學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 斑馬緣 | 上頁 下頁 |
二十 |
|
好像事不關己一樣,她覺得越聽越有趣。 眉娜原本認為廚師大怒,揚言辭職的話只是故意嚇唬他們,讓他們感覺事態嚴重心生恐懼,卻沒想到,他真的說到做到。 「好吧,妳有什麼話要為自己辯解的?」公爵問她。 「我有許多事向爵爺報告。」眉娜毫不畏懼,泰然自若地答道,「首先,我不能冷眼旁觀,盡看著孩子們挨餓或吃不合宜的飲食,使他們生病而不設法解決問題;再者,我不認為孩子們在伯父的園子裡摘水果吃是偷竊的行為。」 「吃的有什麼不好?」公爵繼續追問。 「不但份量不夠,而且難以下嚥!」 「只是妳的意見?」 「每個人的意見。昨天一整天,孩子們根本吃不下送上樓來的食物,個個饑餓萬分。我不得不親自下廚做幾道菜,使他們能享受到進城堡以來第一次可口的菜肴。」 「我的廚師獲得過無數美食家的讚賞,實在無法想像這麼好的廚師燒的菜,居然使三個侄兒和溫妮小姐難以下嚥。」 「那並不是烹飪技巧好壞的問題。」眉娜回答,「早餐吃的蛋往往還沒送上樓就冷冰冰了,而一塊塊的冷雞肉、羊肉,煮得又老又硬,孩子們根本咬不動。這些都是原因。公爵大人並不關心孩子的飲食,所以僕人們認為那些東西給孩子吃就算夠好。」 她看見公爵張口想說話,急忙接著說:「僕人為了迎合主人,往往模仿主人的行為。您並不歡迎令弟的子女到堡裡來,這個事實馬上從僕人的態度上表現出來,不僅廚房的雜役用難吃的食物表示輕視,就是堡裡的其它僕人對孩子們也時有不遜。」 她稍微抬高下頦。越說越激昂:「還有很多情況,爵爺您不甚清楚。家庭教師只是被雇來指導孩子們功課,照料他們日常生活,而不負責家務事。我這個家庭教師除了照顧孩子外,還必須鋪床、清洗地板,因為沒有一個僕人願意做這些事。」 「妳的話使我很驚訝,溫妮小姐。」公爵慢慢地說。 「爵爺,我想向您提出一點建議。」 「什麼建議?」他詢問。 「您是不是能賜給孩子們一筆津貼,數目和您給令弟的津貼相等。這樣,我願意帶他們離開這裡,回到科瓦城。他們原來居住的房屋太寬大,而且也賣掉了,我可以再找一間我們住得起的房子。」 「我一生中還沒聽過這麼荒謬的建議!」公爵很嚴厲地說,「溫妮小姐,妳沒有資格做孩子的監護人,而且妳太年輕,更不足以擔當監護的重責。」 眉娜沒有說話,只是聳聳肩。公爵說:「昨天,我接到科瓦城家弟的律師寫給我的信。信上說明慘事的始末並通知妳和孩子們到達的時間。我知道郵車在半途上發生意外,所以信件耽擱了。」 「真不幸,我們比信先到。」眉娜自我調侃。 「的確不幸,」公爵同意她的說法,「但是,現在你們既然來了,我想我必須安排安排,使妳,溫妮小姐,覺得合適。」 他故意揶揄她。那種嘲諷的口吻使她難受極了,就像他打了她一巴掌。 「我想要求爵爺的第一件事,」她說,「是關於沙達的功課。他已經快十二歲,應該入學就讀。」 「以前,他有沒有好好練字、閱讀呢?」 「我想您慢慢會發現,他比大多數同齡的男孩要聰明、懂事得多。」 「妳一直都是他的老師?」 公爵的嘴角動了一下,她並沒錯過這種嘲弄的表情。 「我教沙達學語文,」她回答,「他的法語和意大利語都說得很流利。他的拉丁文由牧師負責指導,這位牧師是古文學家。」 「就只學這些?」 「不,爵爺,我還教他算術、地理和英國文學史。」 「妳看起來不像英國人。」 「我父親是英國人。」 「妳母親呢?」 「匈牙利人。」 「怪不得妳頭髮的顏色很特殊。」 眉娜並不答話,僅僅眨眨眼,揚揚眉。 「好吧,讓我們想想看,」公爵躊躇片刻後說,「我的侄子並不適於送到學校去念書,因為他的名字太怪誕,或者套用我說過的,他的名字太戲劇化。」 「爵爺,您的見識錯得離譜,」眉娜回答,「『沙達』並不是戲劇化的名字。它是匈牙利一個受萬人崇敬的大家族的姓。安粹西·沙達伯爵是一位民族英雄,只要學過歷史的學生一定聽過他的事蹟。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |