學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 情海奇緣 | 上頁 下頁


  後來她說:「我愛卡羅蘭,自從我們還是孩子時就這樣,但你,我親愛的,必須要知道她拋棄她的丈夫與一個不能和她結婚的男人出走是不對的。」

  她稍微停頓了一下,很明顯她在考慮用什麼合適的字眼兒,然後接著說:「不管他是誰,去和這位紳士見面並要他來照顧她是不對的,因為他是有妻室的人。」

  「我明白你的意思媽媽!」過了一會諾埃拉說道。

  「愛情是一種奇妙的感情,」她母親繼續說「總有一天你會明白;當一個人正戀愛時,周圍一切在他眼裡都會變形,就會不顧其它一切只看到愛情的光輪和幻境。」

  她吸了一口氣,接著平靜地說:「但愛情是上帝賦於我們的,如果我們濫用,甚至做些不道德的事,那我們就是在褻瀆神靈,褻瀆美好的感情。」

  諾埃拉看上去有些驚奇,她母親彎下腰親了她一下。

  「我全心全意地祈禱,」她說,「將來你會遇見和愛上一個和你父親一樣高尚的好人。那時你就會明白,任何違反上帝意願的愛情都會使接受這種愛情的人身敗名裂。」

  沃克菲爾德夫人說完話後就從沙發上站起來走出去,她怕女兒看見她的眼淚。

  她走後,諾埃拉把媽媽說的話琢磨了好一會兒。

  她情不自禁地想,諾埃莉真是不幸,她不能堂堂正正做她生身父親的女兒,得到她本該擁有的一切。

  「或許將來有一天他會原諒卡羅蘭姨媽的。」諾埃拉充滿希望自言自語地說,「那時諾埃莉就可以名正言順地過著她所渴望的奢華的生活了。」

  因為她自己以前從不知什麼是奢華,所以她並不想得到它。但她卻不知道,就在這時災難即將來臨,命運將會改變她的生活。

  卡羅蘭和諾埃莉只去了三天就回來了。

  當諾埃拉跑去開門時,她意識到可怕的事情發生了。

  她們進屋時臉色蒼白,心煩意亂,卡羅蘭在客廳中一坐下,她的腿就幾乎站不住了。她對沃克菲爾德夫人說:

  「我幾乎不忍心告訴你——我自己也不能相信,李奧.羅斯堡先生死了。」

  「死了!」沃克菲爾德夫人驚叫起來。

  「今天清晨他死了,然後我們就迅速離開了。」

  「為什麼?發生了什麼事?」

  「他在非洲傳染上了一種熱病,本該一回到那不勒斯就去住院,但看到我的信,就下決心來這兒幫助我,我在信中是這樣要求他的。」

  卡羅蘭說不下去了。停了一會,她才抑制自己繼續說:

  「來英國的路上他病情惡化,體內隱藏的病毒已擴散到全身。」

  她嗚咽著繼續說:「當我們到那兒時,他的男僕告訴我們他的病情很重,已請醫生看過了,但醫生對此病束手無策。」

  當卡羅蘭繼續說下去時眼裡充滿淚水:

  「他與疾病作了鬥爭,用做生意時的那種決心爭取活下來,可他還是死了!我覺得是我害了他,但他已不在人世……一切都無法挽回了。」

  卡羅蘭放聲哭了起來,沃克菲爾德夫人把她抱在懷中,「……太突然了,太意想不到了。」她低聲說。

  「唉!愛爾麗,我該怎麼辦呢?他是我最後的希望,現在我只想早一點死才好!」

  沃克菲爾德夫人盡力安慰她,因為知道她已筋疲力盡了,就勸地上了床。

  第二天早上諾埃拉一醒來就驚聞卡羅蘭母女倆都傳染上了奪去奧·羅斯曼性命的那種熱病。

  請來了當地醫生,但他們也沒有更好的辦法,只是建議臥床休息。

  醫生開了一些藥,但在沃克菲爾德夫人看來只不過是些帶顏色的藥水。

  沃克菲爾德夫人堅持不讓諾埃拉靠近她們母女二人,說只要她自己就完全可以照料她們了。

  諾埃拉一定不肯,但她母親卻不讓。

  「不准你進她們的房間,我親愛的。」她對女兒說,「你可以幫助奶媽在廚房做飯,把食品端到樓上來,但你靠近她們,那我就要非常非常生氣了。」

  「好吧,我聽你的話,媽媽,」諾埃技回答道,「但你也要注意不要過累了。」

  後來她母親由於過於勞累而且身體也不好,也染上了熱病。

  卡羅蘭和她的女兒相差不到幾個小時之內就先後去世,但屍體還來不及抬走,她母親也病逝了。

  起初諾埃拉認為這只不過是一場永遠做不完的惡夢。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁