學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 烽火一麗人 | 上頁 下頁


  可是,正如他自己所說的,從孩提時代開始,這就是他的目標和野心。

  現在,他的父母已經去世,他就是他自己的主人,再也沒有人可以阻止他到馬爾他去了。

  今年年初喪期結束之後,這也是柯黛莉亞出去看看這五光十色的世界的機會。

  自從到了那不勒斯以後,她發現自己很喜歡那些舞會、戲院、宴會和酒會。

  她曾經很害怕和英國大使的妻子漢彌頓夫人會面。她聽過那麼多有關她的奇妙的故事以及她傳奇般的姿色。

  然而,愛瑪·漢彌頓對她是那麼仁慈,她一抵達西薩宮,她那無法拒抗的活力就把柯黛莉亞的羞怯一掃而光。

  芳齡將近四十的她,生平的故事使得那不勒斯的貴族們交頭接耳談論著,但是,她仍然有著懾人的美。

  當她在柯黛莉亞的年紀,她曾經十分苗條、優雅而且有著天使般的美麗,只有畫家喬治·郎尼才能夠描繪出她的完美;不過,她現在的身材已失去了那象幼鹿般的纖巧。

  可是她仍然有著驚人的豔麗,她那希臘人的儀態,曾經是這個首府吸引人的人物之一。

  「她真是迷人!太迷人!」柯黛莉亞曾經跟她的哥哥說過無數次。

  但是她知道大衛絕對不會讓他的心去為女色所佔據的。不久他就要接受節操、服役和安貧的誓言。

  柯黛莉亞在這個奇妙的花花世界中,卻發現每一樣東西都使她入迷。

  王后有著光滑的粉紅色皮膚;但是,由於太多的首飾、華麗的服裝、羽毛和皮襲,卻使得她失色;加上皇族的威儀,更造成一種使人敬畏的外表,尤其是她那個沒有影響力而有點蠢笨的丈夫。

  斐迪南四世國王對柯黛莉亞讚不絕口,她對這並不難為情,反而有點高興。

  他想做什麼就做什麼。當他想享受美味或者他正沉溺於某種歡樂時,他是不顧旁人的。

  他完全不象柯黛莉亞心目中的任何一個國王。

  他喜歡在海灣上釣魚,然後就賣給那不勒斯的市場,而且還狡猾地跟當地的漁民討價還價。

  他特別喜歡通心粉,而且用手抓來吃。柯黛莉亞曾經看見他在戲院的包廂中抓了一大把來吃,下面就是群眾。

  他很怕他的主後,為了逃避她神經質的情緒以及鋒利的舌頭,他毫不羞恥地把國家的每一個部門都交給她。

  在那不勒斯,柯黛莉亞最喜歡的人就是威廉·漢彌頓爵士。

  由於年歲漸長,他發覺政治的壓力以及橫掃那不勒斯的謠言變成了一種日日煩擾著他激怒著他的感覺。

  於是,他把他的時間都消磨在欣賞他所收集的古董上,他的興趣集中於研究希臘的骨灰壇以及龐貝古城的新發現,而那不勒斯大部分的上流社會對此卻是完全不感興趣的。

  威廉爵士對於收了一個象柯黛莉亞這樣的新學生是太高興了。

  自從他教導過可愛的愛瑪以後又是很多年了。那時,她是他的情婦。由於她是他的收集物中最可貴的一件,他娶了她。

  對他所搜集的古銅器、象牙和古錢,柯黛莉亞欣喜地驚呼著。

  「告訴我關於那些來到那不勒斯的希臘人的故事。」她會這樣問。

  當他告訴她一些要聽的故事時,大使的眼裡就會恢復一些青春的光彩,而在他蒼老而疲倦的聲音中也透露出興奮。

  雖則他沉湎在過去中,威廉爵土也感覺得出那不勒斯日甚一日的緊張形勢。他的焦慮傳給了柯黛莉亞,因此她現在正神經質地注視著他的哥哥,在考慮要不要把自己的恐懼告訴他。

  「大衛……」她用一種急促的聲調叫著她的哥哥。

  就在這個時候,他們被人打斷了。一個男人從沙龍的落地大窗走進了陽臺,站在那裡,先望向柯黛莉亞,然後是大衛。

  大衛還在看著大海,不知道有人走了進來,但是柯黛莉亞卻禮貌地定向他。

  她知道漢彌頓夫人現在正在王宮裡跟王后在一起,所以她必須扮演女主人的角色。

  她注意到這個新來的入有著高高的個子和寬寬的肩膀。

  他穿得很時髦,可是又很隨便。當她走近他,她確信他是英國人。

  無疑地,他有著一種優越的神氣,也許可以說是命令式的神氣吧?

  他有一頭被日光曬成褐色的金髮,假使不是他那雙湛藍色的眼睛,柯黛莉亞就會懷疑她的英國血統。

  她覺得他剛進來的時候有點嚴肅,但是等到她向他屈膝行禮時,他微笑了一下,使得他看來極有能力,

  然而,她同時也察覺到他有一種放蕩的、嘲弄的表情,一時間她也說不上那是什麼。

  等到池拿起她的手,她就知道那是什麼了。

  他看來象一個海盜,一個在船上統治著海洋的人。

  「午安,」柯黛莉亞說。「漢彌頓夫人不在家,不過她很快就會回來的。」

  「我認為我真正要來看望的是你。」那個陌生人回答。

  她猜對了,他是英國人。他有著低沉悅耳的聲音,比起那高亢而喋喋不休的那不勒斯人的說話聲音,動聽得多了。

  柯黛莉亞詫異地望著他。他又繼續說:

  「你一定就是那雀斑鼻子的小表妹吧?我還記得你因為我不小心射殺了你一隻鴿子就向我大發脾氣。」

  「馬克!」柯黛莉亞大叫。「馬克表哥!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁