學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 孤女奇緣 | 上頁 下頁 |
三十 |
|
「他今天來這兒的時候很害怕,」妲羅說。「害怕我會說出是他,也害怕會引起的後果。柯德農族長也很怕。」 「於是你把他們快快樂樂的打發走了,我卻被人看成連槍都拿不穩的笨蛋!」 公爵語鋒犀利的說。 「他們心裡明白真正是怎麼同事,」妲羅說。「他們還問我,等你傷勢復原,我們可否一道去……拜訪他們。」 沉默了半晌,公爵說:「你能確定他是這樣問的嗎?」 「是的,……他是誠意的。」 「我有個感覺,」公爵緩緩的說,「你為馬克雷氏族開拓了新的一章,妲羅。」 公爵緩慢的,但莊嚴的走過通道,到達氏族長廳。 費瑞克先生在他前面引導,並為他拉出一把舒適的椅子,好讓他一到就可以坐下來。 司膳侍從忙著用銀託盤端來一杯酒。公爵舉杯到唇邊啜了一小口,說道:「我覺得比預期的還強壯。」 「剛剛臥病起來總會覺得身子虛弱的,」費瑞克先生說,「連穿衣服都覺得很費力。」 公爵微笑了。 「你很有同情心,費瑞克,這樣孱弱得像個小娃兒似的,真叫我火大。」 「你很快就會恢復體力的。你應該感謝你太太的照顧。」 「我很清楚我還要感謝什麼人,」公爵說,「你就是其中一個。」 費瑞克先生驚訝的望著他。 「你怎麼會想到要謝我呢;你以前老是責備我忽略了某某事情,而對我大吼大叫的,其實那是你自己沒能照顧到。」 「我是那樣一個怪物嗎?」公爵說。 「比起你父親可好得多了,」費瑞克先生答。 公爵大笑。 「你太誇獎了,費瑞克,我不是常說嗎,只要你在,我絕不會變得自大自狂;你太注意我的過錯了。」 「同樣也以你的美德為榮,」費瑞克先生平靜的說。 兩人相視而笑了。從公爵小的時候起,費瑞克先生就在他身旁,幫助他、引導他,有時候還袒護它。 他常常覺得他這個總管比他的任何親人都要親,而且他實際上也比任何人喜歡他。 就在那時候,氏族長廳門外傳來人語聲。 「有客!」公爵說,「我的老天,費瑞克,我可不願意見任何人!」 費瑞克先生向門口走去,可是已經太遲了。門已打開,一位顯赫的人物走進屋裡。 那人四十出頭,穿著件蘇格蘭短裙,穿在他身上有一種特殊的優雅成熟氣質。 「查裡士!」公爵的呼聲含著歡迎的意味。 「嗨,赫倫,」來人招呼道。「我聽說你的事,還以為你躺在床上。到了鬼門關口了呢。」 「那麼你是聽了不少謠言。」 「我很慶倖沒相信他們,不過我看你的手臂是吊著帶於嘛。」 「我會慢慢告訴你,還是先來杯酒吧?」公爵說。「費瑞克,你記得我表兄查裡士嗎?」 「當然記得,」費瑞克先生回答。「很高興見到你,侯爵大人!」 「你還是老樣子!你這老傢伙!還在為這些馬克雷族人賣命嗎?我告訴過你,你若想離開他們,我隨時有工作給你做。」 費瑞克先生微微一笑;這是個老掉牙的笑話了。 「我有種很不好的感覺,侯爵大人,我恐怕會埋骨在此了。」 「可是那還早得很哪!」來客回答。 他在公爵身旁坐下。 「赫倫,你到底在搞什麼鬼?」他問。「外面謠言滿天飛。」 「什麼樣的謠言?」公爵問。 「瑪格麗特死了,就是謠言之一啊!」 「那是事實。」 「老天!昨天我來此的路上還聽說你又結婚了。」 「那也是對的。」 「那麼我來得可正是時候了。我對於你最近這些糾纏不清的事毫不知情,現在我可要追根究底的問個清楚!」 他停了一下,因為司膳侍從拿給他一杯香檳酒。 「我寧可喝杯威士忌!」他說。「不過我還是先乾杯祝你康復吧。赫倫。你得趕快好起來,否則就趕不上去愛丁堡了。」 「為什麼我要去愛丁堡?」 「老天,你真的一無所知嗎?皇上要來我們這兒訪問了。」 「什麼皇上?」 「英格蘭、蘇格蘭、愛爾蘭和威爾斯的國王,還會有什麼皇上?順便告訴你,赫倫,他是個大好人,你一定會喜歡他的。」 「我親愛的查裡士,如果你高興攀附皇族,我也不阻止你,可是對我來說,那一切繁文褥節,使我煩得要死。再說,我這兒的事情也太忙!」 「你可不能這麼說!這是有史以來最重要的事,英皇喬治四世確實要到愛丁堡正式訪問。」 「我想那就是你屈尊就駕來看我們的目的吧。」 「是陛下派我來的,不是來作探子,而是務必先給他鋪好紅地毯。他喜愛歡呼和掌聲,他希望受到盛大熱誠的歡迎。」 「他什麼時候到達?」 「八月十五日。「 「那麼你有十五天好準備,」公爵說。「你要和我一起度過這個週末嗎?」 「不了,我得同愛丁堡去,可是我會在這兒過夜。」 「好極了!」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |