學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 香花 | 上頁 下頁
二十九


  「沒有,瞧我不是在這裡嗎?」艾珈妮說著,高興的四處看,凱瑩卻牽著她的手,把她拉進了船艙。

  裡面有一個大廳,陳設精緻;舒適的長沙發上有絲做的軟墊,還有雕花的椅子。

  「夫君建議,」凱瑩說:「你最好換上中國服裝。」

  艾珈妮楞了一會兒,才象想到什麼:

  「你們認為別人看到我在船上會覺得奇怪?」

  「英國女人不會和中國人一起航海的。」凱瑩解釋著。

  「哦,我沒想到這點。」艾珈妮笑著說。

  「我也為你帶了套衣服來,你穿上去和和我仍一樣了。」凱瑩告訴她。

  凱瑩蓮步輕移,帶她走向廳旁的臥室.

  由房內的陳設,更可看出江先生不凡的鑒賞力:柔和的黃色夾板壁,雕花的家具,牆上的中國畫,看去十分雅致。

  艾珈妮很快地脫下自己的衣服,換上凱瑩帶給她的中國服裝。這次是件牡丹紅上衣,上面繡了一束海棠,以粉紅色襯裡,由頸部開襟,滾著粉紅色的邊,褲子也是社丹紅色,同樣滾著邊,此外凱瑩還為她帶來粉紅色的髮夾、耳環,再配上一條同色的項鍊。

  「真美!」艾珈妮不由得諒歎起來,一邊也讚美凱瑩一身玉綠的衣服,下面還繡著黃色、橘色的花。

  艾珈妮整理頭髮的時候,凱瑩從梳粧檯上拿起發刷幫她梳理,然後站到一邊,望著艾珈妮說:

  「好了,現在你看上去象個中國人了。」

  事實上,艾珈妮也認為經過這麼一打扮,自己有了不少改變;她看上去似乎透著一種神秘美,不知道薛登看到她這麼出現,是否更覺得她莫測高深。

  「奧斯蒙夫人就是看到你也認不出來了!」凱瑩開心得叫起來,艾珈妮不禁也笑了。

  她們走到甲板上,船駛出港口。

  駛過好幾艘英國炮艇,還有一艘戰艦。雖然船上的水手倚在船邊注視著她們,艾珈妮卻可以斷定,他們根本不會想到她也是英國人。

  但使她更高興的還不是那些英國船艦,而是許多船隻、舢板上的中國水上人家。

  她看到一個女人靠在船邊洗衣服,另一個坐在船上喂嬰兒吃奶,還有一個在拔雞毛。

  眼前所見,風光無限,引人入勝,尤其她問問題或指出什麼新奇有趣的事時,江太太都要她說中國話,更是意趣橫生!

  艾珈妮回望港口愈來愈遠,九龍就在她們左邊。

  一陣微風吹來,帆漲滿了風,很快地向前駛去;遠處,中國大陸的山影依稀可見,熾熱的陽光照耀在海面上,艾珈妮很高興她們可以躲在帆布篷下,享受一份蔭涼。

  江先生原先一直在船橋上指揮帆船離港,現在也下來和她們在一起;艾珈妮終於一機會向他請教那些收藏品的來龍去脈。

  他談到收藏的天馬、墓中殉葬的衛者俑像、有把手的漢朝杯子和陶制的菩薩像,此外,也敘述了一些有關的傳說和神祗的故事。

  「王母娘娘是天庭之後,據說在她出生的時候,天上現出一道奇光,滿室充滿異香,她很年輕就去世了。宋朝有位皇帝在黃海遇到一場大風暴,好不容易在瞬息之間保得一命;人們發現,他船下放著一尊王母娘娘的神像。」

  他也談到觀音是位慈悲的女神,很多中國人都向她祈禱求保佑,婦女則懇求保佑她生男孩,觀音和其他佛陀一樣,最喜歡在紅白相間的蓮花座上,俯視著萬丈紅塵。

  江先生說來興味盎然,給人不少激勵,艾珈妮這才知道,幾乎每樣東西都有它的歷史淵源及可追溯的特別意義。

  想到那些生活在舢板上的可憐的中國人,他們身無長物,成日隨波逐流,自然會向神仙祈求保佑和助力,而神仙乎就居於可望而不可及的高山上,成為人們精神支柱。

  艾珈妮把她的想法告訴江先生,他答道:

  「你說得很對!中國人相信觀音菩薩居於南海普陀山,由山上俯視人間,聽得到世人的祈禱。」

  他們繼續航行了一大段水程,中午時分,吃了很講究的一餐;艾珈妮第一次品嘗到真正的中國菜。

  在一張圓桌上,僕人擺好筷子,還有好幾個小碟子,裡面裝著蠔、豆子、蕃茄汁和醋;又把沾上玫瑰香水的熱毛巾擱在一個盤子裡,艾珈妮照規矩用一把鉗子鉗起來擦擦手臉。

  午餐開始,先端上纖小精緻的茶杯,裡面盛著茉莉香片,接著上來的是一小碟淹漬海扇殼,再來是海蟄皮和干貝、蝦子及薑、橄欖。

  此外還有和蓮子、栗子、核桃一起煮的雞、鴨;肉丸子、配著蕈子的鳥肉、烤乳豬,乳豬只不過比只小兔子稍微大一點而已。

  艾珈妮開始覺得吃不下了,但上湯的時候,江太太告訴她那是魚翅,味道十分特殊的名菜。

  「參加大宴會時,」她用中文說:「上了湯以後,就向主人舉杯致意,說聲『乾杯』!」

  艾珈妮有點臉紅,也舉起湯杯,向江先生欠了欠身,說道:

  「乾杯!」

  「謝謝你,香花小姐。」江先生回答。

  艾珈妮第二次聽他這麼說了,卻不懂他說「香花」是什麼意思;凱瑩在一旁解釋說:她先生說的是廣東話,香花就是芳香的花朵,用來形容艾珈妮的風姿的。

  這時又上了一道魚——整條的清蒸鯉魚,以及好幾樣蜜餞和一碟冰蜜橘。

  他們喝甜而溫潤的米酒,用小小的瓷杯舉杯互斟。

  一切對艾珈妮來說都太新奇了,唯一的麻煩是吃完這頓飯以後,她實在脹得難過!

  吃飯的時候,艾珈妮又由江先生口中聽到許多中國的神祗。

  玉皇大帝是最高的神祗,眾神之主。還有天公,專司天氣的變化,由「九龍」那裡的九條龍呼風喚雨,是這一帶的中國人所祭拜的對象。

  「他向空中擲下一把豆子就能帶來颱風,用一小杯水就能撲滅大火。」凱瑩在一旁補充,卻又向艾珈妮眨了眨眼,艾珈妮不由得想到她似乎並不是真的相信。

  「天公生日這天我們有很多慶典,」江先生說:「拜拜的時候供上烤豬,還有舞獅;許多人從廟裡拿香火回家,如果到家後還是燃著的,就把它供在家裡的神龕前,大家認為這樣就能得到保佑。」

  艾珈妮想到在凱瑩房裡看到的小神龕,點著三枝香、兩根蠟燭。

  「我們中國人一直認為要和某些神保持友好的關係,」江先生告訴她:「好象天公、灶神都是這樣,幾乎每一個中國家庭都在廚房供著灶神,傳說他用一本紅色的簿子考核這家人的好壞。」

  「如果是因為討灶神歡心,我們今天才能享用精緻午餐的話,」艾珈妮笑著說:「我準備點很多香來供他了。」

  「由於供奉豐厚,所以傳說他是個肥胖而又和氣的神,」江先生說:「每一年年底他上天稟報的時候最重要,因為他要把一年下來考核的簿子呈上去。」

  艾珈妮笑了:

  「如果他在這簿子上記了壞事的話不是太可怕了嗎?」

  「可不是?」江先生說:「所以在每年過年以前,灶神上天時,也就是十二月二十三日,家家戶戶用豐盛的供品來祭灶,尤其不會忘記供上糖果,好封住他的嘴,至少讓他說些甜蜜蜜的話。」

  「希望這些糖真能發生效果!」艾珈妮興奮地說。

  午飯後,江先生一個人到甲板上走走,凱瑩和艾珈妮就躺在柔軟的長沙發上聊天,兩個人似乎有聊不完的話,談著談著艾珈妮終於疲倦得睡著了,尤其昨天晚上她一直輾轉難眠,想著薛登的事,幾乎沒睡什麼覺。

  當她醒來時,船在一個小島的防波堤上系了纜。

  「我們能不能上岸去?」她問。

  凱瑩搖了搖頭:

  「夫君說要停在這裡裝貨。」

  艾珈妮不由得吃了一驚,一眼望去,窄窄的防波堤上,一些苦力舉著大箱子緩緩前行。

  雖然她還不能確定,不過卻有一個意念閃過心頭,她覺得那木箱中盛的是鴉片。

  她知道香港每個禮拜都要由印度進口好幾千包鴉片,每包約重一百一十二磅左右,每包價值約一百四十英鎊;有位副官還告訴她:操縱鴉片貿易的人,主要是印度的襖教徒,他們壟斷了市場。

  船上真的裝了鴉片嗎?她很想問問江先生,但他一定不願答覆,那豈不顯得她太猜疑了嗎?多不好意思呀!

  裝載完畢,船向回程駛去,這時艾珈妮只覺得一天的歡樂到此終了!

  有多少疑問待解答?有多少謎團欲揭曉?她希望江先生能再問到船艙裡,她就可以問些問題了。

  佇立甲板上,小島愈來愈往後退,終於消失了,只見到對面中國大陸的山巒疊翠,風帆象只展翅而飛的大鳥越過蔚藍的海面。

  天氣還是熱得不得了,過了一會兒,凱瑩說她要到船艙裡歇歇,艾珈妮雖然不想下去,也只有跟著她。

  「靠近香港的時候,我們再上甲板來,」艾珈妮說:「我要看看港口和船隻,特別是塔尖聳立在空中,真令人難忘!」

  「我很高興你喜歡香港,」凱瑩說:「這真是一塊樂土,我也很慶倖自己住在這裡!」

  艾珈妮正想再說什麼,突然一陣槍聲劃破長空,緊接的是驚叫聲,一會兒砰砰的槍聲又響起,一片喧騰,夾雜著尖厲的摻叫。

  艾珈妮驚跳起來。

  「發生了什麼事?」她閃,說著就要跑到甲板上,凱瑩一把拉住她。

  「不能去!不能去!」凱登叫著:「太危險了!」

  「是怎麼啦?到底發生了什麼事情?」艾珈妮問。

  「是海盜!」凱瑩回答。

  她拉著艾珈妮下了船艙,兩人坐在長沙發上,緊緊靠在一起,傾聽著掠過空中的槍聲,有的近得象在頭上呼嘯。

  槍聲慢慢沉寂,卻傳來一眸粗啞的、叫著攻擊的聲音,象有人在下令進攻,接著叫聲也停了。

  時間似乎又過了許久、許久……周圍寂靜得可怕,她們顫抖著、等待著。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁