學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 逃婚記 | 上頁 下頁 |
三十一 |
|
當她隔河望著他時,她覺得河水潺潺之聲有似音樂,陽光也燦爛得象黃金。 他站在對岸等她,兩隻狗在他旁邊。 她急著跟他說話,就提起裙裾匆匆地過河。 「我知道你這個下午會來的。」他說。「我告訴自己不要再跟你說話,但是結果我又來了。」 她抬起頭望著他,他的眼睛告訴她,他們之間誰都無法偽裝。 「我要見你。」她直接地說。 「你知道這是不可能的,我們千萬不可以再見面;」 「為什麼呢?」塔笛卡說。 公爵不回答,她看見他的嘴唇在痛苦地抽搐。 他們彼此對望著,那股奇異的魔力又象一隻無形的手把他們拉近。 他們站在那裡,象著了魔一樣。終於,公爵用粗嘎的聲音開了口: 「你知道這是不可能的!我不是有意來的,忘掉我吧!」 他說著,就踩著踏腳石跨到河的對岸,走向塔笛卡剛才走過的路。 塔笛卡站在那裡望著他,眼淚不禁奪眶而出。 她想追過去,求他留下來,向她解釋他們為什麼不能說話,他害怕的是什麼。 她只知道部份的答案。她不明白他為什麼不肯跟她或任何人為伍。 他怎能夠一輩子這樣孤獨?他怎能因妻子之死而如此自暴自棄? 這麼多的疑問須要解答,在回古堡的途中,塔笛卡覺得非常沮喪。 在以後的十天裡,塔笛卡發現公爵從她的生命裡消失了。 她一直沒有機會看見他,除了在遙遠的視線內。她在的時候,他從來不去拜訪他的母親。她是多麼渴望見到他,她覺得自己快要發瘋了。 她整夜躺著想他,為他祈禱,渴望幫助他。但是,由於他孤立自己,她不知該如何去接近他。 「我愛你!我愛你!」她在黑暗中叫著。她知道自己的愛情是無望的,她甚至不能和他交談。 她想跟老夫人談談她的兒子,但是老夫人對這件事也諱莫如深,一談到公爵,她立刻就轉移話題。 最後,塔笛卡不得不紓尊降貴跟珍妮談到公爵。 「我相信公爵在小孩子時一定很漂亮。」她到縫紉室去,藉故跟珍妮搭訕。 「不錯,」珍妮說。「他真是我所見過最可愛的孩子,就象安琪兒一樣。他的性格也跟他臉一樣可愛。」 「你很喜歡他。」塔笛卡柔聲地說。 「自從他生下來,老夫人把他放進我懷裡那一刻開始,我就很愛他了。」 「公爵夫人愛玲之死,一定使你很難過吧?」塔笛卡大膽地說。 「誰告訴你這件事的?」珍妮生氣地問。 「麥格雷先生。」塔笛卡回答。 「他就是那樣,老是跟公爵過不去。」珍妮還是氣衝衝的。 「這是什麼意思呢?」塔笛卡問。 「托貴先生是假定的爵位繼承人。」 「我倒沒有想到。」 「以我的意見,」珍妮繼續說。「除了他,根本沒有人注意公爵夫人愛玲脖子上的指痕。」 「我知道是你在宣判中救了公爵的。」塔笛卡說。 「我不管人們怎麼說,公爵絕對不會做出這種事的。」珍妮理直氣壯地說。 「我相信你,」塔笛卡說。「一般人還在懷疑他嗎?」 珍妮點點頭。 「他們懷疑他也是對的。他的婚姻並不幸福,是公爵老夫人和她的朋友柏威克夫人施壓力要他娶她的。」 「愛玲夫人就是柏威克夫人的女兒?」塔笛卡問。 「她就是。」珍妮說。 「你不喜歡她吧?是嗎?」 「是的,我不喜歡她。她不適合做公爵的妻子。」 「那他為什麼要娶她呢?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |