學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 獵物 | 上頁 下頁
五一


  「培養細胞組織用的拭子不在這裡。」

  「可是,你剛才把它們放在裡面的吧?」

  「對,我肯定放了的。」

  我問:「裡基,你看見那些拭子沒有?」

  「看見了,它們就在這裡的氣壓過渡艙旁邊。」

  「你願意把它們送到我們這裡來嗎?」

  「哦,當然可以,夥計們。」他的笑聲刺耳,「白天我是不會出去的。你們需要它們,就回來拿吧。」

  梅對我說:「你願意去嗎?」

  「不。」我說。我正抓著剖開的兔子肚子;兩隻手正忙著。「我在這裡等著。你去。」

  「好吧。」她站起來。「注意把蒼蠅轟走。我們要減少不必要的污染。我很快就回來。」她步履輕盈地朝大門走去。

  我聽著她的腳步聲越來越小,接著,那一扇金屬大門在她身後哐當一聲關閉了。接著沒有了響動。

  蒼蠅被剝開了的兔子屍體吸引,大批地飛回來,在我頭上嗡嗡地叫,試圖落在暴露在外的兔子內臟上。

  我鬆開兔子的後腿,用一隻手把蒼蠅轟走。我一直忙著趕蒼蠅,所以沒有意識到只有我一個人在那裡。

  我一直望著遠處,但是什麼也沒有看見。我一直趕著蒼蠅,我的手間或接觸到兔子的毛皮,就在這時我注意到,兔毛下面的皮膚紅得發亮。

  鮮紅色——很像嚴重的日灼。看著它使我不寒而慄。

  我對著頭戴式耳麥問:「博比?」

  嘎嘎一響,「是的,傑克……」

  「你能看見兔子嗎?」

  「是的,傑克。」

  「你看到皮膚的紅色嗎?你見到那圖像沒有?」

  「哦,等一等。」

  我聽到太陽穴輕輕地響了一聲。博比在遙控攝像,使畫面拉進。鳴嗚的響聲停止了。

  我問:「你能看見嗎?通過我的攝像頭?」

  沒有回答。

  「博比?」

  我聽到嘟噥聲,低聲說話聲。要麼可能是靜電聲。

  「博比,你在那裡嗎?」

  沒有聲音。我聽到呼吸聲。

  「噢,傑克……」這時是大衛·布魯克斯的聲音「你最好進來。」

  「梅還沒有回來。她在哪裡?」

  「梅在裡面。」

  「哦,我得等著,她去拿培養細胞組織用的——」

  「不。馬上進來,傑克。」

  我放下免子,站了起來。我環顧四周,觀察遠處的地平線。「我什麼也沒有看到。」

  「它們在大樓的另一側,傑克」

  他的聲音鎮定,但是我察覺到一絲寒意。

  「它們來了?」

  「馬上進來,傑克。」

  我彎腰抓起梅提取的標本,還有她放在兔子屍體旁邊的解剖工具包。工具包的黑色皮革被太陽烤得發燙。

  「傑克?」

  「馬上就好……」

  「傑克別再磨蹭了。」

  我朝鋼制大門走去。我的兩隻腳走在沙漠地面上咚咚地響,我什麼也沒有看見。

  但是,我聽到了動靜。

  它是一種特別低沉、單調的響聲。最初,我以為我聽到了機械的聲音,但是那響聲忽高忽低,像心跳一樣脈動。其他的響聲是附加的,與某種噝噝聲一起,形成一種怪異的、超自然的聲音——那樣的聲音我從來沒有聽到過。

  當我現在回想起來,我覺得那不是別的,正是使我感到害怕的聲音。

  我走得更快了。我問:「它們現在在什麼地方?」

  「來了。」

  「什麼地方…』

  「傑克,你最好快跑吧。」

  「什麼?」

  「快跑!」

  我還是什麼也役有看見,但是,那響聲的強度越來越大。我開始小跑起來。那響聲的頻率非常低,我覺得它似乎是我身體內部的顫動。但是,我也可以聽到它。那種單調的、沒有規律的脈動。

  「快跑,傑克!」

  我心裡想,去他媽的。

  我拔腿就跑。

  第一個集群不斷旋動,閃著銀光,從大樓拐角處冒出來。噝噝作響的振動從雲狀物中傳來。它沿著大樓的側面向我溜過來。它在我之前到達了門口。

  我回頭一看,第二個集群正從大樓另外一側冒出來。它也在朝我襲來。

  頭戴式耳麥嘎的響了一聲。我聽到大衛·布魯克斯說:「傑克,你進不來了。」

  「這個我知道。」我說。

  第一個集群已經到了門口,站在門前擋住了我的去路。我停下腳步,不知道如何對策。我看見跟前有一根棍子,一根粗大的棍子,大約有4英尺長。我拾起來,抓在手裡揮舞。

  第一個集群跳動一下,但是沒有從門前移開。

  第二個集群仍然沖著我過來。

  這是改變方向的時機。我熟知「掠食獵物」的編碼。我知道,那些集群被編有指令程序,會追逐看上去正在逃離的目標。什麼東西可以充當逃離的目標呢?

  我自以為是的手臂一彎,按照第二個集群的大致運動方向,將那個黑色解剖工具包拋向空中。工具包落下時一個棱角先著地,接著便翻了幾個滾。

  第二個集群立刻開始追逐。

  與此同時,第一個集群從門前移開,也撲向工具包。它就像一條追球的狗。我看著它們的動作,心重湧起一陣快感。它畢竟只是一個編有程序的集群。我心裡想:這和兒童遊戲一樣簡單。我快步沖向大門。

  那是一個錯誤。因為我步履匆匆的運動顯然觸發了第一個集群的程序,它立刻停下來,重新旋回大門,仍舊擋住我的路。它停在那裡,銀色條紋脈動著,在陽光下就像一把閃閃發光的大刀。

  它擋住了我的路。

  我過了一陣才意識到那個動作的作用。我的動作並沒有激發第一個集群來追擊我。那個集群並役有追趕我。它只是移動了一下,擋住我的去路。它預測到我的動作。

  這可不在編碼之內。這個集群正在創造新行為,與情景相適應的新行為。它沒有追逐我,而是回到原來的位置去阻擊我。

  它已經超越了它的編程——大大超越了。我沒弄清楚這是怎麼一回事。我覺得,它一定是某種隨機增強行為。因為單個微粒的記憶容量非常小,集群的智能必定有限。在智力上勝過它不應太難。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁