學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 蜜月佳期 | 上頁 下頁


  長大後。他們在外出打獵或者舞會中經常見面。安東妮亞記不清是什麼時候知道姐姐和哈瑞墜入了情網。

  費裡西蒂十七歲那年,哈瑞也只不過才二十,沒有足夠的錢養家活口,所以他們都很清楚,向伯爵提親這件事是不可能的。

  而哈瑞現在的情況,也好不到哪裡去。

  他是個獨子,將來勢必繼承他父親的財產,同時,他還有個單身的叔叔,總是說要讓哈瑞當繼承人。

  在他們到倫敦參加社交活動之前,哈瑞就想請求伯爵讓費裡西蒂嫁給他,可是被安東妮亞勸住了。

  「爸媽儲蓄了好幾年,就為了要使費裡西蒂在倫敦的社交季中大出風頭,而且能在宮中被女王接見。」她說。「你知道,本來去年費裡西蒂十八歲之前,爸媽就打算實現這個心願,但因外祖父去世,使我們全家陷入悲悼中,才把這件事延擱下來。」

  「萬一她結交上別人呢?」哈瑞頹喪地問。

  「我想,她除了你以外,不會愛別人的。」安東妮亞回答。

  說來奇怪,安東妮亞比她姐姐小一歲,可是每一個人都會找她解決自己的問題和困擾,這成了她在家中扮演的另一個角色,甚至連她母親也是遇事聽她意見的傾向,比聽費裡西蒂的要大。

  「那我該怎麼辦?」哈瑞·史丹福無助地問著。

  「等社交季過去,」安東妮亞勸他。「我們回去鄉間之後,你就可以向我爸爸提這件事了;我相信那時候他會比較聽得進去、」

  安東妮亞真正的意思是:除非這期間,沒有條件很好的人向費裡西蒂求婚,他才有成功的機會。

  她私底下認為不會有這樣的人出現。

  雖然費裡西蒂很漂亮,男士們象飛蛾撲火一樣圍著她打轉,可是要他們向一個沒有嫁妝,只可能在父親去世後,得到五百畝貧瘠土地的女孩求婚,他們一定得好好考慮。

  當然,這還得要那塊地沒賣掉,同時,沒有均分給兩個女兒——關於均分這點,安東妮亞一直認為父親不會這麼做——而讓費裡西蒂全部繼承。

  所以,雖然費裡西蒂受盡阿諛奉承,在舞會裡也從不缺少舞伴,可是卻一直沒有人向她的父親正式提親,頂多不過是在花園裡對她調調情。

  想不到現在鄧卡斯特公爵突然出現,安東妮亞知道,這一來,哈瑞·史丹福成為費裡西蒂丈夫的希望,就很渺茫了。

  「我要嫁給哈瑞!我愛他!我絕不會再愛別人!」費裡西蒂說著。

  她抬起頭來,淚水沿著雙頰滾落,看起來是那麼楚楚動人;安東妮亞深深地替她難過。

  「我想你得面對現實,最親愛的。」她說。「你既然可能成為公爵夫人,爸爸就絕不會答應你嫁給哈瑞。」

  「我不想當公爵夫人,」費裡西蒂說。「我只希望和哈瑞平平靜靜地過日子。安東妮亞,我曾經享受過許多社交活動和舞會的樂趣,可是當時我心裡仍然想念著他,我想,如果待在家裡,會更有意思得多。」

  安東妮亞明白這是事實,她很擔心地想:毫無疑問的,如果費裡西蒂過那種氣派堂皇的日子,她一定不會快樂的。

  同時,安東妮亞對公爵的事,知道得比家裡其他人要多得多;所以事實上,她和父親要請教的那位老朋友一樣有資格解答這個疑問——公爵求婚的真正目的,可能是什麼。

  公爵擁有大約一萬畝的地;由於兩家土地相連,所以安東妮亞一向很好奇,不過對他的好奇遠不如對他的馬來得大。

  安東妮亞很愛馬。小時候,家裡總是把那些她父親和姐姐都不要的又老又差的馬分派給她騎。

  雖然如此,安東妮亞卻仍能憑著自己本身某種奇妙的方式,使那些最懶或最老的馬兒發揮作用,而且在奔馳和外出狩獵時,她總是一馬當先。

  從她會走路開始,就知道在籬笆的那一邊,養著任何愛馬的人都會渴望得到的純種駿馬。

  位於赫特福州的鄧卡斯特花園及屬￿公爵產業的城堡,呈波浪狀,樹木茂密,大部分的土地都已經開墾種植,只有在離公爵宅邸一哩處,從園中開出了一條供馬兒奔馳的平坦、完好的狩獵道路,這條路本來向另一方位延伸了一哩,可是那塊土地現在屬￿藍斯福伯爵了,所以馬兒一奔馳到接近伯爵士地的邊界,只好猝然停止。

  埃威斯是公爵的馬夫頭,已經在赫特福州住了一輩子;他很。決就發現,每天早晨當他和小馬夫帶著馬兒做晨間奔馳的時候,總有個小女孩隔著籬笆,用渴望的目光盯著。

  隨著小女孩的成長,她和這位老人的友誼也與日俱增。

  老人甚至說:「我的小姐,你對馬所知道的,簡直跟我瞭解自己一樣多。」

  「我希望這是真的。」安東妮亞會這樣答。「你現在該告訴我,公爵的馬在德貝馬賽中獲勝那天的事了。」

  沒有人不喜歡專心的聽眾,埃威斯也不例外。

  他自己沒有孩子,所以一肚子的故事,都講給安東妮亞聽了,她老是聽得入了迷,兩眼一眨也不眨地望著他,那樣子真教人喜歡。埃威斯生動的描述,使她覺得好象當時自己也在場。

  除了埃威斯,安東妮亞也逐漸接觸到公爵家中其他的人。

  管家邁立許太太是個經常覺得無聊得發慌的人,她準備領這位很有鑒賞力的鄰家少女參觀整棟大宅邸。

  而令安東妮亞受益最多的,卻是圖書室管理員勞瑞先生。伯爵對藝術並本喜歡,即使他的祖先曾經保存過什麼有價值的畫或家具擺設,也早就賣掉了,剩下那些畫得很差的溫翰家族的畫像,只是因為賣不出去,所以才留在那兒的。

  而鄧卡斯特花園裡,卻滿是經過幾世紀收集而來的名畫、古董家具、箭頭、珍寶。每一件都有一段令安東妮亞沉醉著迷的歷史。

  勞瑞先生傳授給她的知識比伯爵請來的女教師要多得多,因此在十五歲以後,安東妮亞待在鄧卡斯特花園的時間,比待在堡裡書房上課的時間還長。

  那些女教師知道她在家裡是最沒有地位的,所以對她不來上課也就不太在意,轉而專心一志地把自己那頭很貧乏的知識,灌輸到費裡西蒂的腦子裡。

  她們和伯爵夫婦的想法一樣,認為反正費裡西蒂長得很漂亮,不再需要太多才能。教育對她也就不重要了。

  伯爵夫人唯一堅持的是:她的兩個女兒必須會說流利的法語。

  「所有教養好的淑女都能說法語。」她驕傲地說。「出國的機會越來越多,外國人到英國來的也一天天增加,能夠說帶巴黎腔的純正法語,是絕對必要的。」

  一八五七年法王路易·拿破崙和皇后裘琴妮亞來訪的時候,她和丈夫曾應邀參加盛大的歡迎宴會,這件事更使她認定,縱使她的兩個女兒缺乏其他的才藝,說好法語這一點卻是絕不能少的。

  安東妮亞發現法文很容易學,而且她很喜歡那位每星期從聖阿木斯來兩次,教她和費裡西蒂法文的、相當謙和的老法籍女教師。

  「我記不住這些煩死人的動詞。」費裡西蒂會絕望地大叫。

  但是安東妮亞不但對這些動詞運用自如,而且很快就可以用法語和法籍女教師交談了。從談話中,她知道了許多自己想知道的有關法國——尤其是巴黎——的事情。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁