學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 逃婚記 | 上頁 下頁
二十五


  「貝瑞小姐來了,麥格雷先生。」

  塔笛卡走上前,麥格雷慢慢站起,詫異地問:

  「你是貝瑞小姐?」

  「我就是。」塔笛卡回答。「介紹所發過電報說我要前來。」

  「我收到了。」麥格雷說。「可是它說他們要派一個符合我需要的人。」

  塔笛卡望著他,他不請她坐,使她感到被冷落。

  他大約三十幾歲,有一個長鼻子,兩隻眼睛好象距離太近;他的一頭黑髮往後梳,也穿著一條蘇格蘭裙子。

  「我對介紹所聲明得很清楚的,」他說。「我要一個中年人。」

  「目前她們的登記簿上沒有其他的申請者,」塔笛卡解釋著。「我從前的雇主給了我一份很好的推薦書,他們認為我適合這份工作。」

  「她們在電報裡也這樣說,」麥格雷說。「可是,貝瑞小姐,我恐怕你不合適。」

  塔笛卡瞪著他,對他的專橫感到很詫異。她說:

  「我的推薦書不會這麼快就到達的,不過,我有一份副本。」

  她打開手提袋,拿出那份她自己寫的推薦書遞給他,但是他不接。

  「我在信上已經對介紹所說得很清楚,公爵老夫人的女伴必須是一個中年婦人,你根本就不夠資格。」

  「我對這種工作很有經驗,年齡的問題是否不必考慮呢?」

  「不行!」麥格雷斷然地說。

  塔笛卡倒抽了一口氣。

  「你是否認為我應該就這樣回倫敦去,連看一看需要我服務的老夫人一面的機會都沒有?」

  「我們會派馬車送你回印佛尼斯,」麥格雷說。「你可以在旅館過一夜,明天早上再坐汽輪回格拉斯哥。你的全部旅費我們都會負擔的。」

  「可是我要留在蘇格蘭,」塔笛卡抗議說。「我告訴過你,沒有其他的申請人了。」

  她停了一會兒又說:

  「我明白你的困難,他過去所雇的人都嫌這裡荒涼,可是我不嫌。」

  「我無意跟你爭辯這個問題,貝瑞小姐,」麥格雷用冷冷的聲調說。「等我把馬車安排好了,你就回印佛尼斯去。」

  「我不知道你為什麼用這種態度對我,」塔笛卡說。「我認為是極不公平的。」

  麥格雷正要回答,一個低沉的聲音從塔笛卡的身後問:「我可以知道是什麼事不公平嗎?」

  她迅速地轉身,站在門口的正是她剛才在路上碰到,失去他釣到的魚的人。

  她沒有注意到他竟然這麼高,絕對超過六呎三時。現在他沒有戴帽子,露出了淺金色的頭髮,更顯英俊。

  他走進室內。麥格雷仍然站在書桌後,很快地說:

  「這不關你的事,馬諾斯。」

  「可是我有興趣。」公爵說。

  他一面說一面望著塔笛卡。現在,他的藍眼中露出了好奇的表情,她感覺得出他後悔剛才在河邊不該對她粗魯。

  「我是貝瑞小姐,」在麥格雷開口之前她說。「在倫敦我聽說老夫人需要一個女伴,我是白萊仁夫人的傭工介紹所來的,因為她們的登記薄上沒有其他合適的人。」

  「那麼,不公平的是什麼?」公爵問。

  「麥格雷先生認為我對這份工作太年輕,要我立刻回去,可是我的資歷很好,也許老夫人會接納我的。」塔笛卡一面說一面就把推薦書交給公爵,公爵拿過去看過之後,便望著那個默默站在書桌後的人。

  「嗯,托貴,」他說。「這份很好的推薦書又有什麼不對呢?」

  「馬諾斯,這件事還是讓我來處理吧!你一向不是對我處理的家務感到很滿意嗎?」

  「我母親今天早上才說過,」公爵說。「她希望貝瑞小姐能夠使她滿意。你也知道的,她喜歡有人念書給她聽,珍妮樣樣都好,就是識字不多。」

  「我知道,」麥格雷說,聲音裡帶著憤怒。「我答應過你,等我找到合適的,我的嬸嬸就會有一個女伴。」

  「可是貝瑞小姐已經來了。」

  「我說過她太年輕了。你想在這件事情上跨越我的權限麼?」

  公爵只是很幽默地笑了一笑。

  「我無意跨越你的權限,托貴。但是,關於這一件事,難道不該由我母親決定麼?所以,我帶貝瑞小姐上樓去見我母親,將是最好的解決方法。」

  不待麥格雷回答,公爵就領她上二樓去。

  到了二樓,塔笛卡從一扇開著的門中看到一間很大的客廳。

  公爵躊躇片刻,對塔笛卡說:「你願意看看這古堡中著名的房間嗎?這間一向被稱為『首領室』。」

  「我太希望看到了。」塔笛卡熱切地說。

  他帶她走進一間她從來不曾見過的華麗房間裡。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁