝土地上,棕色黏液四下濺開。 「糟糕!」他們鬆開手,一個個跳著躲開。他們盯著地面,俯身檢查各自的腳下,以便確定沒有沾上黏液。 就在這時,我拔腿就跑。 我一把抓起那個藏好的水壺,在裝配間中穿行。我得跑過整個房間,趕到升降梯那裡,然後乘坐升降梯到頂層去。那裡安裝著全部基礎系統設備,有空氣淨化機,有電器接線盒——而且還有消防噴淋器用的儲水罐。如果我能夠進入升降梯,上升七八英尺,他們就追不上我了。 如果我能夠做到那一點,那麼,我的計劃就會成功。 升降梯離我有150英尺遠。 我拼命狂奔,跳過低矮的章魚狀爪子,低頭躲過高達胸部的爪子。我回頭看了一眼,爪子和機器擋住了我的視線,沒有看到他們。但是,我聽見了他們三人的叫喊聲,我聽見了他們奔跑的腳步聲。我聽見朱麗畦說:「他要到滅火噴淋裝置那裡去!」我一抬頭,看見了黃色的升降梯。 我肯定可以趕到那裡。 就在這時,我被一條伸出的爪子絆了一跤,四肢伸開,猛地摔倒在地。手裡端著的水壺在地上滑過,被一根支柱擋住了。我急忙爬起來,伸手抓起水壺。我明白,他們就在我的身後。我不敢往後看。 我跑向升降梯,低頭躲過最後一根管道,但是當我抬頭一看,發現文斯已經站在那裡了。他肯定知道穿過那章魚狀爪子的捷徑;反正他已經搶先一步,趕在了我前面。這時,他站在沒有封閉的升降梯車廂裡,咧開嘴巴獰笑著。我回頭一看,裡基離我只有幾碼遠,正在快步逼近。 朱麗亞叫喊著:「投降吧,傑克!那樣做沒用。」 這一點她說對了,完全沒用,我無法逃過文斯。而且,我這時也無法甩開裡基了——他離我太近了。我跳過一根管道,饒到一個立式接線箱後面蹲下。當裡基跳過那根管道時,我伸出肘部,猛地插入他的兩腿之間。他嗥叫一聲倒了下來,在地上痛苦地翻滾。我停下來,用盡全身力氣,對著他的腦袋就是一腳。那是為查理報仇。 我拔腿就跑。 文斯握著拳頭,貓著腰站在升降梯裡。他正在欣賞我和裡基的打鬥。我徑直沖向他,他咧開嘴巴笑著迎戰。 就在最後一刹那,我往左一拐,猛地躍起。 我開始順著牆邊的樓梯往上爬。 朱麗亞尖聲叫喊:「抓住他!抓住他!」 我爬得異常困難,因為我一個拇指得扣著水壺;在我爬行時,它一直撞擊著我的右手背,使我覺得鑽心地疼。我將注意力轉移到疼痛上。我害怕登高,我不願意往下看。所以,我無法看到有什麼東西絆著我的雙腿,要把我拉向地面。我用力踢著。但是那東西一直絆著我。 後來,我扭頭一看。我距離地面有10英尺,在兩格梯級下面,裡基用一隻胳膊摟著我的雙腿,一隻手抓住我的腳踝。他扳起我的腳,使它們脫離梯級。我腳下一滑,隨即覺得兩手像火燒一樣劇痛。但是,我沒有滑下去。 裡基臉上露出了令人恐怖的陰笑。我往後踢著腿,試圖打擊他的面部,但是沒有作用——他雙腿併攏,護著他的胸部,他非常有力。我不停地踢著,後來發現我可以把一條腿抽出來。我那樣做了,對著他抓住梯級的那只手狠狠地一頓腳。他大叫一聲,放開我的腿,用一隻手去抓樓梯。我又頓了一腳,然後往後一踢腿,正好擊中他的下巴。他下滑了五格梯級,但沒有滑下去。他懸在樓梯底部。 我繼續爬行。 朱麗亞沖到了下面:「抓住他!」 我聽到升降梯發出的轟隆聲,文斯乘坐著它從我頭上經過,朝頂層駛去。他會在那裡等我上去。 我爬著樓梯。 我離地面15英尺,接著是20英尺。我往下一看,裡基還在追趕,但是被我遠遠地甩在了下面。我覺得他無法追上我,但是朱麗亞這時在空中旋動著,朝我襲來,就像一個旋轉著的開瓶器——而且和我並排抓住樓梯。當然,她不是朱麗亞,她是集群,在那一瞬間,那個集群結構鬆散,我可以看清她的組成部分;我可以看清構成她的旋動著的微粒。我往下一瞥,看見了真實的朱麗亞——面色就像死人一樣慘白,站在那裡望著我,她的面部是一個骷髏。這時,在我旁邊的集群變得濃密了,就像我剛才見的一樣。它看上去就像朱麗亞。它的嘴巴動著,我聽到一個怪異的聲音在說:「抱歉,傑克。」接著,那個集群縮小了,濃度變得更大了,形成了一個小朱麗亞,大約只有4英尺高。 我扭頭繼續往上爬。 那個小朱麗亞往後一退,用力撞擊我的身體。我覺得自己仿佛被一袋水泥撞了,一下子喘不過氣來。我抓著樓梯的手一松,險些掉了下去;這時,那個朱麗亞模樣的集群再次向我撞來。我左躲右閃,嘴裡痛苦地嘟噥著,不顧一切地往上爬。雖然那個集群具有足夠的質量來傷害我,但是尚不足以把我撞離樓梯。 那個集群肯定也發現了這一點,因為那個小朱麗亞這時縮為一個圓球,平穩地向前移動,然後在我頭上形成了一個發出低沉的聲音雲團,我的眼前一片漆黑,什麼也看不見了,好像身處沙塵暴中。我摸索著找到下一梯,一下一下地往上挪動。細針一樣的東西釘著我的面部和雙手,痛得越來越厲害。顯然,這個集群正在學習如何將疼痛集中起來。但是,它至少尚未學會如何使我定息。集群沒有做出阻礙我呼吸的動作。 我繼續向上。 我在黑暗中爬行, 就在這時,我覺得裡基又開始拽我的雙腿了,也就是在那一瞬間,我覺得自己再也無法繼續往上爬行了。 我離地面25英尺,雙手抓住樓梯以維繫生命,手裡還端著一壺棕色黏液,上有文斯等著,下有裡基拽著,頭上還有一個集群嗡嗡圍著叫,弄得我眼前漆黑,釘得我疼痛難忍。我筋疲力盡,處於守勢。覺得體能在慢慢地耗盡。我的手指抓在梯級上,不停地顫抖。要我再也握不住了。我知道,一旦鬆手,我就會摔下去,刹那間一切都完了。不管怎樣說,我已經完了。 我伸手摸索下一個梯級,抓住它,讓身體向上移動。但是我的肩膀火辣辣地疼。裡基在下面死命地拉,我知道他會得手的。他們會得手的。他們總是要占上風。 後來,我想到了朱麗亞——臉色蒼白,形容枯槁,嘴裡喃哺地念著:「救救我的孩子。」我想到了孩子們,他們正等著我回去。我看見他們圍在餐桌旁邊用晚餐。這時我明白,我無論如何得堅持下去。 我那樣做了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |