學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 愛情之光 | 上頁 下頁


  「只有格雷茲布魯克一家是例外,」塔裡娜又說。「他們都很特別:父親,母親,唐納德、埃德溫娜和我。我們都有自尊心。」

  她擺出姿勢,把她剛從抽屜裡拿出的一個白布假領戴在頭上,扮成女招待的樣子。

  「你看,我這不是在酒店裡嗎?」她說。「哦,先生,請嘗嘗馬鈴薯肉餡餅,是昨天的剩菜,味道可美啦。」

  吉蒂突然尖聲大叫起來,叫得那麼刺耳,那麼突然,塔裡娜嚇得連白布假領也掉在地上,目瞪口呆地望著她。

  「吉蒂,怎麼回事?什麼東西嚇著了你嗎?」

  「不,我想出了一個主意,」吉蒂喘不過氣來似地說。「聽著,塔裡娜,你聽我說,我給你找到了一件工作。」

  「找到了工作?」塔裡娜問道。

  「對!塔裡娜,請你答應一定聽我的。這是我想出的最好的主意。」

  「到底是什麼?」塔裡娜懷疑地問。

  「好吧,聽我從頭說起,」吉蒂說。「你知道我在家裡是多麼難受,我告訴過你好多次了。」

  「是的,我知道你告訴過我的那些事,」塔裡娜同意說。「不過,我一直不十分相信。」

  「那麼,我保證對你說的是真話,完全是真話,」吉蒂答道。「我恨我的繼母,她也恨我。父親總是太忙顧不上我,說真的,我一想到回家,心裡就厭惡。在十月開學前這段時期,我真不知怎麼過才好。我來到劍橋,只是為了能離開家。」

  「可憐的吉蒂。」塔裡娜同情地微笑了一下。

  「同情也沒有用,是我不得不過這種日子,反正不是你,」吉蒂說。「我剛才想到,為什麼你不可以跟我一起回去呢?兩天前,我收到繼母的信,說她很忙,如果我能帶個好朋友回家跟我作伴,倒是個好主意。現在你懂了嗎?」

  「我不知道你的繼母會不會認為我還好,」塔裡娜說。「如果是你想請我去住,吉蒂,那麼,就謝謝你了。然而我還得找工作。」

  「可這就是你的工作,你還不明白嗎?你陪我回去,我付你錢。哎呀,塔裡娜,請別太死心眼了。這不僅為你找到工作,而且還救了我的命。」

  「別傻了,吉蒂。另外找個好朋友,讓她陪你吧。」

  「可是,除了你我沒有別的朋友,那是你知道的。在這裡你是我唯一喜歡的人。」

  「你不一定非要在劍橋找一個朋友呀,」塔裡娜說。「你在倫敦認識的那些人怎麼樣?」

  「她們都是我繼母的朋友,大多數姑娘都是勢利的胡塗蟲。我討厭她們。如果你要知道實情,我覺得她們看不起我。」

  「吉蒂,你盡說假話!」

  「這是真的,」吉蒂突然激動地說。「你想我有那麼笨,連他們把我們當作暴發戶都看不出來嗎,唉,我知道我父親可以買到他要買的任何東西——房屋,遊艇,轎車,飛機,可是用錢是買不到社會地位的——至少買不到真正的社會地位。我繼母是厚臉皮,我可不是。我聽見過別人議論我們,我看見過他們是怎樣看我的。我知道他們心裡是怎樣想的。」

  「唉,吉蒂,你別這麼講。我肯定這不是真實的。你是這麼漂亮,這麼快活,你……你有一切。」

  「一切!」吉蒂叫喊道:「你講什麼一切呀;你有一個疼愛你的家庭,他們愛你,關心你的一切,需要你和他們在一起。我除了錢什麼也沒有。錢!錢!老實說,你沒法愛它、吻它。它不過是個冷酷無情的東西。」

  吉蒂的聲音突然變了,塔裡娜看著她,在她黑黑的大眼睛裡充滿了淚水。

  「我真不願意見到你這樣難過,吉蒂,」她同情地說。「你知道要是我能幫助你就好了。」

  「如果你請願,你是能幫忙的。」吉蒂答道:「去到我那象地獄的家,來看看我是怎樣受罪的!來幫助我勇敢地面對繼母對我的冷嘲熱諷,僕人們的厚顏無恥。在那裡除了拼命想爬過那個不歡迎我的上層社會外沒有其它事可幹。」

  「但是,吉蒂……」塔裡娜開口說道。

  「不要老是說『但是』,也不要光表示同情,如果你真正關心我,那就看你的行動了。」

  「我是真正關心你的,你是知道的,」塔裡娜說。

  吉蒂不耐煩地頓了一下腳,用手帕擦擦眼淚。

  「這難道就是你表示同情的方法?」她說。「你寧可去酒店幹活,也不願幫我的忙。」

  「明確地講,你要我幹什麼吧。」塔裡娜說。

  「我要你陪我回家去。只要你肯去,你想要多少錢都可以,每星期十鎊,二十鎊都行。」

  「可是,我不能要你的錢,」塔裡娜說。

  「為什麼不?」吉蒂繃著臉問道。「你可以拿別人的錢。難道我的錢是髒的,或者是不配,所以你不屑於碰它?」

  「唉,吉蒂,吉蒂,別對我那麼講吧!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁