學達書庫 > 卡夫卡 > 城堡 | 上頁 下頁


  第01章

  K到村子的時候,已經是後半夜了。村子深深地陷在雪地裡。城堡所在的那個山岡籠罩在霧靄和夜色裡看不見了,連一星兒顯示出有一座城堡屹立在那兒的亮光也看不見。K站在一座從大路通向村子的木橋上,對著他頭上那一片空洞虛無的幻景,凝視了好一會兒。

  接著他向前走去,尋找今晚投宿的地方。客棧倒還開著,客棧老闆儘管已經沒法給他騰出一間房間來,而且時間這麼晚,意想不到還有客人來,也使他感到惱火,可他還是願意讓K睡在大廳裡的草包上。K接受了他的建議。幾個莊稼漢還坐在那兒喝啤酒,但是他不想攀談,他到閣樓上去給自己拿來了一個草包,便在火爐旁邊躺了下來。這裡是一個很暖和的地方,那幾個莊稼漢都靜悄悄的不吱一聲,於是他抬起疲乏的眼睛在他們身上隨便轉了一圈以後,很快就睡熟了。

  可是不多一會兒,他給人叫醒了。一個年輕小夥子,穿得像城裡人一樣,長著一張像演員似的臉兒,狹長的眼睛,濃密的眉毛,正跟客棧老闆一起站在他的身邊。那幾個莊稼漢還在屋子裡,有幾個人為了想看得清楚一些和聽得仔細一些,都把椅子轉了過來。年輕小夥子因為驚醒了K,彬彬有禮地向他表示歉意,同時作自我介紹,說自己是城守的兒子,接著說道:「這個村子是屬￿城堡所有的,誰要是住在這兒或者在這兒過夜,也可以說就是住在城堡裡。沒有伯爵的許可,誰都不能在這兒耽擱。可是你沒有得到這種許可,或者起碼你沒有拿出一張這樣的證件來。」

  K已經支起了半個身子,現在他理了理自己的頭髮,抬起頭來望著這兩個人,他說:「我這是闖進了哪個村子啦?這兒有一座城堡嗎?」

  「一點不錯,」年輕小夥子慢條斯理地回答道,這時,滿屋子的人都對K這句問話搖頭,「這兒是我的大人威斯特一威斯伯爵的城堡。」

  「難道一個人得有一張許可證才能在這兒過夜嗎?」K問道,似乎想弄清楚自己所聽到的會不會是一場夢。

  「一個人必須有一張許可證,」那個小夥子伸出臂膀向那些在場的人說,他那種手勢帶著鄙視K的嘲笑意味,「難道一個人不需要有許可證嗎?」

  「唔,那麼,我就得去搞一張來,」K說,打著哈欠推開毯子,像是準備起來的樣子。

  「請問你打算向誰去申請許可證?」小夥子問他。

  「從伯爵那兒呀,」K說,「只有這麼辦啦。」

  「深更半夜的,想從伯爵老爺那兒去搞一張許可證!」小夥子往後退了一步,叫嚷了起來。

  「這樣辦不到嗎?」K冷冷地問道。「那你幹嗎叫醒我?」

  這一下把小夥子惹惱了。「你少耍你這種流氓態度!」他嚷道。「我堅決要求你尊重伯爵的權威!我叫醒你是通知你必須馬上離開伯爵的領地。」

  「這種玩笑已經開夠啦,」K用一種特別冷靜的聲調說著,重新躺下來,蓋上了毯子。「你未免有點兒過分啦,我的朋友,明天我得談談你這種態度,假如需要的話,客棧老闆和諸位先生會給我作證的。讓我告訴你吧,我就是伯爵大人正在等待著的那位土地測量員。我的助手們明天就會帶著工具坐了馬車來到這兒。我因為不想錯過在雪地裡步行的機會,這才徒步走來的,可是不幸我一再迷失路途,所以到得這麼晚。在你想要來通知我以前,我早就知道上城堡去報到是太遲了。這就是為什麼我今晚權且在這樣的床鋪上過夜的緣故,可是你,不妨說得客氣一點,卻粗魯無禮地把我吵醒了。這就是我所要說的一切。先生們,晚安,」說罷,K就向火爐轉過身去。

  「土地測量員?」他聽見背後這樣猶豫不決地問著,接著是一陣沉默。但是那個小夥子很快又恢復了自信,壓低了自己的聲音,充分表示他關心K的睡眠,但是他的話還是能讓人家聽得很清楚。他對客棧老闆說:「我得打電話去問一問。」這麼說,在這樣一個村店裡居然還有電話機?凡是應有的設備,他們全都有。眼前這個例子就使K感到驚奇,但是總的說來,他也確實預料到的。電話機似乎就裝在他的頭頂上面,當時他睡意正濃,沒有注意到。假如那個小夥子非打電話不可的話,那麼,即使他心眼兒再好,也還是免不了要驚動K的,因此,惟一的問題是K是否願意讓他這樣幹;他決定讓他於。那麼,在這樣的情況下,裝作睡覺就沒有什麼意義了,所以他又翻轉身來,仰天睡著。

  他看得見那些莊稼漢正在交頭接耳,竊竊私語;來了一位土地測量員,可不是一件小事。那扇通向廚房的門已經打開,整個門框給客棧老闆娘那副龐大的身子堵住了,客棧老闆踮著腳尖向她走過去,告訴她發生了什麼事情。現在,電話機上的對話開始了。城堡的城守已經睡著了,可是一位副城守——副城守之——-名叫弗裡茲的還在那兒。那個小夥子一面通報自己是希伐若,一面報告說他發現了K,一個其貌不揚、三十歲左右的漢子,枕著一個小背囊,正安靜地睡在一隻草包上,手邊放著一根節節巴巴的手杖。

  他自然懷疑這個傢伙,由於客棧老闆的顯然失職,那麼他,希伐若,就有責任來查究這件事情。他叫醒了這個人,盤問了他,並且給了他正式的離境警告,可是K對待這一切的態度很無禮,也許他有著什麼正當的理由,因為臨了他聲稱自己是伯爵大人雇來的土地測量員。當然,這種說法至少總得要有官方的證實,所以,他,希伐若,請求弗裡茲先生問一問中央局,是否真的盼望過這麼一個土地測量員來著,然後請立刻電話回復。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁