學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 俏佳人 | 上頁 下頁
二十九


  「我想都不是,夫人。他們走的時候我看見了,我覺得他們好象是僕人之類的。」

  羅伊斯頓夫人非常平靜:

  「繼續說下去。」她催促著。

  「我聽見他們走進主人的房間,但是他曾經一再吩咐我,萬一發生了什麼事,叫我千萬不要插手,而且要裝做不認識他,所以我就在外面偷聽,他們說的每一句話我都聽得一清二楚。」

  「他們說些什麼?」

  「他們把他叫醒,說他是強盜。他大笑著說,他只是個旅客,而且經常住在這間旅社裡,他們一定是弄錯了。」

  「然後他們怎麼說呢?」

  「他們開始搜他的房間,我聽到他們翻箱倒櫃的聲音。」

  「那麼他們有沒有找到什麼?」

  「找到了夫人您的戒指。」

  羅伊斯頓夫人驚叫了一聲。

  「還有別的東西嗎?」

  「沒有了,夫人。」

  「後來怎麼樣?」

  「他們問他的名字,但是他不肯說。」

  「你能確定?」

  「是的。接著他們又問那枚戒指是怎麼來的,他說那是他自己的事。」

  「然後呢?」

  「他們叫他穿上衣服,就把他帶走了。」

  「騎馬?」

  「不,他們有馬車。」

  「你知不知道他們把他帶到那裡去了?」

  「知道,夫人。我跟蹤他們了。」

  「他們到哪裡?」

  「到主人搶您首飾那晚舉行舞會的那間大房子裡去了。」

  「馬歇爾爵士的府邸!他們就把他留在那裡了?」

  「我想他們一定是把他關起來了。然後他們三個全上了馬車離開了。」

  「然後你就來告訴我了?」

  「是的,夫人。我覺得這是最好的辦法。」

  「你做得很對,德柴爾。」

  一陣虛弱突然向她襲來,她覺得自己要昏倒了。她緊緊抓住窗沿,不斷地告訴自己:她必須去救他……她一定要救他!

  德柴爾目不轉睛地望著她,曙光照在他的臉上,她看見他焦灼的神色中還混合了一份天真的信任,仿佛確信她絕不會背棄他的主人。

  羅伊斯頓夫人手托額頭盡力思索著,但是腦子裡卻象塞滿了亂絲,無法整理出一個頭緒。

  她記起賈士德爵士說要擬定個計劃取回艾薇爾的項鍊的時候,他臉上的那種表情。

  他灰色眼睛裡流露的堅定信心,使她知道她用不著害伯,他一定會成功的。

  「告訴我……我該怎麼做……告訴我!」她在心底哭喊著。

  突然,仿佛是他回答了她的問題,整個計劃的每一部分、每個細節都清清楚楚地出現在她腦海裡。

  她深深吸了一口氣。

  她會盡全力去做的,只要時間還來得及。

  「你知不知道傑克睡在那裡?」她問德柴爾。

  「知道,夫人。他告訴我,他就睡在進口第一個馬廄的對面。」

  「對,你去叫醒他!」

  「是的,夫人。」

  「告訴他,六點鐘的時候,把我那輛輕便的密閉旅行馬車還有四匹馬準備好。」

  「離現在大約半小時,夫人。」

  「對,我只要他一個人替我駕車;告訴他,隨便他向漢克斯跟其他僕人怎麼解釋,反正到時候不要有第三個人在車上。」

  「是的,夫人。」

  「還有,你要把你主人的馬準備好,牽到昨晚我們晚餐的空地上去。這件事要儘快辦,以防他們到旅社去做進一步的搜查。」

  「我懂,夫人。」

  羅伊斯頓夫人伸手去關窗戶。

  「您想您能救得了他嗎,夫人?」

  這是一聲熱切的呼喊。

  「我會祈求上帝幫助我們。」羅伊斯頓夫人說完,就關.上了窗戶。

  七點剛過幾分,一輛馬車駛到馬歇爾爵士府邸的大門口。

  一個僕人詫異地奔下臺階,打開車門。

  羅伊斯頓夫人從車裡走了出來,身上穿著藍色的絲織外套,上面綴了白色的流蘇;帽子上的駝鳥毛迎風飄揚。

  「我要見爵士大人。」她告訴匆匆迎向大廳的管家。

  「大人還沒有下樓,夫人。」

  「請你轉告大人,就說羅伊斯頓夫人非常抱歉這麼早來打攪他,不過她有非常重要的事,必須立刻見他。」

  「我會把您的話傳達給大人的。」管事說。

  他把羅伊斯頓夫人引進一間舒適的客廳。

  她在室內坐立不安,來回走動著,雙手不時無意識地撫摸桌上的畫片和鼻煙盒。

  她不斷看著壁爐架上的鐘,大約十五分鐘後,門終於開了。

  衣著十分時髦的馬歇爾爵士帶著滿臉驚訝的神色走進屋裡。

  他是個中年男人,身材略微發胖,羅伊斯頓夫人知道,他對自己的社會地位及名譽聲望非常引以為傲。

  她向他屈膝行禮,而他只草率地吻了一下她的手。

  「夫人!這真是個大大的意外!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁