學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 愛情之光 | 上頁 下頁
二十一


  「啊,我看見她到村子裡去了。我正在奇怪她怎麼把你撇下了。後來我經過電話間時,發覺我不會看錯了人,你是有緊急事打電話嗎?」

  塔裡娜簡直呆住了。她覺得非常尷尬,首先是因為碰見了他;其次是因為認識到他公開而毫不羞愧地表示了極大的好奇。

  「我突然記起有點事還沒有辦。」她說,「我要找的這個人在我回去以前可能會出門。」

  「原來是那樣。」他微笑說。

  「嗯,正是那樣。」她答道。

  他們在互相敷衍,她想。但不知為什麼她一點也不怕,反而覺得興奮。

  「你正在愉快地期待著這次航行吧?」他問。

  「非常愉快地。」

  「你不怕暈船嗎?」

  「我……」塔裡娜及時發現自己正準備說不知道,她突然剎住了並且改口說:「那要看海上的情況了。今晚無論怎樣應該是風平浪靜吧。」

  「我也是這麼想的。」邁克爾說,「晚餐後如果你到甲板上來,我要指給你看古老英國的萬盞燈火,它們是非常美的,我想你一定知道。」

  「是的,當然。」塔裡娜有點心虛地說。

  她不大懂他講的是什麼。接著她松了一口氣,看見吉蒂飛快地把汽車開來,在村子裡的街道上激起了飛揚的塵土,在一陣尖銳的剎車聲中,她把車停下來。

  「很抱歉使你久等了。」她說。這時她看見了邁克爾。「你在這裡幹什麼?」

  「和你一樣,我想。」邁克爾答道。

  「你在監視我們,」吉蒂說,「我不會讓你這樣子的,我們幹什麼和去什麼地方完全與你無關。」

  塔裡娜驚愕地從吉蒂怒容滿面的臉轉到邁克爾驚奇的臉,「他是當真感到意外了。」她對自己說,她希望吉蒂沒有那麼衝動地向邁克爾發脾氣。

  「我到村裡來給自己買幾片刀片。」邁克爾說,「如果我在無意中偶然發現了我不應當知道的事情,我只能說我的行動是十分清白的,我並不想冒犯任何人。」

  「那麼,我來是買酸水果糖的,」吉蒂示意說。「如果你不相信的話,糖就在我身邊座位上。」

  「我當然相信你,」邁克爾和藹地說。「我為什麼不呢?」

  塔裡娜跨進了吉蒂的車。

  「別多說了,」吉蒂低聲地說。

  吉蒂猛地推動排檔,沒有再看邁克爾一眼,把車開走了。

  「老是這樣。」她怒氣衝衝地說。「伊琳派出年輕人來監視我,只是為了滿足她自己,讓我意識到我只是一個小孩,不論幹什麼,上哪兒去,都得先問過她。」

  「我相信這次你錯了。」塔裡娜說。

  「你不瞭解她。」吉蒂反駁說。「要是你和我們一塊呆得久些,就會看出我是怎樣看待伊琳的。我恨她,我也恨邁克爾。」

  塔裡娜默默不言。她覺得自己應該對她的那些感情作出積極反響;她應該講她也恨邁克爾,她也怕他。但是,她沒法強迫自己把話說出口。

  她很奇怪他答應帶她去看英倫的燈光究竟是什麼意思。無疑的,她一點也不恨他。

  塔裡娜站在船艙裡,傾聽海水拍擊船體的聲音。船航行得很慢。因為紐百里先生吩咐過要用差不多整夜的時間穿過海峽,這樣,當船在特魯維爾靠岸時,女士們用不著早起床。

  「我們必須在特魯維爾港靠岸,」吉蒂告訴她。「因為杜維爾沒有港口,不過兩地相隔只有一英里左右。遺憾的是伊琳認為特魯維爾大嘈雜,我們不能留在遊艇上,只好去住旅館。」

  就塔裡娜而言,只要他們能到達,她根本不在乎早起床或在哪裡住宿。她簡直難以相信航行已真的開始,英國已被拋在後面,而在她前面就是法國。

  當他們乘車駛下南安普頓時,她一直覺得仿佛會發生什麼事情阻止她前往法國,她簡直難以相信最後她所有的夢想都變成了現實,她是在出國途中了。

  這次旅行是由紐百里先生帶領,一切經過了精心安排並佈置得很奢華。吉蒂、塔裡娜、伊琳和邁克爾乘一輛羅爾斯豪華轎車,紐百里先生帶著柯利亞先生和他的秘書主任乘坐另一輛啟程,跟隨著的還有兩輛車,裝著傭人和行李。女傭人中有伊琳的女僕和吉蒂的女僕,她同時也侍候塔裡娜;另外有紐百里先生的跟班;有二等廚師,每次出海他總是跟隨他們的;有兩個男僕充任遊艇上的服務員;此外還有固定的遊艇上的工作人員。

  「要是他們知道這一切對我是多麼新鮮啊!」塔裡娜想。她看見了吉蒂提供給她的時髦的行裝,幾十個手提箱、化裝盒、帽盒都放在南安普頓港的碼頭上。

  港口裡有許許多多的船隻。塔裡娜突然希望能乘上大海輪橫渡大西洋。要是她真的能夠去加拿大旅行,那該多好啊。這時,一個聲音好象代替她高聲說出了她的想法,在她身旁說道:「你是在想家嗎?」

  是邁克爾在問她,但是一時她換不清他是什麼意思。

  「為什麼我會呢?」她問。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁