學達書庫 > 卡夫卡 > 一隻狗的研究 | 上頁 下頁


  我的生活發生了怎樣的變化啊,可從根本上看也沒什麼改變!當初我也生活在狗類當中,狗類所有的憂慮我也有,我只是狗類中的一條狗,當我現在將那些歲月重新喚到自己面前,當我回想起那些歲月並進一步觀察時,我發現,在這裡自古以來就有什麼東西不對頭,在這裡有個小小的斷裂處,在最令人起敬的民眾集會中我會稍稍感到不適,甚至有時在最親密的狗當中也是如此,不,不是有時,而是很頻繁,只要看到一隻我所喜歡的狗夥伴,只要看到以某種方式新見到的夥伴,就使我感到難堪,感到驚慌,感到束手無策,感到失望。我盡力安慰自己,凡是我告以實情的朋友們都幫助我,這樣隨後的一段時間就比較平靜了,在這段時間裡,雖然不乏那種意外,但我卻能比較沉著冷靜地對待它們,能比較沉著冷靜地將它們接納進生活。

  這段時間也許會使我悲傷疲倦,但它卻使我從整體上來說真正在做狗,雖然我這條狗有些冷漠,拘謹,膽怯,精打細算。如果沒有這種休養時期,我怎能活到我現在這把歲數,我怎能在觀察我年輕時代的恐懼和忍受老年時期的恐懼時獲得平靜,我總能靠我那可悲的天資得出這些結論並依照它們生活。

  我承認我的天資很可悲,但為了表達得更謹慎些,我應該說它不十分出色。隱居荒野,孤獨,僅僅從事一些毫無希望、但我卻離不了的小研究,我就這樣生活著,不過同時我也沒有停止從遠處觀望我的人民,常常有些消息傳到我這裡,我也時不時地讓他們瞭解一下我的情況。狗們對我懷著敬意,他們不理解我的生活方式,但卻並不因此而討厭我,就連那些年輕的狗,我時常看見他們在遠處經過,他們是新的一代,我還能模模糊糊地回憶起他們的童年,就連他們也不會不恭恭敬敬地向我問好。

  不容忽視的是,儘管我有種種顯而易見的怪僻,但根本沒有變種。每當我思考這些問題——我有時間,有興趣,也有能力做這些,我就想,狗類的情況還是滿不錯的。除了我們狗外,四周還有各種各樣的生物,可憐的、無足輕重的、沉默的、只能發出叫喊的生物,我們狗中有許多狗在研究他們,給他們起了名字,試圖幫助他們,教育他們,想使他們高貴起來,還有諸如此類的事。即使他們不試圖打擾我,我也不喜歡他們,我老是把他們搞混,我也就不管他們了。不過有一點特別明顯,因此我不可能注意不到,這就是與我們狗相比,他們很少同心協力,總是懷著某種敵意默默地相互從身邊走過,只有最普遍的利益才能把他們稍稍在表面上連在一起,而且就連這種利益也經常引發仇恨和爭執。我們狗則完全相反!也許可以說,我們全都生活在一個唯一的群體中,另外,由於在時間的長河中產生的無數巨大差異,我們又是那樣各不相同。全都生活在一個群體中!這就迫使我們相互走到一起,什麼也不能阻止我們對這種強迫心滿意足,我們所有的法律和機構,無論是我還依然瞭解的一小部分,還是我已忘卻的絕大部分,都源出於對我們有能力獲得的最大幸福的嚮往,源出於對溫暖地相聚在一起的嚮往。然而現在卻恰恰相反。據我所知,沒有一種生物像我們狗這樣遠遠地分散開來生活,沒有一種生物有如此眾多的、一目了然的等級差別,種類差別,職業差別。儘管如此,我們在充滿激情的時刻依然成功地一再相聚在一起。我們懷著相聚在一起的願望,而遠遠地分散開來生活的恰恰也是我們,我們從事著古怪的、連鄰狗也難以理解的職業,恪守著不屬狗類規定的規定,更確切地說是針對狗的規定。這是些多麼困難的事情,誰都不願沾邊的事情——我理解這種觀點,與我的觀點相比,我更理解它——我完全沉迷於其中的事情。我為何不像其他狗一樣行事,和我的人民和諧地生活在一起,默默地忍受破壞這種和諧的一切,把它們當作大帳單中的小小失誤忽略不計,時刻笑迎能將我們與民眾幸福地聯在一起的事,對那些非得讓我們脫離民眾的事——當然它們總是無法抗拒的——則不予理睬。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁