學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 俏佳人 | 上頁 下頁
十八


  強盜高喊著:

  「不許動,把財物交出來!」

  傑克立刻用槍指著馭座上的馬夫,使他們來不及拿起膝上的槍枝。

  忽然,傳出了一聲槍聲,羅伊斯頓夫人猜想那一定是法蘭西斯爵土從馬車裡開槍了,但是那個強盜已經閃到了車門後面,子彈飛進樹林裡,並沒有傷到任何人。

  她看見那個強盜把一隻手槍丟到路邊,然後,法蘭西斯爵士從馬車裡走了出來。

  「你們這些該死的暴徒!我等著看你們被吊死!」他咆哮著。

  羅伊斯頓夫人想,他那種齜牙咧嘴的樣子比平常的他更不討人喜歡。

  「我要你把手錶、錢包以及所有值錢的東西交出來,大人。」那個強盜說。

  「我什麼也沒帶。」法蘭西斯爵士大聲地說。「記住,你們會得到報應的。」

  「我會記住你的話,大人,」那個強盜一邊拿法蘭西斯爵士的錢包,一面揶揄著。「你身邊還帶了什麼其他的東西?」

  「沒有了!我發誓,真的沒有了!」

  「既然這樣,」那個強盜說。「那麼你大概不反對讓我創助手到馬車裡搜一搜。我想像你這麼聰明的人,一定會在馬車裡裝暗隔,專門防範我們這一類人。」

  他做了個手勢,羅伊斯頓夫人騎著馬從林中奔出來,面具後的眼睛因興奮而閃閃發光。

  「請你替我找一找馬車裡有沒有什麼有意思的東西。」

  「我告訴你什麼也沒有了!」法蘭西斯爵土憤怒地說:「你遲早會被捕的,等著瞧好了。」

  「幹這一行是一定要冒這種險的。」那個強盜溫和地回答。

  「你最好先想清楚後果。」

  「謝謝你,大人。不過你的錢包對我們四個人來說,實在是少了一點。」

  羅伊斯頓夫人爬上了馬車。

  她知道,馬車裡如果有暗隔的話,大多數是設在比較小的座位下面,而開關則裝在另一邊。

  果然,這部馬車的構造和她自己的那一部一樣。她打開暗隔,發現裡面裝得滿滿的。

  她不敢說話,怕法蘭西斯爵土聽出她是女人,於是就吹了一聲口哨。

  「我想你需要別人幫忙,是嗎?」那個強盜瞭解她的意思。

  德柴爾從另一扇門爬上馬車。

  他油出幾個帆布袋後,就出現一個黑皮的珠寶盒,羅伊斯頓夫人知道艾薇爾的項鍊一定在裡面。

  她抱著盒子跳下馬車,不管車上其他的東西。

  「該死的!」法蘭西斯爵上看見她手上拿著的東西,就開始高聲咒駡,嘴裡溜出一大串和他道貌岸然的外表不符的髒話。

  羅伊斯頓夫人很快又上了馬,那個強盜把手裡的槍交給她。

  「看好這位憤怒的紳土,我去幫忙把他以為不存在的財物搬下來。」

  法蘭西斯爵士臉上的表情非常滑稽,使羅伊斯頓夫人忍不住笑得發抖。

  那個強盜和德柴爾一起把帆布袋裝進鞍袋裡,然後接過羅伊斯頓夫人的手槍,指著法蘭西斯爵土。

  爵士的的詛咒聲消失了,眼中現出恐懼的神色。

  「我把你的錢財帶走了,」那個強盜平靜地說,「但是我不忍心傷害你和你的僕人,以後當別人需要你的憐憫的時侯,記住你自己也受過別人的寬宥」

  「遭天譴的!」法蘭西斯爵土低聲詛咒著。

  他上了馬車,強盜替他關上車門。

  傑克趁馬夫不注意的時候奪走了他的槍。

  「你們可以上路了。」

  馬夫驚惶地驅動了馬匹,車子慢慢走遠了。

  他們沿著原路回去,一路上,那個強盜始終沉默著。

  天色很暗,昨夜明亮的月光已被浮雲掩蓋了,橫越那條大道的時候,不用再擔心有人會看清他們的模樣。

  那個強盜奔馳到前一晚搶劫羅伊斯頓夫人的地方,停下馬來。

  神秘的笑容又在他臉上浮現,他看著她說;

  「你滿足了嗎?」

  「我拿回了我朋友的項鍊。這就是我所要的。」

  「另外還有很多東西。」

  「那些袋子裡裝的是什麼?」

  「錢——一大筆錢。」

  「艾薇爾告訴我,法蘭西斯爵士今天白天要和律師、土地代理人談生意,這些錢大概就是他賣地產得來的。」

  「這筆錢對你的朋友會很有幫助的。」

  「可是……你們呢?」

  「今夜的事與我們無關,這是你的搶案,不是我的。」

  羅伊斯頓夫人大笑。

  「所以,該受絞刑的是我!」

  「當然。不過我想你會和以前一樣躲過的。」

  「在法蘭西斯開槍的時候,我覺得根害怕,而且也擔心他的隨從會開槍,不過這件事真夠刺激。」

  「現在你應該瞭解,做這種事一定要有周密的計劃,不能鹵莽從事的。」

  「我當時照你的話做了。」

  「而且做得很好。如果你有一天厭倦了那些花花公子的讚美和掌聲,我歡迎你加入我們。」

  「謝謝你。」她玩笑似的回答。「現在我該回家了。」

  「記得提醒你的朋友,叫她不要讓別人看見這條項鍊。」

  「她不會那麼笨的!其他那些東西該怎麼處理呢?」

  「你有沒有什麼建議?」她又問。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁