學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 獵物 | 上頁 下頁
九九


  「這聞起來像大糞,」文斯說,「還是讓別的人先喝吧。」

  梅問:「裡基?你願意帶個頭嗎?」

  裡基不住搖頭:「我才不喝那玩意。為什麼要我喝?」

  「怎麼說呢,第一,應該確保自己沒有被感染。這第二嘛,我們那樣才會放心。」

  「你這是什麼意思?這是在試驗?」

  梅聳了聳肩:「這是傑克的意思。」

  朱麗亞眉頭一皺。她轉身對著梅,「傑克在哪裡?」她問。

  「我不知道。我最後見到他時,他在發酵罐那裡。我不知道他現在在哪裡。」

  「不,你知道,」朱麗亞冷冷地說,「你知道他的確切位置。」

  「我不知道。他沒有告訴我。」

  「他肯定跟你說了的。他和你無話不談。」朱麗亞說。「你和他一起策劃了這個小插曲,對吧?你們不可能真的要我們喝下那玩意兒。傑克究竟在哪裡,梅?」

  「我跟你說了,我不知道。」

  朱麗亞吩咐博比:「檢查監視器。找到他。」她繞過餐桌。「現在你給我聽著,梅。」她的聲音鎮定,但是充滿威脅,「我要你回答我的話。而且,我要你給我說實話。」

  梅往後退了幾步。裡基和文斯從兩側朝她圍了過去。梅退到了牆邊。

  朱麗亞慢慢地逼近她:「現在告訴我,梅,」她說,「你採取合作態度,對你大有好處。」

  博比在房間的另外一側叫喊:「我發現他了。他正在裝配間裡走動。他手裡端著一罐那棕色東西,看上去像是。」

  「告訴我,梅。」朱麗亞說著,俯身威脅梅。

  她們兩人的距離非常近,幾乎嘴唇都要挨在一起了。

  梅半眯著眼睛,嘴巴緊緊地閉著。她極端恐懼,身體開始發抖。

  朱麗亞撫弄她的頭髮,「不要害怕。沒有什麼可害怕的。告訴我他端著那個水壺幹什麼。」朱麗亞說。

  梅開始歇斯底里地抽泣起來:「我知道這辦法不行。我告訴他你們會發現的。」

  「我們當然會,」朱麗亞不動聲色地說,「我們當然會發現的。」

  「他裝了一水壺病毒,」梅說,「要把它放進滅火噴淋系統中去。」

  「是嗎?」朱麗亞問。「那這樣幹真是太聰明了。謝謝你,小乖乖。」

  接著,她吻了吻梅的嘴巴。梅扭動著身體,但是她被牆壁抵住了,朱麗亞伸手握著她的腦袋。後來,朱麗亞退後一步說:「待著別亂動。你可要記住。如果你不亂來,它是不會傷害你的。」

  她說完出了房間。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁