學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 恐懼狀態 | 上頁 下頁 |
四一 |
|
「為了打贏這場官司,他們會不擇手段。」 埃文斯皺起眉頭。德雷克想說什麼, 「他們的影響無處不和,彼得。他們甚至已影響到你們律師事務所的人。或者影響到你認識的其他人。邢些你認為你可以信任的人——但你不能信任他們。因為他們站在另一邊,這一點甚至連他們自己都不知道。」 埃文斯不說話,只是看著德雷克。 「小心點,彼得。注意你後面。不要跟任何人討論你正在做的事情——任何人——除了我。不要用手機。不要發電子郵件。萬一有人跟蹤。要警惕。」 「好的……但實際上我已經被人跟蹤了。」埃文斯說,「有一輛藍色的『先驅』——」 「那是我們的人。我不知道他們在幹什麼。幾天前我要他們別跟了。」 「你們的人?」 「對,是我們一直在試用的新的保安公司。很顯然,他們不太能幹。」 「我被搞糊塗了,」埃文斯說,「國家環境資源基金會還有一個保安公司。」 「當然。有很多年了。因為我們面臨危險。請理解我:我們都處於危險之中,彼得。如果這個案子我們贏了。你知道意味著什麼?在未來幾年中,工業界將付給我們上百億美元,來治理他們釋放出來的導致全球變暖的物質。上百億啊。有這些賭注,幾條生命算什麼。所以:一定要非常非常小心。」 埃文斯說他會的。德雷克握了握他的手。 「我想知道那段話的內容是誰告訴喬治的,」德雷克說,「我想讓那筆錢解凍,以便我們認為在合適的時候使用它。這件事現在就全靠你了,」他說。「祝你好運,彼得。」 下樓的時候,埃文斯迎面碰上一個急匆匆上樓的年輕人。他們撞了個滿懷,埃文斯差點兒被他撞倒。年輕人匆匆道完歉,繼續趕路。他好像是研討會的工作人員之一。埃文斯不知道此時發生了什麼事情。 他來到外面,看看街上,那輛藍色的「先驅」不見了。 他鑽進汽車,朝莫頓家開去,去見莎拉。 28 霍爾姆比山 10月5日,星期二 下午5時57分 此時的交通十分擁擠。他沿著日落大街蝸行著;這樣反而有許多時間思考。與德雷克的談話使他感到奇怪。這場會面本身就有些反常。好像沒有真正的必要,好像德雷克只是想證實他有能力把埃文斯召來,而埃文斯不得不來。好像他在維護自己的權威,或者諸如此類的東西。 埃文斯覺得,無論如何,有些東西已離他遠去。 對於保安公司,埃文斯也感到有點奇怪。好像就是不對勁。畢竟,國家環境資源基金會是一個慈善機構。他們不應該偷偷摸摸地跟蹤別人。德雷克類似妄想狂的警告,不知何故沒有任何說服力。德雷克做得有點過分了,他常常這樣。 從本性上來說,德雷克是容易激動的。他自己也控制不住。所有的事情都是一場危機,所有的事情都讓人絕望,所有的事情都極其重要。他生活在一個極度緊迫的世界之中,但這個世界不一定是真實的世界。 埃文斯給他的辦公室打了個電話,但希瑟今天請假了。他又給洛文斯坦的辦公室打了個電話,跟利薩通了話。 「喂,」他說,「我需要你的幫助。」 她的聲音很低,像搞陰謀似的:「當然,彼得。」 「我被盜了。」 「不——你,也被盜了,」 「是的,我,也被盜了。我真的想報警——」 「唔,對,你當然應該報警——我的天啊——他們拿走了什麼東西嗎?」 「我想沒有,」他說,「但也只是提交一份報告,如此而已——我這會兒有點兒忙,處理莎拉……也許要到深夜……」 「唔,當然,你想我找警察處理你家被盜的事兒嗎?」 「你可以嗎?」他說。「那樣就幫了我的大忙了。」 「當然可以。彼得,」她說。「把它交給我吧。」她停住了。等她再次開口時,聲音幾乎成了耳語:「有沒有,啊,你不想警察看見的東西?」 「沒有。」他說。 「我的意思是,我沒問題,洛杉磯的每個人都有幾種壞習慣,否則的話,我們不會來這裡——」 「不是,利薩,」他說。「事實上,我沒有任何毒品,如果你是指這個的話。」 「噢,不是,」她連忙說道。「我沒有假設任何東西。沒有照片之類的?」 「沒有,利薩。」 「什麼也沒有?少兒不宜的?」 「恐怕沒有。」 「好的,我只是想搞清楚。」 「謝謝你幫我。要進門的話——」 「我知道,」她說,「鑰匙在門前的小地毯下。」 「是的。」他停下來。「你怎麼知道?」 「彼得,」她說,聲音聽起來有點不快。「我知道的事情,你盡可以放心。」 「好的。謝謝。」 「別客氣。瑪格怎麼樣了?她還好嗎,」利薩說。 「她很好。」 「你去看過她嗎?」 「今天早上,看過,而且——」 「不,我指的是醫院。你沒有聽說嗎?瑪格今天從銀行回來,進家門的時候,有人正在偷她家的東西。一天之內,三起盜竊案!你家,瑪格家,莎拉家!現在怎麼樣?你知道嗎?」 「不知道,」埃文斯說。「太神秘莫測了。」 「是。」 「但瑪格……」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |